LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior [1], y, en particular, el artículo 20, apartados 1 y 3,
Vista la Directiva 91/496/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros y por la que se modifican las Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE [2], y, en particular, el artículo 6, apartado 4, párrafo segundo, última frase, y el artículo 6, apartado 5,
Vista la Directiva 97/78/CE del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de terceros países [3], y, en particular, su artículo 6, apartados 2 y 6,
Visto el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales [4], y, en particular, su artículo 45, apartado 6,
Considerando lo siguiente:
(1) La Directiva 91/496/CEE dispone que los Estados miembros deben efectuar controles veterinarios de los animales procedentes de terceros países que se introduzcan en la Comunidad de conformidad con lo dispuesto en dicha Directiva. Dispone igualmente que los Estados miembros deben garantizar que cada partida de estos animales esté sujeta a un control documental y a un control de identidad en alguno de los puestos de inspección fronterizos autorizados con este fin de conformidad con dicha Directiva.
(2) Asimismo, la Directiva 91/496/CEE dispone que la Comisión, actuando en conjunción con las autoridades nacionales competentes, debe inspeccionar dichos puestos para cerciorarse de que las normas se aplican de manera uniforme en los controles veterinarios y que los diferentes puestos de inspección fronterizos cuentan realmente con las infraestructuras necesarias y cumplen los requisitos mínimos establecidos en su anexo A.
(3) La Directiva 97/78/CE dispone que los Estados miembros deben efectuar controles veterinarios de los productos de origen animal y de determinados productos vegetales procedentes de terceros países que se introduzcan en la Comunidad de conformidad con lo dispuesto en dicha Directiva. Dispone igualmente que los Estados miembros deben asegurarse de que las partidas de dichos productos se introduzcan en la Comunidad a través de un puesto de inspección fronterizo.
(4) La Decisión 2001/881/CE de la Comisión, de 7 de diciembre de 2001, por la que se establece una lista de los puestos de inspección fronterizos que están autorizados para el control veterinario de los animales y productos animales procedentes de terceros países y por la que se actualizan las disposiciones de aplicación de los controles que deben efectuar los expertos de la Comisión [5] dispone que la autoridad competente solo debe realizar controles veterinarios sobre los animales vivos y los productos animales introducidos en la Comunidad procedentes de terceros países en los puestos de inspección fronterizos autorizados que figuran en su anexo.
(5) Con el fin de identificar mejor los puestos de inspección fronterizos y facilitar las comunicaciones internacionales, resulta oportuno utilizar nuevos códigos para su identificación, basados en la reglamentación del Código de las Naciones Unidas para las Localizaciones Comerciales y de Transportes (UN/LOCODE) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo.
(6) La Decisión 2001/881/CE también dispone que los expertos veterinarios de la Comisión lleven a cabo inspecciones regulares en cooperación con los expertos de los Estados miembros con el fin de revisar el cumplimiento de la legislación comunitaria sobre los controles a la importación en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo de dicha Decisión.
(7) El Reglamento (CE) no 882/2004 establece unas disposiciones generales para la realización de controles oficiales con el fin de verificar el cumplimiento de unas normas con las que se pretende prevenir, eliminar o reducir a niveles aceptables los riesgos para las personas y los animales, directamente o a través del medio ambiente, garantizar una práctica equitativa en el comercio de piensos y alimentos, así como proteger los intereses de los consumidores, incluido el etiquetado de piensos y alimentos y otras formas de información al consumidor.
(8) Dicho Reglamento dispone que los expertos de la Comisión deben llevar a cabo auditorías generales en los Estados miembros. También establece que las auditorías e inspecciones específicas en uno o más ámbitos determinados pueden complementar a las auditorías generales. Esas auditorías e inspecciones específicas pueden incluir, según el caso, inspecciones sobre el terreno de servicios oficiales y de instalaciones relacionadas con el sector auditado.
(9) El Reglamento (CE) no 998/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por el que se aprueban las normas zoosanitarias aplicables a los desplazamientos de animales de compañía sin ánimo comercial [6], establece los requisitos zoosanitarios aplicables a los desplazamientos de animales de compañía sin ánimo comercial originarios de terceros países y las normas que se aplican a los controles de dichos animales. Conforme a este Reglamento, los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias para garantizar que los animales de compañía introducidos en la Comunidad desde determinados terceros países estén sujetos a ciertos controles en el punto de entrada de los viajeros en el territorio comunitario.
(10) El Reglamento (CE) no 206/2009 de la Comisión, de 5 de marzo de 2009, relativo a la introducción en la Comunidad de partidas personales de productos de origen animal [7] establece normas referentes a la introducción en la Comunidad de partidas personales de productos de origen animal de carácter no comercial que forman parte del equipaje de los viajeros, o bien se envían como pequeñas partidas a particulares o se piden a distancia y se entregan al consumidor. También dispone que deben organizarse controles eficaces en los puntos de entrada en la Comunidad.
(11) Para asegurarse de que la legislación comunitaria se aplica de manera uniforme, resulta oportuno que los expertos veterinarios de la Comisión puedan también llevar a cabo inspecciones en puntos de entrada en la Comunidad distintos de los puestos de inspección fronterizos.
(12) La Decisión 98/139/CE de la Comisión, de 4 de febrero de 1998, por la que se fijan, en el ámbito veterinario, determinadas normas relativas a los controles efectuados in situ en los Estados miembros por expertos de la Comisión [8], establece normas y procedimientos relacionados con los controles efectuados por expertos de la Comisión en los Estados miembros con el fin de asegurarse que se cumpla de manera uniforme lo dispuesto en la legislación comunitaria. Esas normas y procedimientos deben aplicarse también a las inspecciones efectuadas de conformidad con la presente Decisión.
(13) La Directiva 90/425/CEE prevé la introducción de un sistema informatizado de enlace entre autoridades veterinarias, para facilitar especialmente los intercambios de información entre las autoridades competentes de las regiones en que ha sido expedido un certificado o documento sanitarios que acompañan a los animales y productos de origen animal y las autoridades competentes del Estado miembro de destino.
(14) La Decisión 91/398/CEE de la Comisión, de 19 de julio de 1991, relativa a una red informatizada de enlace entre autoridades veterinarias (ANIMO) [9], introdujo un sistema informatizado de enlace entre autoridades veterinarias ("red ANIMO"). Esa Decisión define los tipos de unidades veterinarias que forman parte de la red ANIMO y establece los requisitos para esas unidades.
(15) La Decisión 2002/459/CE de la Comisión, de 4 de junio de 2002, por la que se establece la lista de las unidades de la red informatizada ANIMO [10], establece la lista de las unidades de la red ANIMO.
(16) La Decisión 92/438/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, sobre la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación (proyecto SHIFT) [11] establece los elementos que deben incluirse en la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación (sistema SHIFT).
(17) La Decisión 2003/24/CE de la Comisión, de 30 de diciembre de 2002, sobre la creación de un sistema informático veterinario integrado [12], dispone la puesta en marcha de un sistema informático que integre las funciones de la red ANIMO y del sistema SHIFT en una arquitectura única ("Traces").
(18) La Decisión 2004/292/CE de la Comisión, de 30 de marzo de 2004, relativa a la aplicación del sistema Traces [13] (Trade Control and Expert System, Sistema Informático Veterinario Integrado, Traces) dispone que los Estados miembros deben introducir y empezar a utilizar Traces a partir de determinadas fechas indicadas en ella y dejar de utilizar la red ANIMO a partir de la fecha en que empiecen a utilizar Traces.
(19) Las unidades veterinarias que se utilizaron en la red ANIMO se siguen utilizando para el funcionamiento de Traces. Dichas unidades incluyen autoridades centrales competentes de los Estados miembros, cualquier autoridad local de los Estados miembros designada como tal a efectos de la red informatizada y todos los puestos de inspección fronterizos.
(20) Algunos Estados miembros han pedido que el diseño de Traces tenga más en cuenta su organización administrativa. Resulta, por lo tanto, conveniente prever unas unidades regionales entre los tipos de unidades del sistema.
(21) Para identificar sin ambigüedad el Estado miembro al que pertenecen las diversas unidades locales, regionales y centrales, en Traces las unidades deberían estar identificadas por el código ISO 3166-1-alfa-2 del Estado miembro donde están situadas, según define la Organización Internacional de Normalización. Resulta pertinente la elección de ese código porque las unidades correspondientes son relevantes únicamente en la Comunidad, no participan en el intercambio de datos con terceros países.
(22) Procede, por tanto, modificar en consecuencia la lista de unidades veterinarias de Traces.
(23) En aras de la simplificación, la claridad y la coherencia de la legislación comunitaria, la presente Decisión debe derogar y reemplazar las Decisiones 91/398/CEE, 2001/881/CE y 2002/459/CE.
(24) Tras la realización de inspecciones por parte de los servicios de inspección de la Comisión con un resultado satisfactorio, habría que añadir un puesto de inspección fronterizo adicional en el puerto de Riga en Letonia y dos puestos de inspección fronterizos adicionales en los aeropuertos de Ciudad Real y Gerona en España a las entradas para los Estados miembros ya previstas en la Decisión 2001/881/CE. Asimismo, a raíz de las comunicaciones de Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos y Reino Unido, deberían modificarse las entradas para esos Estados miembros en la lista de puestos de inspección fronterizos.
(25) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Objeto y ámbito de aplicación
1. La presente Decisión establece:
a) la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados de conformidad con las Directivas 91/496/CEE y 97/78/CE;
b) normas detalladas para las inspecciones efectuadas por expertos veterinarios de la Comisión en los puestos de inspección fronterizos y en algunos otros puntos de entrada en la Comunidad;
c) la lista de unidades veterinarias de Traces.
2. La presente Decisión se aplica sin perjuicio de lo dispuesto en la Decisión 98/139/CE.
Artículo 2
Definiciones
A efectos de la presente Decisión se aplicarán las siguientes definiciones:
a) se entenderá por "Traces" el sistema veterinario informatizado integrado que se creó de conformidad con la Decisión 2003/24/CE;
b) se entenderá por "unidad veterinaria":
i) "unidad central": la autoridad central competente de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,
ii) "unidad regional": cualquier autoridad regional de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,
iii) "unidad local": cualquier autoridad local de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,
iv) los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.
Artículo 3
Lista de puestos de inspección fronterizos
Los controles veterinarios de las partidas de animales y productos introducidos en la Comunidad procedentes de terceros países se llevarán a cabo en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.
Artículo 4
Inspecciones en los puestos de inspección fronterizos
1. La Comisión efectuará inspecciones regulares en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.
Dichas inspecciones serán realizadas por expertos veterinarios de la Comisión junto con expertos del Estado miembro correspondiente.
2. Los expertos que realicen las inspecciones mencionadas en el apartado 1:
a) evaluarán los posibles riesgos para la salud animal y para la salud pública en la Comunidad que puedan existir en los puestos de inspección fronterizos de que se trate;
b) verificarán el cumplimiento de las normas comunitarias sobre controles veterinarios en los puestos de inspección fronterizos de que se trate, en especial por lo que se refiere a la infraestructura, el equipo y los procedimientos utilizados.
Artículo 5
Inspecciones en otros puntos de entrada en la Comunidad
La Comisión, tras consultar con el Estado miembro correspondiente, también podrá realizar inspecciones relacionadas con los controles en otros puntos de entrada en la Comunidad distintos del puesto de inspección fronterizo, a:
a) los animales de compañía, tal como se definen en el artículo 3, letra a), del Reglamento (CE) no 998/2003;
b) las partidas personales no comerciales de productos de origen animal, en el sentido del artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CE) no 206/2009;
c) otros tipos de partidas de animales vivos o productos de origen animal distintos de los mencionados en las letras a) y b) para verificar que no se hayan introducido dichas partidas en el territorio de la UE sin haberse sometido a los controles veterinarios previstos en el artículo 3 de la Directiva 91/496/CEE y en el artículo 3 de la Directiva 97/78/CE.
Artículo 6
Componentes de Traces
1. Traces incluirá todas las unidades veterinarias.
2. Los Estados miembros designarán una unidad veterinaria únicamente si dicha unidad cuenta con el equipamiento adecuado para que sea compatible con el funcionamiento de Traces.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que todas las partes de su territorio sean responsabilidad de alguna unidad local y, en su caso, de una unidad regional.
Artículo 7
Lista de unidades centrales, regionales y locales de Traces
La lista de unidades centrales, regionales y locales, con sus códigos de identificación en Traces correspondientes, figura en el anexo II.
Artículo 8
Derogaciones
Quedan derogadas las Decisiones 91/398/CEE, 2001/881/CE y 2002/459/CE.
Las referencias a las Decisiones derogadas se entenderán hechas a la presente Decisión.
Artículo 9
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 2009.
Por la Comisión
Androulla Vassiliou
Miembro de la Comisión
____________________________
(1) DO L 224 de 18.8.1990, p. 29.
(2) DO L 268 de 24.9.1991, p. 56.
(3) DO L 24 de 30.1.1998, p. 9.
(4) DO L 191 de 28.5.2004, p. 1.
(5) DO L 326 de 11.12.2001, p. 44.
(6) DO L 146 de 13.6.2003, p. 1.
(7) DO L 77 de 24.3.2009, p. 1.
(8) DO L 38 de 12.2.1998, p. 10.
(9) DO L 221 de 9.8.1991, p. 30.
(10) DO L 159 de 17.6.2002, p. 27.
(11) DO L 243 de 25.8.1992, p. 27.
(12) DO L 8 de 14.1.2003, p. 44.
(13) DO L 94 de 31.3.2004, p. 63.
ANEXO I
LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS
ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA
СПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ГРАНИЧНИ ИНСПЕКЦИОННИ ПУНКТОВЕ – SUTARTŲ PASIENIO VETERINARIJOS POSTŲ SĄRAŠAS – SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROL – A MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOK – LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTOLSTEDER – LISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA – VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN – LIJST VAN DE ERKENDE GRENSINSPECTIEPOSTEN – KOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLIPUNKTIDE NIMEKIRI – WYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ – ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠIΘΕΩΡΗΣΗΣ – LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS – LIST OF AGREED BORDER INSPECTION POSTS – LISTA POSTURILOR DE INSPECȚIE LA FRONTIERĂ APROBATE – LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS – ZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC – LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉÉS – SEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK – ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI – LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA – APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTS – FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER
1 = Име – Název – Navn – Name – Nimi – Ονομασία – Name – Nombre – Nom – Nome – Vārds – Pavadinimas – Név – Isem – Naam – Nazwa – Nome – Denumire – Názov – Ime – Nimi – Namn
2 = Код Traces – TRACES kód – Traces–Kode – TRACES-Code – TRACESi kood – Κωδικός Traces – Traces code – Código Traces – Code Traces – Codice Traces – Traces kods – TRACES kodas – TRACES–kód – Kodiċi-Traces – Traces-code – Kod Traces – Código Traces – Cod-Traces – Kód Traces – Traces-koda – Traces-koodi – Traces-kod
3 A = Летище – Letiště – Lufthavn – Flughafen – Lennujaam – Αεροδρόμιο – Airport – Aeropuerto – Aéroport – Aeroporto – Lidosta – Oro uostas – Repülőtér – Ajruport – Luchthaven – Lotnisko – Aeroporto – Aeroport – Letisko – Letališče – Lentokenttä – Flygplats
F = Железница – Železnice – Jernbane – Schiene – Raudtee – Σιδηρόδρομος – Rail – Ferrocarril – Rail – Ferrovia – Dzelzceļš – Geležinkelis – Vasút – Ferrovija – Spoorweg – Przejście kolejowe – Caminho–de–ferro – Cale ferată – Železnica – Železnica – Rautatie – Järnväg
P = Пристанище – Přístav – Havn – Hafen – Sadam – Λιμένας – Port – Puerto – Port – Porto – Osta – Uostas – Kikötő – Port – Zeehaven – Port morski – Porto – Port – Prístav – Pristanišče – Satama – Hamn
R = Път – Silnice – Landevej – Straße – Maantee – Οδός – Road – Carretera – Route – Strada – Ceļš – Kelias – Közút – Triq – Weg – Na przejściu drogowym – Estrada – Cale rutieră – Cesta – Cesta – Maantie – Väg
4 Център за инспекция – Kontrolní středisko – Inspektionscenter – Kontrollzentrum – Kontrollikeskus – Κέντρo ελέγχου – Inspection centre – Centro de inspección – Centre d’inspection – Centro d’ispezione – Pārbaudes centrs – Kontrolės centras – Ellenőrző központ – Ċentru ta' spezzjoni – Inspectiecentrum – Ośrodek inspekcyjny – Centro de inspecção – Centru de inspecție – Inšpekčné stredisko – Kontrolno središče – Tarkastuskeskus – Kontrollcentrum
Продукти – Produkty – Produkter – Erzeugnisse – Tooted – Προϊόντα – Products – Productos – Produits – Prodotti – Produkti – Produktai – Termékek – Prodotti – Producten – Produkty – Produtos – Produse – Produkty – Proizvodi – Tuotteet – Produkter
5 HC = Всички продукти за консумация от човека – Všechny výrobky pro lidskou spotřebu – Alle produkter til konsum – Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse – Kõik inimtarbitavad tooted – Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση – All products for human consumption – Todos los productos destinados al consumo humano – Tous produits de consommation humaine – Prodotti per il consumo umano – Visi patēriņa produkti – Visi žmonių maistui skirti vartoti produktai – Az emberi fogyasztásra szánt összes termék – Il-Prodotti kollha għall-Konsum tal-Bniedem – Producten voor menselijke consumptie – Produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi – Todos os produtos para consumo humano – Toate produsele destinate consumului uman – Všetky produkty na ľudskú spotrebu – Vsi proizvodi za prehrano ljudi – Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet – Produkter avsedda för konsumtion
NHC = Други продукти – Ostatní výrobky – Andre produkter – Andere Erzeugnisse – Teised tooted – Λοιπά προϊόντα – Other products – Otros productos – Autres produits – Altri prodotti – Citi produkti – Kiti produktai – Egyéb termékek – Prodotti Oħra – Andere producten – Produkty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi – Outros produtos – Alte produse – Ostatné produkty – Drugi proizvodi – Muut tuotteet – Andra produkter
NT = Няма изисквания за температура – Žádné teplotní požadavky – ingen temperaturkrav – ohne Temperaturanforderungen – ilma temperatuurinõueteta – δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασία – No temperature requirements – sin requisitos de temperatura – sans conditions de température – che non richiedono temperature specifiche – nav prasību attiecībā uz temperatūru – nėra temperatūros reikalavimų – nincsenek hőmérsékleti követelmények – ebda ħtiġijiet ta' temperatura – geen temperaturen vereist – Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – sem exigências quanto à temperatura – fără condiții de temperatură – žiadne požiadavky na teplotu – Nobenih temperaturnih zahtev – ei alhaisen lämpötilan vaatimuksia – inga krav på temperatur
T = Замразени/охладени продукти – Zmražené/chlazené výrobky – Frosne/kølede produkter – Gefrorene/gekühlte Erzeugnisse – Külmutatud/jahutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξη – Frozen/chilled products – Productos congelados/refrigerados – Produits congelés/réfrigérés – Prodotti congelati/refrigerati – Sasaldēti/atdzesēti produkti – Užšaldyti/atšaldyti produktai – Fagyasztott/hűtött termékek – Prodotti ffriżati/mkessħin – Bevroren/gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – Produtos congelados/refrigerados – Produse congelate/refrigerate – Mrazené/chladené produkty – Zamrznjeni/ohlajeni proizvodi – Pakastetut/jäähdytetyt tuotteet – Frysta/kylda produkter
T(FR) = Замразени продукти – Zmražené výrobky – Frosne produkter – Gefrorene Erzeugnisse – Külmutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα – Frozen products – Productos congelados – Produits congelés – Prodotti congelati – Sasaldēti produkti – Užšaldyti produktai – Fagyasztott termékek – Prodotti ffriżati – Bevroren producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia – Produtos congelados – Produse congelate – Mrazené produkty – Zamrznjeni proizvodi – Pakastetut tuotteet – Frysta produkter
T(CH) = Охладени продукти – Chlazené výrobky – Kølede produkter – Gekühlte Erzeugnisse – Jahutatud tooted – Διατηρημένα με απλή ψύξη – Chilled products – Productos refrigerados – Produits réfrigérés – Prodotti refrigerati – Atdzesēti produkti – Atšaldyti produktai – Hűtött termékek – Prodotti mkessħin – Gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia – Produtos refrigerados – Produse refrigerate – Chladené produkty – Ohlajeni proizvodi – Jäähdytetyt tuotteet – Kylda produkter
Живи животни – Živá zvířata – Levende dyr – Lebende Tiere – Elusloomad – Ζωντανά ζώα – Live animals – Animales vivos – Animaux vivants – Animali vivi – Dzīvi dzīvnieki – Gyvi gyvūnai – Élő állatok – Annimali ħajjin – Levende dieren – Zwierzęta – Animais vivos – Animale vii – Živé zvieratá – Žive živali – Elävät eläimet – Levande djur
6 U = Копитни: едър рогат добитък, прасета, овце, кози, диви и домашни еднокопитни – Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci. – Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder, og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen. – Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, Hauspferde – Kabjalised ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets– ja koduhobused. – Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλα – Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipeds – Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajes. – Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvages. – Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvatici. – Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadži – Kanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniai. – Patások: marha, sertés, juh, kecske, vad és házi páratlanujjú patások. – Ungulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċi. – Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen – Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i udomowione jednokopytne. – Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens. – Ungulate: bovine, porcine, ovine, caprine, solipede sălbatice și domestice – Kopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníky. – Kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarji. – Sorkka– ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet. – Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur.
E = Регистрирани еднокопитни животни, както е определено в Директива 90/426/ЕИО на Съвета – Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHS. – Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF. – Registrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmt – Nõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslased. – Καταχωρημένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου – Registered equidae as defined in Council Directive 90/426/EEC. – Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del Consejo. – Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du Conseil. – Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del Consiglio. – Reģistrēti Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/EEK – Registruoti arkliniai gyvūnai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEB. – A 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélék. – Ekwidi rreġistrati kif iddefinit fid–Direttiva tal–Kunsill 90/426/KEE. – Geregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de Raad. – Zarejestrowane koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG. – Equídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do Conselho. – Ecvidee înregistrate conform Directivei 90/426/CEE a Consiliului – Registrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHS. – Registrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS. – Rekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY. – Registrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG.
O = Други животни (включително животни от зоологически градини) – Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě). – Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver). – Andere Tiere (einschließlich Zootiere) – Teised loomad (kaasa arvatud loomaaia loomad). – Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων) – Other animals (including zoo animals). – Otros animales (incluidos los de zoológico). – Autres animaux (y compris animaux de zoos). – Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici). – Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus) – Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus). – Egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat). – Annimali oħra (inklużi annimali taż–żu). – Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren). – Inne zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych). – Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico). – Alte animale (inclusiv animale din grădini zoologice) – Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO). – Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt). – Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet). – Andra djur (även djur från djurparker).
Особени забележки – Zvláštní poznámky – Særlige betingelser – Spezielle Bemerkungen – Erimärkused – Ειδικές παρατηρήσεις – Special remarks – Menciones especiales – Mentions spéciales – Note particolari – Īpašas atzīmes – Specialios pastabos – Különleges észrevételek – Rimarki speċjali – Bijzondere opmerkingen – Szczególne uwagi – Menções especiais – Observații speciale – Osobitné poznámky – Posebne opombe – Erityismainintoja – Anmärkningar
5–6 (*) = Спряно въз основа на член 6 от Директива 97/78/ЕО до ново известие, както е посочено в колони 1, 4, 5 и 6 – Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6. – Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6. – Bis auf Weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerkt. – Peatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni, nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6. – Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας, όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6. – Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6. – Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE (columnas 1, 4, 5 y 6). – Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6. – Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6. – Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/78/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts slejās 1, 4, 5 un 6. – Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolesnio pranešimo, kaip nurodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyse. – További értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, ami az 1., 4., 5. és 6. oszlopokban jelzésre került. – Sospiża abbażi ta' l–Artikolu 6 tad–Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6. – Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1,4,5 en 6. – Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie z treścią kolumn 1, 4, 5 i 6. – Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6. – Suspendat în temeiul articolului 6 din Directiva 97/78/CE până la o comunicare ulterioară, conform indicațiilor din coloanele 1, 4, 5 și 6. – Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6. – Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6. – Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään. – Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 i direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6.
(1) = Проверка според изискванията на Решение 93/352/ЕИО на Комисията, взето в изпълнение на член 19, параграф 3 от Директива 97/78/ЕО на Съвета – Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ES. – Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EF. – Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurde. – Kontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimisel. – Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου – Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of Article 19(3) of Council Directive 97/78/EC. – De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del artículo 19, apartado 3, de la Directiva 97/78/CE del Consejo. – Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en application de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil. – Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3, della direttiva 97/78/CE del Consiglio. – Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu. – Patikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktą. – A 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtva. – Iċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE. – Controle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG. – Kontrola zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG, która wykonuje postanowienia art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE. – Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho. – Controale desfășurate conform dispozițiilor Deciziei 93/352/CEE a Comisiei, adoptată în vederea punerii în aplicare a articolului 19 alineatul (3) din Directiva 97/78/CE a Consiliului. – Kontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ES. – Preverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ES. – Tarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti. – Kontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagits för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG.
(2) = Само опаковани продукти – Pouze balené výrobky – Kun emballerede produkter – Nur umhüllte Erzeugnisse – Ainult pakitud tooted – Συσκευασμένα προϊόντα μόνο – Packed products only – Únicamente productos embalados – Produits emballés uniquement – Prodotti imballati unicamente – Tikai fasēti produkti – Tiktai supakuoti produktai – Csak csomagolt áruk – Prodotti ppakkjati biss – Uitsluitend verpakte producten – Tylko produkty pakowane – Apenas produtos embalados – Numai produse ambalate – Len balené produkty – Samo pakirani proizvodi – Ainoastaan pakatut tuotteet – Endast förpackade produkter
(3) = Само рибни продукти – Pouze rybářské výrobky – Kun fiskeprodukter – Ausschließlich Fischereierzeugnisse – Ainult pakitud kalatooted – Αλιεύματα μόνο – Fishery products only – Únicamente productos pesqueros – Produits de la pêche uniquement – Prodotti della pesca unicamente – Tikai zivju produkti – Tiktai žuvininkystės produktai – Csak halászati termékek – Prodotti tas-sajd biss – Uitsluitend visserijproducten – Tylko produkty rybołówstwa – Apenas produtos da pesca – Numai produse din domeniul pescuitului – Len produkty rybolovu – Samo ribiški proizvodi – Ainoastaan kalastustuotteet – Endast fiskeriprodukter
(4) = Само животински протеини – Pouze živočišné bílkoviny – Kun animalske proteiner – Nur tierisches Eiweiß – Ainult loomsed valgud – Ζωικές πρωτεΐνες μόνο – Animal proteins only – Únicamente proteínas animales – Uniquement protéines animales – Unicamente proteine animali – Tikai dzīvnieku proteīns – Tiktai gyvūniniai baltymai – Csak állati fehérjék – Proteini tal-annimali biss – Uitsluitend dierlijke eiwitten – Tylko białko zwierzęce – Apenas proteínas animais – Numai proteine animale – Len živočíšne bielkoviny – Samo živalske beljakovine – Ainoastaan eläinproteiinit – Endast djurprotein
(5) = Само кожи с вълна и кожи – Pouze surové kůže s vlnou – Kun uld, skind og huder – Nur Wolle, Häute und Felle – Ainult villad, karusnahad ja loomanahad – Έριο και δέρματα μόνο – Wool hides and skins only – Únicamente lana, cueros y pieles – Laine et peaux uniquement – Lana e pelli unicamente – Tikai dzīvnieku vilna un zvērādas – Tiktai vilna, kailiai ir odos – Csak irhák és bőrök – Ġlud tas-suf biss – Uitsluitend wol, huiden en vellen – Tylko wełna, skóry i skórki – Apenas lã e peles – Numai lână și piei – Len vlnené prikrýky a kože – Samo kožuh in koža – Ainoastaan villa, vuodat ja nahat – Endast ull, hudar och skinn
(6) = Само течни мазнини, масла и рибни масла – Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tuky – Nur flüssige Fette, Öle und Fischöle – Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolier – Ainult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlid – Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαια – Only liquid fats, oils, and fish oils – Solo grasas líquidas, aceites y aceites de pescado – Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquement – Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesce – Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļa – Tiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukai – Csak folyékony zsírok, olajok és halolajok – Xaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut biss – Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie – Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne – Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe – Numai grăsimi, uleiuri și uleiuri de pește lichide – Len tekuté tuky, oleje a rybie oleje – Samo tekoče maščobe, olja in ribja olja – Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt – Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor
(7) = Исландски понита (само от април до октомври) – Islandští poníci (pouze od dubna do října) – Islandske ponyer (kun fra april til oktober) – Islandponys (nur von April bis Oktober) – Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini) – Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο) – Icelandic ponies (from April to October only) – Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) – Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement) – Poneys islandesi (solo da aprile a ottobre) – Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim) – Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.) – Izlandi pónik (csak áprilistól októberig) – Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss) – IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) – Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października) – Poneys da Islândia (apenas de Abril a Outubro) – Ponei islandezi (numai între lunile aprilie și octombrie) – Islandské poníky (len od apríla do októbra) – Islandski poniji (samo od aprila do oktobra) – Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) – Islandshästar (endast från april till oktober)
(8) = Само еднокопитни – Pouze koňovití – Kun enhovede dyr – Nur Einhufer – Ainult hobuslased – Μόνο ιπποειδή – Equidaes only – Equinos únicamente – Équidés uniquement – Unicamente equidi – Tikai Equidae – Tiktai arkliniai gyvūnai – Csak lófélék – Ekwidi biss – Uitsluitend paardachtigen – Tylko koniowate – Apenas equídeos – Numai ecvidee – Len zvieratá koňovité – Samo equidae – Ainoastaan hevoset – Endast hästdjur
(9) = Само тропически риби – Pouze tropické ryby – Kun tropiske fisk – Nur tropische Fische – Ainult troopilised kalad – Τροπικά ψάρια μόνο – Tropical fish only – Únicamente peces tropicales – Poissons tropicaux uniquement – Unicamente pesci tropicali – Tikai tropu zivis – Tiktai tropinės žuvys – Csak trópusi halak – Ħut tropikali biss – Uitsluitend tropische vissen – Tylko ryby tropikalne – Apenas peixes tropicais – Numai pești tropicali – Len tropické ryby – Samo tropske ribe – Ainoastaan trooppiset kalat – Endast tropiska fiskar
(10) = Само котки, кучета, гризачи, зайцеподобни, живи риби и влечуги – Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby a plazi – Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk og krybdyr – Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische und Reptilien – Ainult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulased. – Μόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδή – Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, and reptiles – Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos y reptiles. – Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants et reptiles. – Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi e rettili. – Tikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, un reptiļi – Tiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai – Csak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők. – Qtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, u rettili. – Uitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, en reptielen. – Tylko koty, psy, gryzonie, zającokształtne, żywe ryby i gady. – Apenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, e répteis. – Numai pisici, câini, rozătoare, lagomorfe, pești vii și reptile – Len mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby a plazy. – Samo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptiči. – Ainoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat ja matelijat. – Endast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar och reptiler.
(11) = Само насипна храна за животни – Pouze krmiva ve velkém – Kun foderstoffer i løs afladning – Nur Futtermittel als Schüttgut – Ainult pakendamata loomatoit – Ζωοτροφές χύμα μόνο – Only feedstuffs in bulk – Únicamente alimentos a granel para animales – Aliments pour animaux en vrac uniquement – Alimenti per animali in massa unicamente – Tikai beramā lopbarība – Tiktai neįpakuoti pašarai – Csak ömlesztett takarmányok – Oġġetti tal-għalf fi kwantitajiet kbar biss – Uitsluitend onverpakte diervoeders – Tylko pasze luzem – Apenas alimentos para animais a granel – Numai furaje la vrac – Len voľne ložené krmivá – Samo krma v razsutem stanju – Ainoastaan pakkaamaton rehu – Endast foder i lösvikt
(12) = За (U) в случай на еднокопитни, само тези, предназначени за зоологически градини; и за (O), само пилета на един ден, риби, кучета, котки, насекоми или други животни, предназначени за зоологически градини – Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady. – Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O) kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have. – Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere – Ainult (U) loomaaeda mõeldud hobuseliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda mõeldud loomade puhul. – Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο, και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο – For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day-old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo. – En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, solo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), solo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico. – Pour "U", dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour "O", uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo. – Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati a uno zoo, e per (O) soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati a uno zoo. – (U) tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam – (U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnai. – Az (U) esetében páratlanujjú patások esetében csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok. – Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O ), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, biss. – Voor (U) in het geval van eenhoevigen, uitsluitend naar een direntuin verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een dierentuin verzonden dieren. – Dla (U) w przypadku jednokopytnych tylko przeznaczone do zoo; a dla (O) tylko jednodniowe pisklęta, ryby, psy, koty, owady lub inne zwierzęta przeznaczone do zoo. – Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico. – Pentru (U) în cazul solipedelor, numai cele încredințate unei grădini zoologice; și pentru (O), doar pui de o zi, pești, câini, pisici, insecte sau alte animale încredințate unei grădini zoologice. – Pre (U), v prípade nepárnokopytníkov len tie, ktoré sú posielané do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz, alebo iné zvieratá posielané do ZOO. – Za (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O ), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke, žuželke ali druge živali, namenjene v živalski vrt. – Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet. – För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter, eller andra djur i djurparker.
(13) = Предназначено за транзитното преминаване през Европейската общност на пратки с някои продукти от животински произход за консумация от човека, идващи за или от Русия, по реда на процедурите на съответното общностно законодателство – Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství. – Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser. – Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren – Määratud transiidiks Euroopa Ühenduse kaudu teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad Venemaalt ning kuuluvad ühenduse seaduste vastavate protseduuride alla. – Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωϊκής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία – Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislation. – Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente. – Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable. – Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria. – Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību – Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka. – Az Európai Közösségen keresztül történő tranzitszállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint. – Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw mill-annimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt il-proċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti. – Aangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving. – Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych do lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty. – Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Russia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente. – Desemnat pentru tranzitul în cadrul Comunității Europene privind transportul anumitor produse de origine animală destinate consumului uman, înspre sau dinspre Rusia, conform unor proceduri specifice prevăzute de legislația comunitară relevantă. – Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu pochádzajúce z Ruska podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva. – Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti. – Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen. – För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.
(14) = Разрешени са ограничен брой видове, така както е определено от компетентния национален орган – Povoluje se omezený počet druhů podle definice příslušných vnitrostátních orgánů. – Et begrænset antal arter som fastsat af den kompetente nationale myndighed. – Es ist nur eine begrenzte, von der zuständigen nationalen Behörde festgelegte Anzahl Arten zugelassen – Lubatud on ainult piiratud arv liike, mille on kindlaks määranud pädev siseriiklik asutus. – Επιτρέπεται περιορισμένος μόνο αριθμός ειδών, τα οποία καθορίζονται από την αρμόδια εθνική αρχή – A limited number of species are permitted, as defined by the competent national authority. – Se permite un número limitado de especies, tal como lo establezca la autoridad nacional competente. – Suivant la définition de l'autorité nationale compétente, un nombre limité d'espèces sont autorisées. – Sono ammesse solo alcune specie quali definite dall'autorità nazionale competente. – Atļauts ierobežots sugu skaits, kā noteikusi attiecīgās valsts kompetentā iestāde – Leidžiamas ribotas skaičius rūšių, kaip nustatyta kompetentingos nacionalinės institucijos. – Korlátozott számú faj engedélyezett az illetékes nemzeti hatóság meghatározása szerint. – Numru limitat ta' speċi huwa permess, kif definit mill-awtorità nazzjonali kompetenti. – Een beperkt aantal soorten is toegelaten, als omschreven door de bevoegde nationale autoriteit. – Dopuszcza się ograniczoną liczbę gatunków, jak określiły właściwe władze krajowe. – É permitido um número limitado de espécies, a definir pela autoridade nacional competente. – Este permis un număr limitat de specii, stabilit de autoritatea națională competentă. – Je povolený obmedzený počet druhov, ako určil príslušný národný orgán. – Dovoljeno je omejeno število vrst, kakor je določil pristojni nacionalni organ. – Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen määrittelemä rajoitettu määrä lajeja sallitaan. – Ett begränsat antal arter tillåts, enligt vad som fastställts av den behöriga nationella myndigheten.
(15) = Това одобрение важи единствено до 31 юли 2011 г. – Toto schválení platí pouze do 31. července 2011. – Denne godkendelse gælder kun indtil den 31. juli 2011. – Diese Genehmigung gilt nur bis zum 31.7.2011. – See heakskiit kehtib ainult 31. juulini 2011. – Η έγκριση αυτή ισχύει μόνο μέχρι τις 31.7.2011. – This approval is valid only until 31.7.2011. – Esta autorización únicamente es válida hasta el 31.7.2011. – Cette autorisation n'est valable que jusqu'au 31 juillet 2011. – La presente autorizzazione è valida soltanto fino al 31.7.2011. – Šis apstiprinājums ir spēkā tikai līdz 2011. gada 31. jūlijam – Šis patvirtinimas galioja tik iki 2011 m. liepos 31 d. – A jóváhagyás 2011. július 31-ig érvényes. – Din l-approvazzjoni hija valida biss sal- 31/07/2011. – Deze goedkeuring is slechts geldig tot en met 31 juli 2011. – Niniejsze zatwierdzenie jest ważne do dnia 31 lipca 2011 r. – Esta aprovação só é válida até 31 de Julho de 2011. – Această aprobare este valabilă numai până la 31 iulie 2011. – Ta odobritev velja samo do 31. julija 2011. – Toto schválenie je platné len do 31. júla 2011. – Tämä hyväksyntä on voimassa ainoastaan 31.7.2011 saakka. – Detta godkännande är giltigt bara till den 31 juli 2011.
Страна: БЕЛГИЯ – Země: BELGIE – Land: BELGIEN – Land: BELGIEN – Riik: BELGIA – Χώρα: ΒΕΛΓΙΟ – Country: BELGIUM – País: BÉLGICA – Pays: BELGIQUE – Paese: BELGIO – Valsts: BEĻĢIJA – Šalis: BELGIJA – Ország: BELGIUM – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIË – Kraj: BELGIA – País: BÉLGICA – Țara: BELGIA – Krajina: BELGICKO – Država: BELGIJA – Maa: BELGIA – Land: BELGIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Antwerpen Anvers | BE ANR 1 | P | Kaai 650 | HC, NHC | |
| Kallo | HC, NHC | |
Brussel–Zaventem Bruxelles–Zaventem | BE BRU 4 | A | Flight Care | HC-T(2) | |
Flight Care 2 | NHC(2) | U, E, O |
Avia Partner | HC-T(2) | |
WFS | HC-T(2) | |
Swiss Port | HC-T(2) | |
Gent Gand | BE GNE 1 | P | | HC-NT(6), NHC-NT(6) | |
Liège Luik | BE LGG 4 | A | | HC, NHC-NT(2), NHC-T(FR) | U, E, O |
Oostende Ostende | BE OST 4 | A | IC-1 | HC(2) | |
IC-2 | | E |
Zeebrugge Zeebruges | BE ZEE 1 | P | OCHZ | HC(2), NHC(2) | |
Страна: БЪЛГАРИЯ – Země: BULHARSKO – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIEN – Riik: BULGAARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ – Country: BULGARIA – País: BULGARIA – Pays: BULGARIE – Paese: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Šalis: BULGARIJA – Ország: BULGÁRIA – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIJE – Kraj: BUŁGARIA – País: BULGÁRIA – Țara: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Država: BOLGARIJA – Maa: BULGARIA – Land: BULGARIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Bregovo | BG BRE 3 | R | | HC(2), NHC | |
Burgas | BG BOJ 1 | P | | HC(2), NHC | |
Gjushevo | BG GJE 3 | R | | HC(2), NHC | |
Kalotina | BG KAL 3 | R | | HC(2), NHC | U, E, O |
Kapitan Andreevo | BG KAN 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |
Sofia | BG SOF 4 | A | | HC(2), NHC(2) | E, O |
Varna | BG VAR 1 | P | | HC(2), NHC | |
Zlatarevo | BG ZLA 3 | R | | HC(2), NHC | |
Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Land: TJEKKIET – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ – Country: CZECH REPUBLIC – País: REPÚBLICA CHECA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – Paese: REPUBBLICA CECA – Valsts: ČEHIJA – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSJECHIË – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – País: REPÚBLICA CHECA – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Država: ČEŠKA – Maa: TŠEKKI – Land: TJECKIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Praha-Ruzyně | CZ PRG 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | E, O |
Страна: ДАНИЯ – Země: DÁNSKO – Land: DANMARK – Land: DÄNEMARK – Riik: TAANI – Χώρα: ΔΑΝIΑ – Country: DENMARK – País: DINAMARCA – Pays: DANEMARK – Paese: DANIMARCA – Valsts: DĀNIJA – Šalis: DANIJA – Ország: DÁNIA – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DENEMARKEN – Kraj: DANIA – País: DINAMARCA – Țara: DANEMARCA – Krajina: DÁNSKO – Država: DANSKA – Maa: TANSKA – Land: DANMARK
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Aalborg 1 (Greenland Port) 1 | DK AAL 1a | P | | HC-T(FR)(1)(2) | |
Aalborg 2 (Greenland Port) | DK AAL 1b | P | | HC(2), NHC(2) | |
Århus | DK AAR 1 | P | | HC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)(11) | |
Esbjerg | DK EBJ 1 | P | | HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(11) | |
Fredericia | DK FRC 1 | P | | HC(1)(2), NHC(2), NHC-NT(11) | |
Hanstholm | DK HAN 1 | P | | HC-T(FR)(1)(3) | |
Hirtshals | DK HIR 1 | P | Centre 1 | HC-T(FR)(1)(2) | |
Centre 2 | HC-T(FR)(1)(2) |
Billund | DK BLL 4 | A | | HC-T(1)(2), NHC(2) | U, E, O |
København | DK CPH 4 | A | Centre 1, SAS 1 (North) | HC(1)(2), NHC (*) | |
Centre 2, SAS 2 (East) | HC (*), NHC(2) | |
Centre 3 | | U, E, O |
København | DK CPH 1 | P | | HC(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |
Kolding | DK KOL 1 | P | | NHC(11) | |
Skagen | DK SKA 1 | P | | HC-(FR)(1)(2)(3) | |
Страна: ГЕРМАНИЯ – Země: NĚMECKO – Land: TYSKLAND – Land: DEUTSCHLAND – Riik: SAKSAMAA – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – Country: GERMANY – País: ALEMANIA – Pays: ALLEMAGNE – Paese: GERMANIA – Valsts: VĀCIJA – Šalis: VOKIETIJA – Ország: NÉMETORSZÁG – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DUITSLAND – Kraj: NIEMCY – País: ALEMANHA – Țara: GERMANIA – Krajina: NEMECKO – Država: NEMČIJA – Maa: SAKSA – Land: TYSKLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Berlin–Tegel | DE TXL 4 | A | | HC(2), NHC | O |
Brake | DE BKE 1 | P | | NHC-NT(4) | |
Bremen | DE BRE 1 | P | | HC, NHC | |
Bremerhaven | DE BRV 1 | P | | HC, NHC | |
Cuxhaven | DE CUX 1 | P | IC 1 | HC-T(FR)(3) | |
IC 2 | HC-T(FR)(3) | |
Düsseldorf | DE DUS 4 | A | | HC(2), NHT-T(CH)(2) NHC-NT(2) | O |
Frankfurt/Main | DE FRA 4 | A | | HC, NHC | U, E, O |
Hahn Airport | DE HNH 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Hamburg Flughafen | DE HAM 4 | A | | HC, NHC | O |
Hamburg Hafen | DE HAM 1 | P | Burchardkai | HC, NHC-NT, NHC-T(FR) | |
Frigo Altenwerder | HC | |
Reiherdamm | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Hannover–Langenhagen | DE HAJ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Kiel | DE KEL 1 | P | | HC, NHC | |
Köln | DE CGN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Leipzig-Halle Flughafen | DE LEJ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |
Lübeck | DE LBC 1 | P | | HC, NHC | E(14) |
München | DE MUC 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Rostock | DE RSK 1 | P | | HC, NHC | U, E, O |
Rügen | DE MUK 1 | P | | HC(3) | |
Schönefeld | DE SXF 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |
Stuttgart | DE STR 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Страна: ЕСТОНИЯ – Země: ESTONSKO – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – Country: ESTONIA – País: ESTONIA – Pays: ESTONIE – Paese: ESTONIA – Valsts: IGAUNIJA – Šalis: ESTIJA – Ország: ÉSZTORSZÁG – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Kraj: ESTONIA – País: ESTÓNIA – Țara: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Država: ESTONIJA – Maa: VIRO – Land: ESTLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Luhamaa | EE LHM 3 | R | | HC, NHC | U, E |
Muuga | EE MUG 1 | P | IC 1 | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
AS Refetra | HC-T(FR)(2) | |
Narva | EE NAR 3 | R | | HC, NHC-NT | |
Paldiski | EE PLS 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Страна: ИРЛАНДИЯ – Země: IRSKO – Land: IRLAND – Land: IRLAND – Riik: IIRIMAA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – Country: IRELAND – País: IRLANDA – Pays: IRLANDE – Paese: IRLANDA – Valsts: ĪRIJA – Šalis: AIRIJA – Ország: ÍRORSZÁG – Pajjiż: IRLANDA – Land: IERLAND – Kraj: IRLANDIA – País: IRLANDA – Țara: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Država: IRSKA – Maa: IRLANTI – Land: IRLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Dublin Airport | IE DUB 4 | A | | | E, O |
Dublin Port | IE DUB 1 | P | | HC(2), NHC | |
Shannon | IE SNN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |
Страна: ГЪРЦИЯ – Země: ŘECKO – Land: GRÆKENLAND – Land: GRIECHENLAND – Riik: KREEKA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – Country: GREECE – País: GRECIA – Pays: GRÈCE – Paese: GRECIA – Valsts: GRIEĶIJA – Šalis: GRAIKIJA – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIEKENLAND – Kraj: GRECJA – País: GRÉCIA – Țara: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Država: GRČIJA – Maa: KREIKKA – Land: GREKLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Evzoni | GR EVZ 3 | R | | HC, NHC-NT | U, E, O |
Athens International Airport | GR ATH 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | U, E, O |
Idomeni | GR EID 2 | F | | | U, E |
Kakavia | GR KKV 3 | R | | HC(2), NHC-NT | |
Neos Kafkassos | GR NKF 2 | F | | HC(2), NHC-NT | U, E |
Neos Kafkassos | GR NKF 3 | R | | HC, NHC-NT | U, E |
Peplos | GR PEP 3 | R | | HC(2), NHC-NT | E |
Pireas | GR PIR 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |
Thessaloniki | GR SKG 4 | A | | HC-T(CH)(2), NHC-NT | O |
Thessaloniki | GR SKG 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |
Страна: ИСПАНИЯ – Země: ŠPANĚLSKO – Land: SPANIEN – Land: SPANIEN – Riik: HISPAANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – Country: SPAIN – País: ESPAÑA – Pays: ESPAGNE – Paese: SPAGNA – Valsts: SPĀNIJA – Šalis: ISPANIJA – Ország: SPANYOLORSZÁG – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANJE – Kraj: HISZPANIA – País: ESPANHA – Țara: SPANIA – Krajina: ŠPANIELSKO – Država: ŠPANIJA – Maa: ESPANJA – Land: SPANIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
A Coruña–Laxe | ES LCG 1 | P | A Coruña | HC, NHC | |
Laxe | HC | |
Algeciras | ES ALG 1 | P | Productos | HC, NHC | |
Animales | | U, E, O |
Alicante | ES ALC 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Alicante | ES ALC 1 | P | | HC, NHC-NT | |
Almería (*) | ES LEI 4 | A | | HC(2), NHC(2) (*) | O (*) |
Almería | ES LEI 1 | P | | HC, NHC-NT | |
Asturias | ES AST 4 | A | | HC(2) | |
Barcelona | ES BCN 4 | A | Iberia | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | O |
Flightcare | HC(2), NHC(2) | O |
Barcelona | ES BCN 1 | P | | HC, NHC | |
Bilbao | ES BIO 4 | A | | HC(2), NHC(2), | O |
Bilbao | ES BIO 1 | P | | HC, NHC | |
Cádiz | ES CAD 1 | P | | HC, NHC | |
Cartagena | ES CAR 1 | P | | HC, NHC | |
Castellón | ES CAS 1 | P | | HC, NHC | |
Ciudad Real | ES CQM 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Gerona | ES GRO 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Gijón | ES GIJ 1 | P | | HC, NHC | |
Gran Canaria | ES LPA 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | O |
Huelva | ES HUV 1 | P | Puerto Interior | HC-T(FR), HC-T(CH) | |
Puerto Exterior | NHC-NT | |
Las Palmas de Gran Canaria | ES LPA 1 | P | Productos | HC, NHC | |
Animales | | U, E, O |
Madrid | ES MAD 4 | A | Iberia | HC(2), NHC(2) | U, E, O |
Flightcare | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | U, E, O |
PER4 | HC-T(CH)(2) | |
WFS: World Wide Flight Services | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT | O |
Málaga | ES AGP 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Málaga | ES AGP 1 | P | | HC, NHC | U, E, O |
Marín | ES MAR 1 | P | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Palma de Mallorca | ES PMI 4 | A | | HC-NT(2), HC-T(CH)(2), HC-T(FR)(2) (*) NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-T(FR)(2) (*) | O |
Santa Cruz de Tenerife | ES SCT 1 | P | Dársena | HC | |
Dique | NHC | U, E, O |
Santander | ES SDR 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Santander | ES SDR 1 | P | | HC, NHC | |
Santiago de Compostela | ES SCQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
San Sebastián (*) | ES EAS 4 | A | | HC(2) (*), NHC(2) (*) | |
Sevilla | ES SVQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Sevilla | ES SVQ 1 | P | | HC, NHC | |
Tarragona | ES TAR 1 | P | | HC, NHC | |
Tenerife Norte | ES TFN 4 | A | | HC(2) | |
Tenerife Sur | ES TFS 4 | A | Productos | HC(2), NHC(2) | |
Animales | | U, E, O |
Valencia (*) | ES VLC 4 | A | | HC(2) (*), NHC(2) (*) | O (*) |
Valencia | ES VLC 1 | P | | HC, NHC | |
Vigo | ES VGO 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Vigo | ES VGO 1 | P | T.C. Guixar | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Pantalan 3 | HC-T(FR)(2)(3) | |
Frioya | HC-T(FR)(2)(3) | |
Frigalsa | HC-T(FR)(2)(3) | |
Pescanova | HC-T(FR)(2)(3) | |
Vieirasa | HC-T(FR)(3) | |
Fandicosta | HC-T(FR)(2)(3) | |
Frig. Morrazo | HC-T(FR)(3) | |
Vilagarcía–Ribeira–Caramiñal | ES RIB 1 | P | Vilagarcía | HC(2), NHC(2)(11) | |
Ribeira | HC | |
Caramiñal | HC | |
Vitoria | ES VIT 4 | A | Productos | HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH) | |
Animales | | U, E, O |
Zaragoza | ES ZAZ 4 | A | | HC(2) | |
Страна: ФРАНЦИЯ – Země: FRANCIE – Land: FRANKRIG – Land: FRANKREICH – Riik: PRANTSUSMAA – Χώρα: ΓΑΛΛIΑ – Country: FRANCE – País: FRANCIA – Pays: FRANCE – Paese: FRANCIA – Valsts: FRANCIJA – Šalis: PRANCŪZIJA – Ország: FRANCIAORSZÁG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKRIJK – Kraj: FRANCJA – País: FRANÇA – Țara: FRANȚA – Krajina: FRANCÚZSKO – Država: FRANCIJA – Maa: RANSKA – Land: FRANKRIKE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Bordeaux | FR BOD 4 | A | | HC-T(1), HC-NT, NHC | |
Bordeaux | FR BOD 1 | P | | HC-NT | |
Boulogne | FR BOL 1 | P | | HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3) | |
Brest | FR BES 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | |
Brest | FR BES 1 | P | | HC-T(FR)(1), NHC-T(FR) | |
Châteauroux-Déols | FR CHR 4 | A | | HC-T(2) | |
Concarneau – Douarnenez | FR COC 1 | P | Concarneau | HC-T(1)(3) | |
Douarnenez | HC-T(FR)(1)(3) | |
Deauville | FR DOL 4 | A | | | E |
Dunkerque | FR DKK 1 | P | Caraibes | HC-T(1), HC-NT | |
Maison Blanche | NHC-NT | |
Le Havre | FR LEH 1 | P | Route des Marais | HC-T(1), HC-NT, NHC | |
Dugrand | HC-T(FR)(1)(2) | |
EFBS | HC-T(FR)(1)(2) | |
Fécamp | HC-NT(6), NHC-NT(6) | |
Lorient | FR LRT 1 | P | CCIM | NHC-NT(4) | |
Lyon-Saint Exupéry | FR LIO 4 | A | | HC-T(1), HC-NT, NHC | O |
Marseille Port (15) | FR MRS 1 | P | Hangar 14 | | E |
STEF | HC-T(1)(2), HC-NT(2) | |
Marseille – Fos-sur-Mer | FR FOS 1 | P | | HC-T(1), HC-NT, NHC | |
Marseille aéroport | FR MRS 4 | A | | HC-T(1), HC-NT | O |
Nantes – Saint-Nazaire | FR NTE 1 | P | | HC-T(1), HC-NT, NHC-NT | |
Nice | FR NCE 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | O |
Orly | FR ORY 4 | A | SFS | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC | |
Réunion Port Réunion | FR LPT 1 | P | | HC(1), NHC | |
Réunion Roland-Garros | FR RUN 4 | A | | HC(1), NHC | O |
Roissy – Charles-de-Gaulle | FR CDG 4 | A | Air France | HC-T(1), HC-NT, NHC-NT | |
France Handling | HC-T(1), HC-NT, NHC | |
Station animalière | | U, E, O(14) |
Rouen | FR URO 1 | P | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC | |
Sète | FR SET 1 | P | Frontignan | HC-T(1), HC-NT | |
Toulouse-Blagnac | FR TLS 4 | A | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) | O |
Vatry | FR VRY 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | |
Страна: ИТАЛИЯ – Země: ITÁLIE – Land: ITALIEN – Land: ITALIEN – Riik: ITAALIA – Χώρα: ΙΤΑΛIΑ – Country: ITALY – País: ITALIA – Pays: ITALIE – Paese: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Šalis: ITALIJA – Ország: OLASZORSZÁG – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIË – Kraj: WŁOCHY – País: ITÁLIA – Țara: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Država: ITALIJA – Maa: ITALIA – Land: ITALIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Ancona | IT AOI 4 | A | | HC, NHC | |
Ancona | IT AOI 1 | P | VIS | HC | |
Garbage | NHC | |
Bari | IT BRI 1 | P | | HC, NHC-NT | |
Bergamo | IT BGO 4 | A | | HC, NHC | |
Bologna-Borgo Panigale | IT BLQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Brescia Montichiari | IT MCH 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Brindisi | IT BDS 1 | P | | HC | |
Civitavecchia | IT CVV 1 | P | | HC-T(2) | |
Genova | IT GOA 1 | P | Calata Sanità (terminal Sech) | HC(2), NHC-NT(2) | |
Nino Ronco (terminal Messina) | NHC-NT(2) | |
Porto di Voltri (Voltri) | HC(2), NHC-NT(2) | |
Ponte Paleocapa | NHC-NT(6) | |
Genova | IT GOA 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Gioia Tauro | IT GIT 1 | P | | HC, NHC | |
La Spezia | IT SPE 1 | P | | HC, NHC | U, E |
Livorno-Pisa | IT LIV 1 | P | Porto Commerciale | HC, NHC-NT | |
Sintermar | HC, NHC | |
Lorenzini | HC, NHC-NT | |
Terminal Darsena Toscana | HC, NHC | |
Livorno-Pisa | IT PSA 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Milano-Linate | IT LIN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Milano-Malpensa | IT MXP 4 | A | Magazzini aeroportuali ALHA | HC(2), NHC(2) | |
SEA | | U, E |
Cargo City MLE | HC, NHC | O |
Napoli | IT NAP 1 | P | Molo Bausan | HC, NHC | |
Napoli | IT NAP 4 | A | | HC, NHC-NT | |
Olbia | IT OLB 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |
Palermo | IT PMO 4 | A | | HC-T | |
Palermo | IT PMO 1 | P | | HC | |
Ravenna | IT RAN 1 | P | Sapir 1 | NHC-NT(6) | |
TCR | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT(2) | |
Setramar | NHC-NT(4) | |
Docks Cereali | NHC-NT | |
Reggio Calabria (*) | IT REG 1 | P | | HC (*), NHC (*) | |
Reggio Calabria | IT REG 4 | A | | HC, NHC | |
Roma-Fiumicino | IT FCO 4 | A | Alitalia | HC(2), NHC-NT(2) | O(14) |
Cargo City ADR | HC, NHC | |
Isola Veterinaria | | U, E, O |
Rimini | IT RMI 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Salerno | IT SAL 1 | P | | HC, NHC | |
Taranto | IT TAR 1 | P | | HC, NHC | |
Torino-Caselle | IT CTI 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Trapani | IT TPS 1 | P | | HC | |
Trieste | IT TRS 1 | P | Hangar 69 | HC, NHC | |
Venezia | IT VCE 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |
Venezia | IT VCE 1 | P | | HC-T, NHC-NT | |
Verona | IT VRN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |
Vado Ligure Savona port | IT VDL 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Страна: КИПЪР – Země: KYPR – Land: CYPERN – Land: ZYPERN – Riik: KÜPROS – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – Country: CYPRUS – País: CHIPRE – Pays: CHYPRE – Paese: CIPRO – Valsts: KIPRA – Šalis: KIPRAS – Ország: CIPRUS – Pajjiż: ĊIPRU – Land: CYPRUS – Kraj: CYPR – País: CHIPRE – Țara: CIPRU – Krajina: CYPRUS – Država: CIPER – Maa: KYPROS – Land: CYPERN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Larnaka | CY LCA 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | O |
Lemesos | CY LMS 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |
Страна: ЛАТВИЯ – Země: LOTYŠSKO – Land: LETLAND – Land: LETTLAND – Riik: LÄTI – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIΑ – Country: LATVIA – Pais: LETONIA – Pays: LETTONIE – Paese: LETTONIA – Valsts: LATVIJA – Šalis: LATVIJA – Ország: LETTORSZÁG – Pajjiż: LATVJA – Land: LETLAND – Kraj: ŁOTWA – País: LETÓNIA – Țara: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Država: LATVIJA – Maa: LATVIA – Land: LETTLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Daugavpils | LV DGP 2 | F | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Grebņeva(13) | LV GRE 3 | R | | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |
Patarnieki | LV PAT 3 | R | IC 1 | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |
IC 2 | | U, E, O |
Rēzekne(13) | LV REZ 2 | F | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Rīga (Riga port) | LV RIX 1a | P | Kravu termināls | HC(2), NHC(2), HC-T(FR)(2), HC-NT(2) | |
Rīga (BFT) | LV RIX 1b | P | | HC-T(FR)(2) | |
Rīga (Baltmarine Terminal) | LV BTM 1 | P | | HC-T(FR)(2) | |
Terehova(13) | LV TER 3 | R | | HC, NHC-NT | E, O |
Ventspils | LV VNT 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |
Страна: ЛИТВА – Země: LITVA – Land: LITAUEN – Land: LITAUEN – Riik: LEEDU – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIΑ – Country: LITHUANIA – País: LITUANIA – Pays: LITUANIE – Paese: LITUANIA – Valsts: LIETUVA – Šalis: LIETUVA – Ország: LITVÁNIA – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITOUWEN – Kraj: LITWA – País: LITUÂNIA – Țara: LITUANIA – Krajina: LITVA – Država: LITVA – Maa: LIETTUA – Land: LITAUEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Kena(13) | LT KEG 2 | F | | HC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Kybartai(13) | LT KBK 3 | R | | HC, NHC | |
Kybartai(13) | LT KBG 2 | F | | HC, NHC | |
Lavoriškės(13) | LT LVK 3 | R | | HC, NHC | |
Medininkai(13) | LT MDK 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | U, E, O |
Molo | LT MOM 1 | P | | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |
Malkų įlankos | LT MLM 1 | P | | HC, NHC | |
Laistų | HC | |
Pilies | LT PLM 1 | P | | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |
Panemunė(13) | LT PNK 3 | R | | HC, NHC | |
Pagėgiai(13) | LT PGG 2 | F | | HC, NHC | |
Šalčininkai(13) | LT SLK 3 | R | | HC, NHC | |
Vilnius | LT VNO 4 | A | | HC, NHC | O |
Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Země: LUCEMBURSKO – Land: LUXEMBOURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – Country: LUXEMBOURG – País: LUXEMBURGO – Pays: LUXEMBOURG – Paese: LUSSEMBURGO – Valsts: LUKSEMBURGA – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Ország: LUXEMBURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – País: LUXEMBURGO – Țara: LUXEMBURG – Krajina: LUXEMBURSKO – Država: LUKSEMBURG – Maa: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURG
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Luxembourg | LU LUX 4 | A | Centre 1 | HC | |
Centre 2 | NHC-NT | U, E, O |
Страна: УНГАРИЯ – Země: MAĎARSKO – Land: UNGARN – Land: UNGARN – Riik: UNGARI – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIΑ – Country: HUNGARY – País: HUNGRÍA – Pays: HONGRIE – Paese: UNGHERIA – Valsts: UNGĀRIJA – Šalis: VENGRIJA – Ország: MAGYARORSZÁG – Pajjiż: UNGERIJA – Land: HONGARIJE – Kraj: WĘGRY – País: HUNGRIA – Țara: UNGARIA – Krajina: MAĎARSKO – Država: MADŽARSKA – Maa: UNKARI – Land: UNGERN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Budapest-Ferihegy | HU BUD 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT | O |
Eperjeske | HU EPE 2 | F | | HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |
Gyékényes | HU GYE 2 | F | | HC(2), NHC(2) | |
Kelebia | HU KEL 2 | F | | HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |
Letenye | HU LET 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Röszke | HU ROS 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | E |
Záhony | HU ZAH 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | U, E |
Страна: МАЛТА – Země: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – Country: MALTA – País: MALTA – Pays: MALTE – Paese: MALTA – Valsts: MALTA – Šalis: MALTA – Ország: MÁLTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Kraj: MALTA – País: MALTA – Țara: MALTA – Krajina: MALTA – Država: MALTA – Maa: MALTA – Land: MALTA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Luqa | MT LUQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O, U, E |
Marsaxxlok | MT MAR 1 | P | | HC, NHC | |
Valetta | MT MLA 1 | P | | | U, E, |
Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Země: NIZOZEMSKO – Land: NEDERLANDENE – Land: NIEDERLANDE – Riik: HOLLAND – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – Country: NETHERLANDS – País: PAÍSES BAJOS – Pays: PAYS-BAS – Paese: PAESI BASSI – Valsts: NĪDERLANDE – Šalis: NYDERLANDAI – Ország: HOLLANDIA – Pajjiż: OLANDA – Land: NEDERLAND – Kraj: NIDERLANDY – País: PAÍSES BAIXOS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – Krajina: HOLANDSKO – Država: NIZOZEMSKA – Maa: ALANKOMAAT – Land: NEDERLÄNDERNA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Amsterdam | NL AMS 4 | A | Aero Ground Services | HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2) | O(14) |
KLM-2 | | U, E, O(14) |
Freshport | HC(2), NHC(2) | O(14) |
Amsterdam | NL AMS 1 | P | Cornelis Vrolijk | HC-T(FR)(2)(3) | |
Daalimpex Velsen | HC-T | |
PCA | HC(2), NHC(2) | |
Kloosterboer IJmuiden | HC-T(FR) | |
Eemshaven | NL EEM 1 | P | | HC-T(2), NHC-T(FR)(2) | |
Harlingen | NL HAR 1 | P | Daalimpex | HC-T | |
Maastricht | NL MST 4 | A | | HC, NHC | U, E, O |
Rotterdam | NL RTM 1 | P | Eurofrigo Karimatastraat | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Eurofrigo, Abel Tasmanstraat | HC | |
Kloosterboer Terminal Rotterdam B.V. | HC-T(FR)(2) | |
Wibaco | HC-T(FR)(2), HC-NT(2) | |
Vlissingen | NL VLI 1 | P | Daalimpex | HC-T(2), NHC-T(FR)(2) | |
Kloosterboer | HC-T(2), HC-NT(2) | |
Страна: АВСТРИЯ – Země: RAKOUSKO – Land: ØSTRIG – Land: ÖSTERREICH – Riik: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – Country: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Pays: AUTRICHE – Paese: AUSTRIA – Valsts: AUSTRIJA – Šalis: AUSTRIJA – Ország: AUSZTRIA – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: OOSTENRIJK – Kraj: AUSTRIA – País: ÁUSTRIA – Țara: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Država: AVSTRIJA – Maa: ITÄVALTA – Land: ÖSTERRIKE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Linz | AT LNZ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O, E, U(8) |
Wien–Schwechat | AT VIE 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Страна: ПОЛША – Země: POLSKO – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIΑ – Country: POLAND – País: POLONIA – Pays: POLOGNE – Paese: POLONIA – Valsts: POLIJA – Šalis: LENKIJA – Ország: LENGYELORSZÁG – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Kraj: POLSKA – País: POLÓNIA – Țara: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Država: POLJSKA – Maa: PUOLA – Land: POLEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Bezledy(13) | PL BEZ 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |
Dorohusk | PL DOR 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | O |
Gdańsk | PL GDN 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |
Gdynia | PL GDY 1 | P | IC 1 | HC, NHC | U, E, O |
IC 2 | HC-T(FR)(2) | |
Hrebenne | PL HRE 3 | R | | HC, NHC | |
Korczowa | PL KOC 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |
Kukuryki–Koroszczyn | PL KOR 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |
Kuźnica Białostocka(13) | PL KUB 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |
Świnoujście | PL SWI 1 | P | | HC, NHC | |
Szczecin | PL SZZ 1 | P | | HC, NHC | |
Terespol–Kobylany | PL TKO 2 | F | | HC, NHC | |
Warszawa Okęcie | PL WAW 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |
Страна: ПОРТУГАЛИЯ - Země: PORTUGALSKO – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – Country: PORTUGAL – País: PORTUGAL – Pays: PORTUGAL – Paese: PORTOGALLO – Valsts: PORTUGĀLE – Šalis: PORTUGALIJA – Ország: PORTUGÁLIA – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – Krajina: PORTUGALSKO – Država: PORTUGALSKA – Maa: PORTUGALI – Land: PORTUGAL
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Aveiro | PT AVE 1 | P | | HC-T(3) | |
Faro | PT FAO 4 | A | | HC-NT(2), HC-T(CH)(2) | O |
Funchal (Madeira) | PT FNC 4 | A | | HC(2) | |
Caniçal (Madeira) | PT CNL 1 | P | | HC-T(2) | |
Horta (Açores) | PT HOR 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |
Lisboa | PT LIS 4 | A | Centre 1 | HC(2) | O |
Lisboa | PT LIS 1 | P | Liscont | HC(2), NHC | |
Xabregas | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |
Peniche | PT PEN 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |
Ponta Delgada (Açores) | PT PDL 4 | A | | NHC-NT | |
Ponta Delgada (Açores) | PT PDL 1 | P | | HC-T(FR)(3), NHC-T(FR)(3) | |
Porto | PT OPO 4 | A | | HC-T(2), NHC-NT(2) | O |
Porto | PT OPO 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |
Setúbal | PT SET 1 | P | | HC(2), NHC | |
Sines | PT SIE 1 | P | | HC(2), NHC | |
Viana do Castelo | PT VDC 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |
Страна: РУМЪНИЯ – Země: RUMUNSKO – Land: RUMÆNIEN – Land: RUMÄNIEN – Riik: RUMEENIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIΑ – Country: ROMANIA – País: RUMANÍA – Pays: ROUMANIE – Paese: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Šalis: RUMUNIJA – Ország: ROMÁNIA – Pajjiż: RUMANIJA – Land: ROEMENIË – Kraj: RUMUNIA – País: ROMÉNIA – Țara: ROMÂNIA – Krajina: RUMUNSKO – Država: ROMUNIJA – Maa: ROMANIA – Land: RUMÄNIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Albița | RO ALT 3 | R | IC 1 | HC(2) | |
IC 2 | NHC-T(CH), NHC-NT | |
IC 3 | | U, E, O |
Bucharest Henri Coandă | RO OTP 4 | A | IC 1 | HC-NT(2), HC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |
IC 2 | | E, O |
Constanța North | RO CSN 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |
Constanța South – Agigea | RO CSA 1 | P | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |
Halmeu | RO HAL 3 | R | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |
IC 2 | | U, E, O |
Sculeni Iași | RO SCU 3 | R | | HC(2), NHC(2) | |
Siret | RO SIR 3 | R | | HC(2), NHC(2) | |
Stamora Moravița | RO STA 3 | R | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |
IC 2 | | U, E, O |
Страна: СЛОВЕНИЯ – Země: SLOVINSKO – Land: SLOVENIEN – Land: SLOWENIEN – Riik: SLOVEENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – Country: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Pays: SLOVÉNIE – Paese: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Šalis: SLOVĖNIJA – Ország: SZLOVÉNIA – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOVENIË – Kraj: SŁOWENIA – País: ESLOVÉNIA – Țara: SLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Država: SLOVENIJA – Maa: SLOVENIA – Land: SLOVENIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Dobova | SI DOB 2 | F | | HC(2), NHC(2) | U, E |
Gruškovje | SI GRK 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | O |
Jelšane | SI JLN 3 | R | | HC, NHC-NT, NHC-T(CH) | O |
Koper | SI KOP 1 | P | | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |
Ljubljana Brnik | SI LJU 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Obrežje | SI OBR 3 | R | | HC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | U, E, O |
Страна: СЛОВАКИЯ – Země: SLOVENSKO – Land: SLOVAKIET – Land: SLOWAKEI – Riik: SLOVAKKIA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – Country: SLOVAKIA – País: ESLOVAQUIA – Pays: SLOVAQUIE – Paese: SLOVACCHIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Šalis: SLOVAKIJA – Ország: SZLOVÁKIA – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKIJE – Kraj: SŁOWACJA – País: ESLOVÁQUIA – Țara: SLOVACIA – Krajina: SLOVENSKO – Država: SLOVAŠKA – Maa: SLOVAKIA – Land: SLOVAKIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Bratislava | SK BTS 4 | A | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |
IC 2 | | E, O |
Vyšné Nemecké | SK VYN 3 | R | IC 1 | HC, NHC | |
IC 2 | | U, E |
Čierna nad Tisou | SK CNT 2 | F | | HC, NHC | |
Страна: ФИНЛАНДИЯ – Země: FINSKO – Land: FINLAND – Land: FINNLAND – Riik: SOOME – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – Country: FINLAND – País: FINLANDIA – Pays: FINLANDE – Paese: FINLANDIA – Valsts: SOMIJA – Šalis: SUOMIJA – Ország: FINNORSZÁG – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINLAND – Kraj: FINLANDIA – País: FINLÂNDIA – Țara: FINLANDA – Krajina: FÍNSKO – Država: FINSKA – Maa: SUOMI – Land: FINLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Hamina | FI HMN 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |
Helsinki | FI HEL 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Helsinki | FI HEL 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |
Vaalimaa | FI VLA 3 | R | | HC(2), NHC | U, E, O |
Страна: ШВЕЦИЯ – Země: ŠVÉDSKO – Land: SVERIGE – Land: SCHWEDEN – Riik: ROOTSI – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – Country: SWEDEN – País: SUECIA – Pays: SUÈDE – Paese: SVEZIA – Valsts: ZVIEDRIJA – Šalis: ŠVEDIJA – Ország: SVÉDORSZÁG – Pajjiż: SVEZJA – Land: ZWEDEN – Kraj: SZWECJA – País: SUÉCIA – Țara: SUEDIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Država: ŠVEDSKA – Maa: RUOTSI – Land: SVERIGE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Göteborg | SE GOT 1 | P | | HC(2), NHC(2)-NT | E (*),O (*) |
Göteborg-Landvetter | SE GOT 4 | A | IC 1 | HC(2), NHC(2) | O |
IC 2 | | E |
Helsingborg | SE HEL 1 | P | | HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |
Norrköping | SE NRK 4 | A | | | E |
Stockholm | SE STO 1 | P | | HC(2) | |
Stockholm-Arlanda | SE ARN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |
Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Riik: SUURBRITANNIA – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – Country: UNITED KINGDOM – País: REINO UNIDO – Pays: ROYAUME-UNI – Paese: REGNO UNITO – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – País: REINO UNIDO – Țara: REGATUL UNIT – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Land: FÖRENADE KUNGARIKET
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Belfast | GB BEL 4 | A | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) | |
Belfast | GB BEL 1 | P | | HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2) | |
Bristol | GB BRS 1 | P | | HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT | |
Falmouth | GB FAL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1) | |
Felixstowe | GB FXT 1 | P | TCEF | HC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |
ATEF | HC-NT(1) | |
Gatwick | GB LGW 4 | A | IC 1 | | O |
IC 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |
Glasgow (*) | GB GLW 4 | A | | HC-T(1)(2) (*), HC-NT(1)(2) (*), NHC-NT(2) (*) | |
Grimsby–Immingham | GB GSY 1 | P | Centre 1 | HC-T(FR)(1) | |
Grove Wharf Wharton | GB GRW 1 | P | | NHC-NT(4) | |
Heathrow | GB LHR 4 | A | Centre 1 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |
Centre 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2) | |
Animal Reception Centre | | U, E, O |
Hull | GB HUL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT | |
Invergordon | GB IVG 1 | P | | NHC-NT(4) | |
Liverpool | GB LIV 1 | P | | HC(1)(2), NHC(2) | |
Manchester | GB MNC 4 | A | IC 1 | | O(14) |
IC 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2) | |
IC 3 | NHC(2), | |
Manston | GB MSE 4 | A | | HC(1)(2), NHC(2) | |
Nottingham East Midlands | GB EMA 4 | A | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |
Peterhead | GB PHD 1 | P | | HC-T(FR)(1,2,3) | |
Prestwick | GB PIK 4 | A | | | U, E |
Southampton | GB SOU 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC | |
Stansted | GB STN 4 | A | | HC-NT(1)(2), NHC-NT(2) | U, E |
Thamesport | GB THP 1 | P | | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |
Tilbury | GB TIL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |
ANEXO II
LISTA DE UNIDADES CENTRALES, REGIONALES Y LOCALES DE TRACES
ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA
Страна: БЕЛГИЯ – Šalis: BELGIJA – Země: BELGIE – Ország: BELGIUM – Land: BELGIEN – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIEN – Land: BELGIË – Riik: BELGIA – Kraj: BELGIA – Χώρα: ΒEΛΓΙΟ – País: BÉLGICA – Country: BELGIUM – Țara: BELGIA – País: BÉLGICA – Krajina: BELGICKO – Pays: BELGIQUE – Država: BELGIJA – Paese: BELGIO – Maa: BELGIA – Valsts: BEĻĢIJA – Land: BELGIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
BE00000 BRUSSEL/BRUXELLES – FAVV/AFSCA
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE
BE00103 WEST-VLAANDEREN/FLANDRE OCCIDENTALE
BE00404 OOST-LAANDEREN/FLANDRE ORIENTALE
BE00701 ANTWERPEN/ANVERS
BE01007 LIMBURG/LIMBOURG
BE01302 VLAAMS-BRABANT/BRABANT FLAMAND
BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES
BE01202 BRUSSEL/BRUXELLES
BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË
BE01402 BRABANT WALLON/WAALS-BRABANT
BE01505 HAINAUT/HENEGOUWEN
BE01809 NAMUR/NAMEN
BE02206 LIÈGE/LUIK
BE02508 LUXEMBOURG/LUXEMBURG
Страна: БЪЛГАРИЯ – Šalis: BULGARIJA – Země: BULHARSKO – Ország: BULGÁRIA – Land: BULGARIEN – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIJE – Riik: BULGAARIA – Kraj: BUŁGARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡIA – País: BULGÁRIA – Country: BULGARIA – Țara: BULGARIA – País: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Pays: BULGARIE – Država: BOLGARIJA – Paese: BULGARIA – Maa: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Land: BULGARIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
BG00000 HQNVS SOFIA
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
BG01000 BLAGOEVGRAD
BG02000 BURGAS
BG03000 VARNA
BG04000 VELIKO TARNOVO
BG05000 VIDIN
BG06000 VRATSA
BG07000 GABROVO
BG08000 DOBRICH
BG09000 KARDJALI
BG10000 KIUSTENDIL
BG11000 LOVECH
BG12000 MONTANA
BG13000 PAZARDJIK
BG14000 PERNIK
BG15000 PLEVEN
BG16000 PLOVDIV
BG17000 RAZGRAD
BG18000 RUSE
BG19000 SILISTRA
BG20000 SLIVEN
BG21000 SMOLIAN
BG22000 SOFIA-REGION
BG23000 STARA ZAGORA
BG24000 TARGOVISHTE
BG25000 HASKOVO
BG26000 SHUMEN
BG27000 YAMBOL
BG28000 CVPHCD SOFIA
Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Land: TJEKKIET – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Land: TSJECHIË – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚH ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ – País: REPÚBLICA CHECA – Country: CZECH REPUBLIC – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Pais: REPÚBLICA CHECA – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – Država: ČEŠKA – Paese: REPUBBLICA CECA – Maa: TŠEKKI – Valsts: ČEHIJA – Land: TJECKIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
CZ00000 STATE VETERINARY ADMINISTRATION
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
CZ00021 CENTRALBOHEMIAN
CZ00062 SOUTHERNMORAVIAN
CZ00031 SOUTHERNBOHEMIAN
CZ00052 HRADEC KRÁLOVÉ
CZ00061 VYSOČINA
CZ00041 KARLOVY VARY
CZ00051 LIBEREC
CZ00071 OLOMOUC
CZ00081 MORAVIA-SILESIAN
CZ00053 PARDUBICE
CZ00032 PLZEŇ
CZ00011 PRAHA
CZ00042 ÚSTÍ NAD LABEM
CZ00072 ZLÍN
Страна: ДАНИЯ – Šalis: DANIJA – Země: DÁNSKO – Ország: DÁNIA – Land: DANMARK – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DÄNEMARK – Land: DENEMARKEN – Riik: TAANI – Kraj: DANIA – Χώρα: ΔΑΝIΑ – País: DINAMARCA – Country: DENMARK – Țara: DANEMARCA – País: DINAMARCA – Krajina: DÁNSKO – Pays: DANEMARK – Država: DANSKA – Paese: DANIMARCA – Maa: TANSKA – Valsts: DĀNIJA – Land: DANMARK
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
DK00000 DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
DK00001 REGION NORD
DK01400 AALBORG
DK01200 ÅRHUS
DK01100 HERNING
DK01300 VIBORG
DK00002 REGION SYD
DK00900 ESBJERG
DK00800 HADERSLEV
DK00700 ODENSE
DK01000 VEJLE
DK00003 REGION ØST
DK00100 RØDOVRE
DK00400 RINGSTED
Страна: ГЕРМАНИЯ – Šalis: VOKIETIJA – Země: NĚMECKO – Ország: NÉMETORSZÁG – Land: TYSKLAND – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DEUTSCHLAND – Land: DUITSLAND – Riik: SAKSAMAA – Kraj: NIEMCY – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – País: ALEMANHA – Country: GERMANY – Țara: GERMANIA – País: ALEMANIA – Krajina: NEMECKO – Pays: ALLEMAGNE – Država: NEMČIJA – Paese: GERMANIA – Maa: SAKSA – Valsts: VĀCIJA – Land: TYSKLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
DE00000 UNTERABTEILUNG VETERINÄRWESEN
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
DE00008 BADEN-WÜRTTEMBERG
DE00108 OSTALBKREIS
DE44108 ALB-DONAU-KREIS
DE03708 MAIN-TAUBER-KREIS
DE53508 BADEN-BADEN
DE05508 BIBERACH
DE53708 BÖBLINGEN
DE13708 BREISGAU-HOCHSCHWARZWALD
DE07108 NECKAR-ODENWALD-KREIS
DE07508 CALW
DE55208 SCHWARZWALD-BAAR-KREIS
DE53808 EMMENDINGEN
DE31108 ESSLINGEN
DE54008 FREIBURG STADT
DE54108 FREUDENSTADT
DE53608 BODENSEEKREIS
DE54208 GÖPPINGEN
DE54308 HEIDELBERG STADT
DE54408 HEIDENHEIM
DE18908 HEILBRONN
DE54508 HEILBRONN STADT
DE21708 KARLSRUHE
DE54708 KARLSRUHE STADT
DE25208 LÖRRACH
DE25508 LUDWIGSBURG
DE54808 MANNHEIM STADT
DE54608 HOHENLOHEKREIS
DE24008 ORTENAUKREIS
DE53908 ENZKREIS
DE54908 PFORZHEIM STADT
DE35208 KONSTANZ
DE55008 RASTATT
DE35408 RAVENSBURG
DE55108 REMS-MURR-KREIS
DE36208 REUTLINGEN
DE18808 RHEIN-NECKAR-KREIS
DE37808 ROTTWEIL
DE39208 SCHWÄBISCH HALL
DE40508 SIGMARINGEN
DE55308 STUTTGART, LANDESHAUPTSTADT
DE55408 TÜBINGEN
DE55508 TUTTLINGEN
DE55608 ULM STADT
DE44808 WALDSHUT-TIENGEN
DE55708 ZOLLERNALBKREIS
DE00009 BAYERN
DE00509 AICHACH-FRIEDBERG
DE00909 ALTÖTTING
DE01109 AMBERG-SULZBACH
DE01709 ANSBACH
DE02209 ASCHAFFENBURG
DE02709 AUGSBURG
DE03309 BAD KISSINGEN
DE03809 BAD NEUSTADT
DE03909 BERCHTESGARDENER LAND
DE09809 DILLINGEN A.D. DONAU
DE09909 DINGOLFING-LANDAU
DE10209 DONAU-RIES
DE11009 EBERSBERG
DE11209 EICHSTÄTT
DE12109 ERDING
DE12609 ERLANGEN, STADT
DE12509 HÖCHSTADT
DE35809 REGENSBURG, STADT
DE02809 AUGSBURG, STADT
DE13209 FORCHHEIM
DE13809 FREISING
DE14009 FREYUNG-GRAFENAU
DE14209 FÜRSTENFELDBRUCK
DE14409 FÜRTH
DE14509 FÜRTH, STADT
DE14909 GARMISCH-PARTENKIRCHEN
DE17309 GÜNZBURG
DE18609 HASSFURT
DE20009 HOF
DE20109 HOF STADT
DE21009 INGOLSTADT
DE21809 KARLSTADT
DE22209 KELHEIM
DE22509 KITZINGEN
DE23309 KULMBACH
DE23609 LANDSBERG A.D. LECH
DE23709 LANDSHUT
DE24109 LAUF A.D. PEGNITZ
DE24609 LICHTENFELS
DE24809 LINDAU (BODENSEE)
DE27209 OSTALLGÄU
DE27509 MEMMINGEN, STADT
DE27909 MIESBACH
DE04109 BAD TÖLZ-WOLFRATSHAUSEN
DE04209 BAMBERG
DE04309 BAMBERG STADT
DE04509 BAYREUTH
DE04609 BAYREUTH STADT
DE07709 CHAM
DE08109 COBURG
DE08709 DACHAU
DE09109 DEGGENDORF
DE28009 MILTENBERG
DE28109 UNTERALLGÄU
DE28409 MÜHLDORF A. INN
DE28709 MÜNCHEN
DE28809 MÜNCHEN STADT
DE29309 NEUBURG A.D. DONAU
DE29609 NEUMARKT I.D. OPF.
DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH
DE30109 NEUSTADT A.D. WALDNAAB
DE30309 NEU-ULM
DE31009 NÜRNBERG, STADT
DE33309 PASSAU
DE33709 PFAFFENHOFEN A. D. ILM
DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN
DE35609 REGEN
DE35709 REGENSBURG
DE35809 REGENSBURG, STADT
DE37209 ROSENHEIM
DE37709 ROTH
DE39409 SCHWANDORF
DE39609 SCHWEINFURT
DE41209 OBERALLGÄU
DE41709 STARNBERG
DE42709 STRAUBING-BOGEN
DE42809 STRAUBING STADT
DE43509 TIRSCHENREUTH
DE43709 TRAUNSTEIN
DE45109 WEIDEN I.D. OPF.
DE45209 WEILHEIM I. OB
DE45509 WEISSENBURG
DE47609 WÜRZBURG
DE47709 WÜRZBURG, STADT
DE47809 WUNSIEDEL
DE00011 BERLIN
DE00011 BERLIN
DE00012 BRANDENBURG
DE11112 BARNIM
DE52912 BRANDENBURG AN DER HAVEL
DE08512 COTTBUS
DE25812 DAHME-SPREEWALD
DE19512 ELBE-ELSTER
DE13512 FRANKFURT (ODER)
DE35312 HAVELLAND
DE40112 MÄRKISCH-ODERLAND
DE32112 OBERHAVEL
DE40312 OBERSPREEWALD-LAUSITZ
DE04712 ODER-SPREE
DE29812 OSTPRIGNITZ-RUPPIN
DE34612 POTSDAM
DE04812 POTSDAM-MITTELMARK
DE33612 PRIGNITZ
DE13312 SPREE-NEISSE
DE25412 TELTOW-FLÄMING
DE34812 UCKERMARK
DE00004 BREMEN
DE06904 BREMEN
DE07004 BREMERHAVEN
DE00002 HAMBURG
DE18102 HAMBURG
DE00006 HESSEN
DE05006 BERGSTRASSE
DE08806 DARMSTADT STADT
DE08906 DARMSTADT-DIEBURG
DE13406 FRANKFURT AM MAIN
DE14606 FULDA
DE15606 GIESSEN
DE17106 GROSS-GERAU
DE19406 HERSFELD-ROTENBURG
DE20406 HOCHTAUNUSKREIS
DE21906 KASSEL STADT
DE22006 KASSEL LANDKREIS
DE23906 LAHN-DILL-KREIS
DE24706 LIMBURG-WEILBURG
DE26506 MAIN-KINZIG-KREIS
DE26606 MAIN-TAUNUS-KREIS
DE26806 MARBURG-BIEDENKOPF
DE31406 ODENWALDKREIS
DE31606 OFFENBACH AM MAIN, LANDKREIS
DE31706 OFFENBACH AM MAIN, STADT
DE36306 RHEINGAU-TAUNUS-KREIS
DE39306 SCHWALM-EDER-KREIS
DE44606 VOGELSBERGKREIS
DE44706 WALDECK-FRANKENBERG
DE46006 WERRA-MEISSNER-KREIS
DE46406 WETTERAUKREIS
DE46506 WIESBADEN
DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN
DE03013 BAD DOBERAN
DE09413 DEMMIN
DE17413 GÜSTROW
DE25713 LUDWIGSLUST
DE30213 MECKLENBURG-STRELITZ
DE44913 MÜRITZ
DE29213 NEUBRANDENBURG STADT
DE16913 NORDVORPOMMERN
DE16713 NORDWEST-MECKLENBURG
DE01513 OSTVORPOMMERN UND HANSESTADT GREIFSWALD
DE33113 PARCHIM
DE37413 ROSTOCK HANSESTADT
DE04913 RÜGEN
DE39813 SCHWERIN LANDESHAUPTSTADT
DE42513 STRALSUND HANSESTADT
DE33213 UECKER-RANDOW
DE46713 WISMAR HANSESTADT
DE00003 NIEDERSACHSEN
DE01303 AMMERLAND, LANDKREIS
DE02903 AURICH, LANDKREIS
DE06803 BRAUNSCHWEIG, STADT
DE07603 CELLE, LANDKREIS
DE08003 CLOPPENBURG, LANDKREIS
DE08603 CUXHAVEN, LANDKREIS
DE09303 DELMENHORST, STADT
DE09603 DIEPHOLZ, LANDKREIS
DE11803 EMDEN, STADT
DE11903 EMSLAND, LANDKREIS
DE14103 ZWECKVERBAND JADE-WESER
DE15703 GIFHORN, LANDKREIS
DE16103 GÖTTINGEN, LANDKREIS UND STADT
DE16203 GOSLAR, LANDKREIS
DE16303 GRAFSCHAFT BENTHEIM, LANDKREIS
DE18203 HAMELN-PYRMONT, LANDKREIS
DE18303 HANNOVER, LANDESHAUPTSTADT
DE18403 HANNOVER, REGION
DE18503 HARBURG, LANDKREIS
DE19203 HELMSTEDT, LANDKREIS
DE19903 HILDESHEIM, LANDKREIS
DE20603 HOLZMINDEN, LANDKREIS
DE24203 LEER, LANDKREIS
DE26103 LÜCHOW-DANNENBERG, LANDKREIS
DE26203 LÜNEBURG, LANDKREIS
DE30903 NORTHEIM, LANDKREIS
DE30503 NIENBURG (WESER), LANDKREIS
DE31803 OLDENBURG STADT
DE31903 OLDENBURG, LANDKREIS
DE32403 OSNABRÜCK, STADT
DE32503 OSNABRÜCK, LANDKREIS
DE32703 OSTERHOLZ, LANDKREIS
DE32803 OSTERODE, LANDKREIS
DE33503 PEINE, LANDKREIS
DE37603 ROTENBURG, LANDKREIS
DE38603 SCHAUMBURG, LANDKREIS
DE40903 SOLTAU-FALLINGBOSTEL, LANDKREIS
DE41503 STADE, LANDKREIS
DE44003 UELZEN, LANDKREIS
DE44303 VECHTA, LANDKREIS
DE44403 VERDEN, LANDKREIS
DE46103 BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER
DE46903 WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER
DE47103 WOLFENBÜTTEL, LANDKREIS U. STADT SALZGITTER
DE47203 WOLFSBURG, STADT
DE00005 NORDRHEIN-WESTFALEN
DE00205 AACHEN STADT
DE00305 AACHEN
DE05605 BIELEFELD
DE06105 BOCHUM
DE06205 BONN
DE06305 BORKEN
DE06505 BOTTROP
DE08205 COESFELD
DE10405 DORTMUND
DE10705 DÜREN
DE10805 DÜSSELDORF
DE10905 DUISBURG
DE12005 ENNEPE-RUHR-KREIS
DE12205 ERFTKREIS
DE12705 ESSEN
DE12805 EUSKIRCHEN
DE15105 GELSENKIRCHEN
DE17505 GÜTERSLOH
DE53005 HAGEN
DE19105 HEINSBERG
DE19305 HERFORD
DE20305 HOCHSAUERLANDKREIS
DE20505 HÖXTER
DE22605 KLEVE
DE22805 KÖLN STADT
DE23105 KREFELD
DE24505 LEVERKUSEN
DE24905 LIPPE
DE26305 MÄRKISCHER KREIS
DE27805 METTMANN
DE28205 MINDEN-LÜBBECKE
DE28305 MÖNCHENGLADBACH
DE28605 MÜLHEIM A.D. RUHR
DE28905 MÜNSTER
DE29905 NEUSS
DE31205 OBERBERGISCHER KREIS
DE31305 OBERHAUSEN
DE32005 OLPE
DE33005 PADERBORN
DE35505 RECKLINGHAUSEN
DE36605 RHEINISCH-BERGISCHER KREIS
DE36705 RHEIN-SIEG-KREIS
DE40405 SIEGEN-WITTGENSTEIN
DE40605 SOEST
DE40805 SOLINGEN UND REMSCHEID
DE42005 STEINFURT
DE44205 UNNA
DE44505 VIERSEN
DE45005 WARENDORF
DE46205 WESEL
DE47905 WUPPERTAL
DE00007 RHEINLAND-PFALZ
DE00407 AHRWEILER
DE00707 ALTENKIRCHEN
DE01007 ALZEY-WORMS
DE03107 BAD DÜRKHEIM
DE03407 BAD KREUZNACH
DE05407 BERNKASTEL-WITTLICH
DE05707 BIRKENFELD
DE05907 EIFELKREIS BITBURG-PRÜM
DE08307 COCHEM-ZELL
DE09007 VULKANEIFEL
DE10307 DONNERSBERGKREIS
DE15507 GERMERSHEIM
DE21507 KAISERSLAUTERN
DE23407 KUSEL
DE25607 LUDWIGSHAFEN
DE27007 MAYEN-KOBLENZ
DE27107 MAINZ-BINGEN
DE30407 NEUWIED
DE34007 PIRMASENS
DE36407 RHEIN-HUNSRÜCK-KREIS
DE36507 RHEIN-LAHN-KREIS
DE43107 SÜDLICHE WEINSTRASSE
DE43807 TRIER-SAARBURG
DE46307 WESTERWALDKREIS
DE00010 SAARLAND
DE29510 REGIONALSTELLE OST
DE38210 REGIONALSTELLE MITTE
DE38310 REGIONALSTELLE WEST
DE00014 SACHSEN
DE02514 ERZGEBIRGSKREIS
DE04414 BAUTZEN, LANDKREIS
DE07814 CHEMNITZ STADT
DE15814 ZWICKAU, LANDKREIS
DE09214 NORDSACHSEN, LANDKREIS
DE10514 DRESDEN LANDESHAUPTSTADT
DE24314 LEIPZIG STADT
DE24414 LEIPZIG LANDKREIS
DE48414 GÖRLITZ, LANDKREIS
DE27414 MEISSEN, LANDKREIS
DE17714 MITTELSACHSEN, LANDKREIS
DE02614 VOGTLANDKREIS
DE02614 VOGTLANDKREIS
DE10014 SÄCHSISCHE SCHWEIZ-OSTERZGEBIRGE, LANDKREIS
DE00015 SACHSEN-ANHALT
DE38415 ALTMARKKREIS SALZWEDEL
DE48215 ANHALT-BITTERFELD
DE17915 BÖRDE
DE45615 BURGENLANDKREIS
DE09515 DESSAU–ROSSLAU, STADT
DE17815 HARZ
DE18015 HALLE (SAALE), STADT
DE07315 JERICHOWER LAND
DE42115 STENDAL
DE26415 MAGDEBURG, LANDESHAUPTSTADT
DE38515 MANSFELD-SÜDHARZ
DE27715 SAALEKREIS
DE39115 SALZLAND
DE46815 WITTENBERG
DE00001 SCHLESWIG-HOLSTEIN
DE19601 HERZOGTUM LAUENBURG
DE09701 DITHMARSCHEN
DE22401 KIEL
DE25901 LÜBECK
DE29701 NEUMÜNSTER
DE30701 NORDFRIESLAND
DE32901 OSTHOLSTEIN
DE33901 PINNEBERG
DE34401 PLÖN
DE36101 RENDSBURG-ECKERNFÖRDE
DE38801 SCHLESWIG-FLENSBURG
DE40201 SEGEBERG
DE41901 STEINBURG
DE42401 STORMARN
DE00016 THÜRINGEN
DE00616 ALTENBURGER LAND
DE19016 EICHSFELDKREIS
DE15916 GOTHA
DE16616 GREIZ
DE19816 HILDBURGHAUSEN
DE02016 ILMKREIS
DE41016 KYFFHÄUSERKREIS
DE30816 NORDHAUSEN
DE11516 SAALE-HOLZLAND-KREIS
DE38716 SAALE-ORLA-KREIS
DE38016 SAALFELD-RUDOLSTADT
DE27316 SCHMALKALDEN-MEININGEN
DE40716 SÖMMERDA
DE41116 SONNEBERG
DE12316 ERFURT, STADT
DE15316 GERA, STADT
DE21116 JENA, STADT
DE43216 SUHL, STADT
DE45316 WEIMAR, STADT
DE28516 UNSTRUT-HAINICH-KREIS
DE11416 WARTBURGKREIS
DE01916 WEIMARER LAND
Страна: ЕСТОНИЯ – Šalis: ESTIJA – Země: ESTONSKO – Ország: ÉSZTORSZÁG – Land: ESTLAND – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Kraj: ESTONIA – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – País: ESTÓNIA – Country: ESTONIA – Țara: ESTONIA – País: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Pays: ESTONIE – Država: ESTONIJA – Paese: ESTONIA – Maa: VIRO – Valsts: IGAUNIJA – Land: ESTLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
EE00000 VETERINARY AND FOOD BOARD
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
EE00300 EDISE
EE00600 HAAPSALU
EE00400 JÕGEVA
EE00200 KÄINA
EE01100 KURESSAARE
EE00500 PAIDE
EE00900 PÄRNU
EE00800 PÕLVA
EE00700 RAKVERE
EE01000 RAPLA
EE00100 TALLINN
EE01200 TARTU
EE01300 VALGA
EE01500 VÕRU
EE01400 VILJANDI
Страна: ИРЛАНДИЯ – Šalis: AIRIJA – Země: IRSKO – Ország: ÍRORSZÁG – Land: IRLAND – Pajjiż: IRLANDA – Land: IRLAND – Land: IERLAND – Riik: IIRIMAA – Kraj: IRLANDIA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – País: IRLANDA – Country: IRELAND – Țara: IRLANDA – País: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Pays: IRLANDE – Država: IRSKA – Paese: IRLANDA – Maa: IRLANTI – Valsts: ĪRIJA – Land: IRLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
IE00000 DEPARTMENT OF AGRICULTURE — VETERINARY DIVISION
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
IE00100 CARLOW
IE00200 CAVAN
IE00300 CLARE
IE00400 CORK NORTHEAST
IE20400 CORK CENTRAL
IE10400 CORK WEST
IE00500 DONEGAL
IE00600 DUBLIN
IE00700 GALWAY
IE00800 KERRY
IE00900 KILDARE
IE01000 KILKENNY
IE01100 LAOIS
IE11200 LEITRIM
IE01300 LIMERICK
IE01400 LONGFORD
IE01500 LOUTH
IE01600 MAYO
IE01700 MEATH
IE01800 MONAGHAN
IE01900 OFFALY
IE02000 ROSCOMMON
IE01200 SLIGO
IE02100 TIPPERARY NORTH
IE12100 TIPPERARY SOUTH
IE02300 WATERFORD
IE02400 WESTMEATH
IE02500 WEXFORD
IE02500 WEXFORD
IE10900 WICKLOW/ROSSLARE
Страна: ГЪРЦИЯ – Šalis: GRAIKIJA – Země: ŘECKO – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Land: GRÆKENLAND – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIECHENLAND – Land: GRIEKENLAND – Riik: KREEKA – Kraj: GRECJA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – País: GRÉCIA – Country: GREECE – Țara: GRECIA – País: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Pays: GRÈCE – Država: GRČIJA – Paese: GRECIA – Maa: KREIKKA – Valsts: GRIEĶIJA – Land: GREKLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
GR00000 GENERAL DIRECTORATE OF VETERINARY SERVICES
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
GR00700 ACHAIA
GR00300 AITOLOAKARNANIA
GR05300 ANATOLIKH ATTIKI
GR00400 ARGOLIDA
GR00500 ARKADIA
GR00600 ARTA
GR00200 ATHINA
GR05000 CHALKIDIKI
GR05100 CHANIA
GR05200 CHIOS
GR06400 DITIKI ATTIKI
GR01100 DODEKANISSOS
GR01000 DRAMA
GR01200 EVIA
GR01300 EVRITANIA
GR00100 EVROS
GR04800 FLORINA
GR04900 FOKIDA
GR04700 FTHIOTIS
GR00900 GREVENA
GR01500 ILIA
GR01600 IMATHIA
GR02000 IOANNINA
GR01700 IRAKLION
GR02200 KARDITSA
GR02300 KASTORIA
GR02100 KAVALA
GR02500 KEFALLINIA
GR02400 KERKYRA
GR02600 KILKIS
GR02800 KORINTHIA
GR02700 KOZANI
GR02900 KYKLADES
GR03000 LAKONIA
GR03100 LARISSA
GR03200 LASSITHION
GR03400 LEFKADA
GR03300 LESVOS
GR03500 MAGNISSIA
GR03600 MESSINIA
GR03800 PELLA
GR04000 PIERIA
GR03900 PIREAS
GR04100 PREVEZA
GR04200 RETHYMNON
GR04300 RODOPI
GR04400 SAMOS
GR04500 SERRES
GR01900 THESPROTIA
GR01800 THESSALONIKH
GR04600 TRIKALA
GR00800 VIOTIA
GR03700 XANTHI
GR01400 ZAKYNTHOS
Страна: ИСПАНИЯ – Šalis: ISPANIJA – Země: ŠPANĚLSKO – Ország: SPANYOLORSZÁG – Land: SPANIEN – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANIEN – Land: SPANJE – Riik: HISPAANIA – Kraj: HISZPANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – País: ESPANHA – Country: SPAIN – Țara: SPANIA – País: ESPAÑA – Krajina: ŠPANIELSKO – Pays: ESPAGNE – Država: ŠPANIJA – Paese: SPAGNA – Maa: ESPANJA – Valsts: SPĀNIJA – Land: SPANIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
ES00000 SERVICIOS VETERINARIOS ESPAÑOLES
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
ES00001 ANDALUCÍA
ES41401 ALMERÍA
ES42201 CÁDIZ
ES43001 CÓRDOBA
ES44101 GRANADA
ES44401 HUELVA
ES45601 JAÉN
ES45901 MÁLAGA
ES47001 SEVILLA
ES00002 ARAGÓN
ES00102 HUESCA
ES01502 TERUEL
ES03102 ZARAGOZA
ES00003 ASTURIAS
ES05003 OVIEDO
ES00004 BALEARES
ES26704 PALMA DE MALLORCA
ES00005 CANARIAS
ES40705 LAS PALMAS
ES41005 TENERIFE
ES00006 CANTABRIA
ES07906 SANTANDER
ES07206 TORRELAVEGA
ES00007 CASTILLA-LA MANCHA
ES17607 ALBACETE
ES18807 CIUDAD REAL
ES19707 CUENCA
ES20707 GUADALAJARA
ES22107 TALAVERA DE LA REINA
ES21407 TOLEDO
ES00008 CASTILLA Y LEÓN
ES08008 ÁVILA
ES08908 BURGOS
ES10308 LEÓN
ES11808 PALENCIA
ES12808 SALAMANCA
ES13508 CIUDAD RODRIGO
ES13908 SEGOVIA
ES14008 CARBONERO EL MAYOR
ES14208 CUÉLLAR
ES14608 CANTALEJO
ES14708 SORIA
ES15708 VALLADOLID
ES16508 ZAMORA
ES00009 CATALUÑA
ES23009 BARCELONA
ES24109 GIRONA
ES25309 LLEIDA
ES26509 TARRAGONA
ES00010 EXTREMADURA
ES27410 BADAJOZ
ES00011 GALICIA
ES28911 CORUÑA
ES29811 LUGO
ES30611 ORENSE
ES31411 PONTEVEDRA
ES00012 MADRID
ES31912 MADRID
ES00013 MURCIA
ES33113 FUENTE ÁLAMO
ES33513 LORCA
ES33713 CARTAGENA
ES33813 MAR MENOR
ES33913 MURCIA
ES00014 NAVARRA
ES34014 PAMPLONA
ES00016 LA RIOJA
ES35016 LOGROÑO
ES00015 PAÍS VASCO
ES39915 BILBAO
ES39815 SAN SEBASTIÁN
ES39715 VITORIA
ES00017 VALENCIA
ES36017 ALICANTE
ES37017 CASTELLÓN
ES38117 VALENCIA
Страна: ФРАНЦИЯ – Šalis: PRANCŪZIJA – Země: FRANCIE – Ország: FRANCIAORSZÁG – Land: FRANKRIG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKREICH – Land: FRANKRIJK – Riik: PRANTSUSMAA – Kraj: FRANCJA – Χώρα: ΓΑΛΛIA – País: FRANÇA – Country: FRANCE – Țara: FRANȚA – País: FRANCIA – Krajina: FRANCÚZSKO – Pays: FRANCE – Država: FRANCIJA – Paese: FRANCIA – Maa: RANSKA – Valsts: FRANCIJA – Land: FRANKRIKE
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
FR00000 DGAL–BICMA MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE – DIRECTION GÉNÉRALE DE L'ALIMENTATION
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
FR00100 AIN
FR00200 AISNE
FR00300 ALLIER
FR00400 ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE
FR00500 HAUTES-ALPES
FR00600 ALPES-MARITIMES
FR00700 ARDÈCHE
FR00800 ARDENNES
FR00900 ARIÈGE
FR01000 AUBE
FR01100 AUDE
FR01200 AVEYRON
FR01300 BOUCHES-DU-RHÔNE
FR01400 CALVADOS
FR01500 CANTAL
FR01600 CHARENTE
FR01700 CHARENTE-MARITIME
FR01800 CHER
FR01900 CORRÈZE
FR02000 CORSE-DU-SUD
FR02100 CÔTE-D'OR
FR02200 CÔTES-D'ARMOR
FR02300 CREUSE
FR02400 DORDOGNE
FR02500 DOUBS
FR02600 DRÔME
FR02700 EURE
FR02800 EURE-ET-LOIR
FR02900 FINISTÈRE
FR03000 GARD
FR03100 HAUTE-GARONNE
FR03200 GERS
FR03300 GIRONDE
FR03400 HÉRAULT
FR03500 ILLE-ET-VILAINE
FR03600 INDRE
FR03700 INDRE-ET-LOIRE
FR03800 ISÈRE
FR03900 JURA
FR04000 LANDES
FR04100 LOIR-ET-CHER
FR04200 LOIRE
FR04300 HAUTE-LOIRE
FR04400 LOIRE-ATLANTIQUE
FR04500 LOIRET
FR04600 LOT
FR04700 LOT-ET-GARONNE
FR04800 LOZÈRE
FR04900 MAINE-ET-LOIRE
FR05000 MANCHE
FR05100 MARNE
FR05200 HAUTE-MARNE
FR05300 MAYENNE
FR05400 MEURTHE-ET-MOSELLE
FR05500 MEUSE
FR05600 MORBIHAN
FR05700 MOSELLE
FR05800 NIÈVRE
FR05900 NORD
FR06000 OISE
FR06100 ORNE
FR06200 PAS-DE-CALAIS
FR06300 PUY-DE-DÔME
FR06400 PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (PAU)
FR06500 HAUTES-PYRÉNÉES
FR06600 PYRÉNÉES-ORIENTALES
FR06700 BAS-RHIN
FR06800 HAUT-RHIN
FR06900 RHÔNE
FR07000 HAUTE-SAÔNE
FR07100 SAÔNE-ET-LOIRE
FR07200 SARTHE
FR07300 SAVOIE
FR07400 HAUTE-SAVOIE
FR07500 PARIS
FR07600 SEINE-MARITIME
FR07700 SEINE-ET-MARNE
FR07800 YVELINES
FR07900 DEUX-SÈVRES
FR08000 SOMME
FR08100 TARN
FR08200 TARN-ET-GARONNE
FR08300 VAR
FR08400 VAUCLUSE
FR08500 VENDÉE
FR08600 VIENNE
FR08700 HAUTE-VIENNE
FR08800 VOSGES
FR08900 YONNE
FR09000 TERRITOIRE DE BELFORT
FR09100 ESSONNE
FR09200 HAUTS-DE-SEINE
FR09300 SEINE-SAINT-DENIS
FR09400 VAL-DE-MARNE
FR09500 VAL-D'OISE
FR09600 GUADELOUPE
FR09700 MARTINIQUE
FR09800 GUYANE
FR09900 RÉUNION
FR12000 HAUTE-CORSE
FR16400 PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (BAYONNE)
Страна: ИТАЛИЯ – Šalis: ITALIJA – Země: ITÁLIE – Ország: OLASZORSZÁG – Land: ITALIEN – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIEN – Land: ITALIË – Riik: ITAALIA – Kraj: WŁOCHY – Χώρα: ΙΤΑΛIA– País: ITÁLIA – Country: ITALY – Țara: ITALIA – País: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Pays: ITALIE – Država: ITALIJA – Paese: ITALIA – Maa: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Land: ITALIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
IT00000 DIREZ. GEN. SANITÀ VETERINARIA E ALIMENTI
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
IT00013 ABRUZZO
IT00113 AVEZZANO-SULMONA
IT00213 CHIETI
IT00313 LANCIANO-VASTO
IT00413 L’AQUILA
IT00513 PESCARA
IT00613 TERAMO
IT00017 BASILICATA
IT00317 LAGONEGRO
IT00417 MATERA
IT00517 MONTALBANO JONICO
IT00217 POTENZA
IT00117 VENOSA
IT00018 CALABRIA
IT00218 CASTROVILLARI
IT00718 CATANZARO
IT00418 COSENZA
IT00518 CROTONE
IT00618 LAMEZIA TERME
IT00918 LOCRI
IT01018 PALMI
IT00118 PAOLA
IT01118 REGGIO CALABRIA
IT00318 ROSSANO
IT00818 VIBO VALENTIA
IT00015 CAMPANIA
IT00115 AVELLINO 1
IT00215 AVELLINO 2
IT00315 BENEVENTO 1
IT00415 CASERTA 1
IT00515 CASERTA 2 AVERSA
IT00615 NAPOLI 1
IT00715 NAPOLI 2
IT00815 NAPOLI 3
IT00915 NAPOLI 4
IT01015 NAPOLI 5
IT01115 SALERNO 1
IT01215 SALERNO 2
IT01315 SALERNO 3
IT00008 EMILIA-ROMAGNA
IT00808 BOLOGNA
IT00708 BOLOGNA NORD
IT00508 BOLOGNA SUD
IT01208 CESENA
IT00908 FERRARA
IT01108 FORLÌ
IT00608 IMOLA
IT00408 MODENA
IT00208 PARMA
IT00108 PIACENZA
IT01008 RAVENNA
IT00308 REGGIO EMILIA
IT01308 RIMINI
IT00006 FRIULI VENEZIA GIULIA
IT00306 ALTO FRIULI
IT00506 BASSA FRIULANA
IT00606 FRIULI OCCIDENTALE
IT00206 ISONTINA
IT00406 MEDIO FRIULI
IT00106 TRIESTINA
IT00012 LAZIO
IT01212 FROSINONE
IT01112 LATINA
IT01012 RIETI
IT00112 ROMA A
IT00212 ROMA B
IT00312 ROMA C
IT00412 ROMA D
IT00512 ROMA E
IT00612 ROMA F
IT00712 ROMA G
IT00812 ROMA H
IT00912 VITERBO
IT00007 LIGURIA
IT00407 CHIAVARESE
IT00307 GENOVESE
IT00107 IMPERIESE
IT00207 SAVONESE
IT00507 SPEZZINA
IT00003 LOMBARDIA
IT01203 BERGAMO
IT01803 BRESCIA
IT01403 CHIARI
IT00503 COMO
IT02303 CREMONA
IT00203 GALLARATE
IT00703 LECCO
IT03403 LEGNANO
IT01903 LENO
IT02503 LODI
IT02103 MANTOVA
IT03503 MILANO 1
IT02603 MILANO 2
IT02903 MILANO 3
IT03603 MILANO CITTÀ
IT04003 MONTICHIARI
IT02203 OSTIGLIA
IT03703 PAVIA
IT01703 SALÒ
IT00903 SONDRIO
IT01303 TREVIGLIO
IT01503 VALLECAMONICA SEBINO
IT00103 VARESE
IT02003 VIADANA
IT00011 MARCHE
IT00711 ANCONA
IT01311 ASCOLI PICENO
IT01011 CAMERINO
IT00811 CIVITANOVA MARCHE
IT00611 FABRIANO
IT00311 FANO
IT01111 FERMO
IT00511 JESI
IT00911 MACERATA
IT00111 PESARO
IT01211 S. BENEDETTO DEL TRONTO
IT00411 SENIGALLIA
IT00211 URBINO
IT00014 MOLISE
IT00114 ALTO MOLISE
IT00414 BASSO MOLISE
IT00314 MOLISE CENTRALE
IT00214 PENTRIA
IT00001 PIEMONTE
IT02001 ALESSANDRIA
IT01901 ASTI
IT01201 BIELLA
IT01801 BRA
IT02101 CASALE MONFERRRATO
IT00801 CHIERI
IT00701 CHIVASSO
IT00601 CIRIÉ
IT00501 COLLEGNO
IT01501 CUNEO
IT00901 IVREA
IT01601 MONDOVÌ
IT0130 NOVARA
IT02201 NOVI LIGURE
IT01401 OMEGNA
IT01001 PINEROLO
IT01701 SAVIGLIANO
IT00101 TORINO 1
IT00201 TORINO 2
IT00301 TORINO 3
IT00401 TORINO 4
IT01101 VERCELLI
IT00016 PUGLIA
IT00116 BA/1
IT00216 BA/2
IT00316 BA/3
IT00416 BA/4
IT00516 BA/5
IT00616 BR/1
IT00716 FG/1
IT00816 FG/2
IT00916 FG/3
IT01016 LE/1
IT01116 LE/2
IT01216 TA/1
IT00020 SARDEGNA
IT00120 A.S.L.1 — SASSARI
IT00220 A.S.L.2 — OLBIA
IT00320 A.S.L.3 — NUORO
IT00420 A.S.L.4 — LANUSEI
IT00520 A.S.L.5 — ORISTANO
IT00620 A.S.L.6 — SANLURI
IT00720 A.S.L.7 — CARBONIA
IT00820 A.S.L.8 — CAGLIARI
IT00019 SICILIA
IT00119 AZ.USL 1 — AGRIGENTO
IT00219 AZ.USL 2 — CALTANISSETTA
IT00319 AZ.USL 3 — CATANIA
IT00419 AZ.USL 4 — ENNA
IT00519 AZ.USL 5 — MESSINA
IT00619 AZ.USL 6 — PALERMO
IT00719 AZ.USL 7 — RAGUSA
IT00819 AZ.USL 8 — SIRACUSA
IT00919 AZ.USL 9 — TRAPANI
IT00009 TOSCANA
IT00809 AREZZO
IT01109 EMPOLI
IT01009 FIRENZE
IT00909 GROSSETO
IT00609 LIVORNO
IT00209 LUCCA
IT00109 MASSA CARRARA
IT00509 PISA
IT00309 PISTOIA
IT00409 PRATO
IT00709 SIENA
IT01209 VIAREGGIO
IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE
IT00141 CENTRO SUD
IT00341 NORD
IT00441 EST
IT00241 OVEST
IT00542 TRENTO
IT00010 UMBRIA
IT00110 CITTÀ DI CASTELLO
IT00210 PERUGIA
IT00310 FOLIGNO
IT00410 TERNI — AREA ORVIETANA
IT00510 TERNI
IT00002 VALLE D’AOSTA
IT00102 VALLE D’AOSTA
IT00005 VENETO
IT01905 ADRIA
IT01505 ALTA PADOVANA
IT00505 ARZIGNANO
IT00805 ASOLO
IT00105 BELLUNO
IT01405 CHIOGGIA
IT01705 CONSELVE
IT00205 FELTRE
IT02105 LEGNAGO
IT00305 MAROSTICA
IT01305 MIRANO
IT01605 PADOVA
IT00705 PIEVE DI SOLIGO
IT01805 ROVIGO
IT01005 S. DONÀ DI PIAVE
IT00405 THIENE
IT00905 TREVISO
IT01205 VENEZIANA
IT02005 VERONA
IT00605 VICENZA
IT02205 VILLAFRANCA
Страна: КИПЪР – Šalis: KIPRAS – Země: KYPR – Ország: CIPRUS – Land: CYPERN – Pajjiż: ĊIPRU – Land: ZYPERN – Land: CYPRUS – Riik: KÜPROS – Kraj: CYPR – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – País: CHIPRE – Country: CYPRUS – Țara: CIPRU – País: CHIPRE – Krajina: CYPRUS – Pays: CHYPRE – Država: CIPER – Paese: CIPRO – Maa: KYPROS – Valsts: KIPRA – Land: CYPERN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
CY00000 VETERINARY SERVICES CYPRUS, CENTRAL OFFICES
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
CY30000 AMMOCHOSTOS
CY40000 LARNACA
CY10000 LEFKOSIA
CY50000 LEMESOS
CY60000 PAFOS
Страна: ЛАТВИЯ – Šalis: LATVIJA – Země: LOTYŠSKO – Ország: LETTORSZÁG – Land: LETLAND – Pajjiż: LATVJA – Land: LETTLAND – Land: LETLAND – Riik: LÄTI – Kraj: ŁOTWA – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIA– País: LETÓNIA – Country: LATVIA – Țara: LETONIA – País: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Pays: LETTONIE – Država: LATVIJA – Paese: LETTONIA – Maa: LATVIA – Valsts: LATVIJA – Land: LETTLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
LV00000 PVD CENTRĀLAIS APARĀTS
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
LV00006 DIENVIDLATGALE
LV00008 AUSTRUMVIDZEME
LV00009 AUSTRUMZEMGALE
LV00010 DIENVIDZEMGALE
LV00013 DIENVIDKURZEME
LV00019 ZIEMEĻLATGALE
LV00020 ZIEMEĻPIERĪGA
LV00022 ZIEMEĻKURZEME
LV00023 RIETUMPIERĪGA
LV00025 ZIEMEĻVIDZEME
LV00027 RĪGA
LV00028 RĪGA (BFT)
LV00029 VOLLERS RIGA
LV00030 BALTMARINE TERMINAL
Страна: ЛИТВА – Šalis: LIETUVA – Země: LITVA – Ország: LITVÁNIA – Land: LITAUEN – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITAUEN – Land: LITOUWEN – Riik: LEEDU – Kraj: LITWA – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIA – País: LITUÂNIA – Country: LITHUANIA – Țara: LITUANIA – País: LITUANIA – Krajina: LITVA – Pays: LITUANIE – Država: LITVA – Paese: LITUANIA – Maa: LIETTUA – Valsts: LIETUVA – Land: LITAUEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
LT00000 VALSTYBINĖ MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBA
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
LT00101 ALYTUS
LT00201 KAUNAS
LT00301 KLAIPĖDA
LT00401 MARIJAMPOLĖ
LT00501 PANEVĖŽYS
LT00601 ŠIAULIAI
LT00701 TAURAGĖ
LT00801 TELŠIAI
LT00901 UTENA
LT01001 VILNIUS
Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Země: LUCEMBURSKO – Ország: LUXEMBURG – Land: LUXEMBOURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – País: LUXEMBURGO – Country: LUXEMBOURG – Țara: LUXEMBURG – País: LUXEMBURGO – Krajina: LUXEMBURSKO – Pays: LUXEMBOURG – Država: LUKSEMBURG – Paese: LUSSEMBURGO – Maa: LUXEMBURG – Valsts: LUKSEMBURGA – Land: LUXEMBURG
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
LU00000 ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRES
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
LU00001 ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRES
Страна: УНГАРИЯ – Šalis: VENGRIJA – Země: MAĎARSKO – Ország: MAGYARORSZÁG – Land: UNGARN – Pajjiż: UNGERIJA – Land: UNGARN – Land: HONGARIJE – Riik: UNGARI – Kraj: WĘGRY – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIA– País: HUNGRIA – Country: HUNGARY – Țara: UNGARIA – País: HUNGRÍA – Krajina: MAĎARSKO – Pays: HONGRIE – Država: MADŽARSKA – Paese: UNGHERIA – Maa: UNKARI – Valsts: UNGĀRIJA – Land: UNGERN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
HU00000 MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ANIMAL HEALTH AND FOOD CONTROL DEPARTMENT
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
HU00400 BÉKÉSCSABA
HU00100 BUDAPEST
HU00900 DEBRECEN
HU01000 EGER
HU01400 GÖDÖLLŐ
HU00800 GYŐR
HU01500 KAPOSVÁR
HU00300 KECSKEMÉT
HU00500 MISKOLC
HU01600 NYÍREGYHÁZA
HU00200 PÉCS
HU01300 SALGÓTARJÁN
HU00600 SZEGED
HU00700 SZÉKESFEHÉRVÁR
HU01700 SZEKSZÁRD
HU01700 SZEKSZÁRD
HU01100 SZOLNOK
HU01800 SZOMBATHELY
HU01200 TATABÁNYA
HU01900 VESZPRÉM
HU02000 ZALAEGERSZEG
Страна: МАЛТА – Šalis: MALTA – Země: MALTA – Ország: MÁLTA – Land: MALTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Kraj: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – País: MALTA – Country: MALTA – Țara: MALTA – País: MALTA – Krajina: MALTA – Pays: MALTE – Država: MALTA – Paese: MALTA – Maa: MALTA – Valsts: MALTA – Land: MALTA
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
MT00000 DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
MT00001 DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES
Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Šalis: NYDERLANDAI – Země: NIZOZEMSKO – Ország: HOLLANDIA – Land: NEDERLANDENE – Pajjiż: OLANDA – Land: NIEDERLANDE – Land: NEDERLAND – Riik: HOLLAND – Kraj: NIDERLANDY – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – País: PAÍSES BAIXOS – Country: NETHERLANDS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – País: PAÍSES BAJOS – Krajina: HOLANDSKO – Pays: PAYS-BAS – Država: NIZOZEMSKA – Paese: PAESI BASSI – Maa: ALANKOMAAT – Valsts: NĪDERLANDE – Land: NEDERLÄNDERNA
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
NL00000 VWA/RVV
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
NL00001 VWA NOORD
NL01201 LVE Noord
NL00002 VWA NOORDWEST
NL01302 LVE Noordwest
NL00003 VWA OOST
NL01403 LVE Oost
NL00004 VWA ZUID
NL01504 LVE Zuid
NL00005 VWA ZUIDWEST
NL01605 LVE Zuidwest
Страна: АВСТРИЯ – Šalis: AUSTRIJA – Země: RAKOUSKO – Ország: AUSZTRIA – Land: ØSTRIG – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: ÖSTERREICH – Land: OOSTENRIJK – Riik: AUSTRIA – Kraj: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – País: ÁUSTRIA – Country: AUSTRIA – Țara: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Pays: AUTRICHE – Država: AVSTRIJA – Paese: AUSTRIA – Maa: ITÄVALTA – Valsts: AUSTRIJA – Land: ÖSTERRIKE
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
AT00000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
AT00100 BURGENLAND
AT00101 BURGENLAND (= PROVINCIAL ADMINISTRATOR)
AT00102 BH-EISENSTADT UMGEB. + MAG. D. FREIST. EISENSTADT + RUST
AT00107 BH-GÜSSING
AT00108 BH-JENNERSDORF
AT00104 BH-MATTERSBURG
AT00103 BH-NEUSIEDL AM SEE
AT00105 BH-OBERPULLENDORF
AT00106 BH-OBERWART
AT00200 KÄRNTEN
AT00201 FELDKIRCHEN
AT00202 HERMAGOR
AT00203 KLAGENFURT LAND
AT00209 KLAGENFURT STADT
AT00205 SPITTAL A.D. DRAU
AT00204 ST. VEIT A.D. GLAN
AT00206 VILLACH LAND
AT00210 VILLACH STADT
AT00207 VÖLKERMARKT
AT00208 WOLFSBERG
AT00300 NIEDERÖSTERREICH
AT00301 AMSTETTEN
AT00302 BADEN
AT00303 BRUCK A. D. LEITHA
AT00304 GAENSERNDORF
AT00305 GMUEND
AT00306 HOLLABRUNN
AT00307 HORN
AT00308 KORNEUBURG
AT00309 KREMS A. D. DONAU STADT
AT00310 KREMS A. D. DONAU LAND
AT00311 LILIENFELD
AT00312 MELK
AT00313 MISTELBACH
AT00314 MOEDLING
AT00315 NEUNKIRCHEN
AT00316 ST POELTEN STADT
AT00317 ST POELTEN LAND
AT00318 SCHEIBBS
AT00319 TULLN
AT00320 WAIDHOFEN A. D. THAYA
AT00321 WAIDHOFEN A. D. YBBS
AT00322 WIENER NEUSTADT STADT
AT00323 WIENER NEUSTADT LAND
AT00324 WIEN UMGEBUNG
AT00325 ZWETTL
AT00400 OBERÖSTERREICH
AT00401 BRAUNAU AM INN
AT00415 EFERDING
AT00402 FREISTADT
AT00403 GMUNDEN
AT00404 GRIESKIRCHEN
AT00405 KIRCHDORF A.D. KREMS
AT00406 LINZ LAND
AT00416 LINZ STADT
AT00407 PERG
AT00408 RIED IM INNKREIS
AT00409 ROHRBACH
AT00410 SCHAERDING
AT00411 STEYR LAND
AT00417 STEYR STADT
AT00412 URFAHR UMGEBUNG
AT00413 VOEÖCKLABRUCK
AT00414 WELS LAND
AT00418 WELS STADT
AT00500 SALZBURG
AT00502 HALLEIN
AT00506 MAGISTRAT DER STADT SALZBURG
AT00501 SALZBURG-UMGEBUNG
AT00503 ST. JOHANN IM PONGAU
AT00504 TAMSWEG
AT00505 ZELL AM SEE
AT00600 STEIERMARK
AT00602 BRUCK AN DER MUR
AT00603 DEUTSCHLANDSBERG
AT00604 FELDBACH
AT00605 FÜRSTENFELD
AT00619 GRAZ
AT00606 GRAZ-UMGEBUNG
AT00607 GRÖBMING (D. BH-LIEZEN)
AT00608 HARTBERG
AT00609 JUDENBURG
AT00610 KNITTELFELD
AT00611 LEIBNITZ
AT00612 LEOBEN
AT00613 LIEZEN
AT00614 MURAU
AT00615 MÜRZZUSCHLAG
AT00616 RADKERSBURG
AT00601 STEIERMARK
AT00617 VOITSBERG
AT00618 WEIZ
AT00700 TIROL
AT00704 BH IMST
AT00703 BH INNSBRUCK LAND
AT00705 BH KITZBÜHEL
AT00706 BH KUFSTEIN
AT00707 BH LANDECK
AT00708 BH LIENZ
AT00709 BH REUTTE
AT00710 BH SCHWAZ
AT00702 STADTMAGISTRAT INNSBRUCK
AT00701 VETERINÄRDIREKTION TIROL
AT00800 VORARLBERG
AT00801 VORARLBERG
AT00900 WIEN
AT00901 WIEN
Страна: ПОЛША – Šalis: LENKIJA – Země: POLSKO – Ország: LENGYELORSZÁG – Land: POLEN – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Kraj: POLSKA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIA – País: POLÓNIA – Country: POLAND – Țara: POLONIA – País: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Pays: POLOGNE – Država: POLJSKA – Paese: POLONIA – Maa: PUOLA – Valsts: POLIJA – Land: POLEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
PL00000 GŁÓWNY INSPEKTORAT WETERYNARII
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
PL02000 DOLNOŚLĄSKIE
PL02010 BOLESŁAWIEC ŚLĄSKI
PL02020 DZIERŻONIÓW
PL02030 GŁOGÓW
PL02040 GÓRA ŚLĄSKA
PL02050 JAWOR
PL02060 JELENIA GÓRA
PL02070 KAMIENNA GÓRA
PL02080 KŁODZKO Z/S W BYSTRZYCY KŁODZKIEJ
PL02090 LEGNICA
PL02100 LUBAŃ ŚLĄSKI
PL02110 LUBIN
PL02120 LWÓWEK ŚLĄSKI
PL02130 MILICZ
PL02140 OLEŚNICA ŚLĄSKA
PL02150 OŁAWA
PL02160 POLKOWICE
PL02170 STRZELIN
PL02180 ŚRODA ŚLĄSKA
PL02190 ŚWIDNICA ŚLĄSKA
PL02200 TRZEBNICA
PL02210 WAŁBRZYCH
PL02220 WOŁÓW
PL02001 WROCŁAW-WIW
PL02230 WROCŁAW
PL02240 ZĄBKOWICE ŚLĄSKIE
PL02250 ZGORZELEC
PL02260 ZŁOTORYJA
PL04000 KUJAWSKO-POMORSKIE
PL04010 ALEKSANDRÓW KUJAWSKI
PL04020 BRODNICA
PL04001 BYDGOSZCZ-WIW
PL04030 BYDGOSZCZ
PL04040 CHEŁMNO
PL04050 GOLUB-DOBRZYŃ
PL04060 GRUDZIĄDZ
PL04070 INOWROCŁAW
PL04080 LIPNO
PL04090 MOGILNO
PL04100 NAKŁO N. NOTECIĄ
PL04110 RADZIEJÓW
PL04120 RYPIN
PL04130 SĘPÓLNO KRAJEŃSKIE
PL04140 ŚWIECIE N. WISŁĄ
PL04150 TORUŃ
PL04160 TUCHOLA
PL04170 WĄBRZEŹNO
PL04180 WŁOCŁAWEK
PL04190 ŻNIN
PL06000 LUBELSKIE
PL06010 BIAŁA PODLASKA
PL06020 BIŁGORAJ
PL06030 CHEŁM
PL06040 HRUBIESZÓW
PL06050 JANÓW LUBELSKI
PL06060 KRASNYSTAW
PL06070 KRAŚNIK LUBELSKI
PL06080 LUBARTÓW
PL06001 LUBLIN-WIW
PL06090 LUBLIN
PL06100 ŁĘCZNA
PL06110 ŁUKÓW
PL06120 OPOLE LUBELSKIE
PL06130 PARCZEW
PL06140 PUŁAWY
PL06150 RADZYŃ PODLASKI
PL06160 RYKI
PL06170 ŚWIDNIK K. LUBLINA
PL06180 TOMASZÓW LUBELSKI
PL06190 WŁODAWA
PL06200 ZAMOŚĆ
PL08000 LUBUSKIE
PL08010 GORZÓW WIELKOPOLSKI
PL08020 KROSNO ODRZAŃSKIE
PL08110 LUBSKO
PL08030 MIĘDZYRZECZ
PL08040 NOWA SÓL
PL08050 SŁUBICE Z/S W OŚNIE
PL08120 SŁAWA
PL08060 STRZELCE KRAJEŃSKIE
PL08070 SULĘCIN
PL08080 ŚWIEBODZIN
PL08001 ZIELONA GÓRA-WIW
PL08090 ZIELONA GÓRA
PL08100 ŻAGAŃ
PL10000 ŁÓDZKIE
PL10010 BEŁCHATÓW
PL10020 KUTNO
PL10030 ŁASK
PL10050 ŁOWICZ
PL10001 ŁÓDŹ-WIW
PL10060 ŁÓDŹ
PL10070 OPOCZNO
PL10080 PABIANICE
PL10100 PIOTRKÓW TRYBUNALSKI
PL10110 PODDĘBICE
PL10120 RADOMSKO
PL10130 RAWA MAZOWIECKA
PL10140 SIERADZ
PL10150 SKIERNIEWICE
PL10160 TOMASZÓW MAZOWIECKI
PL10170 WIELUŃ
PL10200 ZGIERZ
PL12000 MAŁOPOLSKIE
PL12010 BOCHNIA
PL12020 BRZESKO
PL12030 CHRZANÓW
PL12040 DĄBROWA TARNOWSKA
PL12050 GORLICE
PL12001 KRAKÓW-WIW
PL12060 KRAKÓW
PL12070 LIMANOWA
PL12080 MIECHÓW
PL12090 MYŚLENICE
PL12100 NOWY SĄCZ
PL12110 NOWY TARG
PL12120 OLKUSZ
PL12130 OŚWIĘCIM
PL12140 PROSZOWICE
PL12160 TARNÓW
PL12180 WADOWICE
PL12190 WIELICZKA
PL14000 MAZOWIECKIE
PL14010 BIAŁOBRZEGI RADOMSKIE
PL14020 CIECHANÓW
PL14030 GARWOLIN
PL14060 GRÓJEC
PL14070 KOZIENICE
PL14090 LIPSKO
PL14100 ŁOSICE
PL14110 MAKÓW MAZOWIECKI
PL14120 MIŃSK MAZOWIECKI
PL14130 MŁAWA
PL14140 NOWY DWÓR MAZOWIECKI
PL14150 OSTROŁĘKA
PL14160 OSTRÓW MAZOWIECKA
PL14170 OTWOCK
PL14180 PIASECZNO
PL14190 PŁOCK
PL14200 PŁOŃSK
PL14210 PRUSZKÓW
PL14220 PRZASNYSZ
PL14230 PRZYSUCHA
PL14240 PUŁTUSK
PL14250 RADOM
PL14001 SIEDLCE-WIW
PL14260 SIEDLCE
PL14270 SIERPC
PL14280 SOCHACZEW
PL14290 SOKOŁÓW PODLASKI
PL14300 SZYDŁOWIEC K. RADOMIA
PL14310 WARSZAWA
PL14320 WARSZAWA ZACH. Z/S W OŻAROWIE MAZ.
PL14330 WĘGRÓW
PL14350 WYSZKÓW
PL14360 ZWOLEŃ
PL14370 ŻUROMIN
PL14380 ŻYRARDÓW
PL16000 OPOLSKIE
PL16010 BRZEG
PL16020 GŁUBCZYCE
PL16030 KĘDZIERZYN-KOŹLE
PL16040 KLUCZBORK
PL16050 KRAPKOWICE
PL16060 NAMYSŁÓW
PL16070 NYSA
PL16080 OLESNO
PL16001 OPOLE-WIW
PL16090 OPOLE
PL16100 PRUDNIK
PL16110 STRZELCE OPOLSKIE
PL18000 PODKARPACKIE
PL18020 BRZOZÓW
PL18030 DĘBICA
PL18040 JAROSŁAW
PL18050 JASŁO
PL18060 KOLBUSZOWA
PL18001 KROSNO-WIW
PL18070 KROSNO
PL18210 LESKO
PL18080 LEŻAJSK
PL18090 LUBACZÓW
PL18100 ŁAŃCUT
PL18110 MIELEC
PL18120 NISKO
PL18130 PRZEMYŚL
PL18140 PRZEWORSK
PL18150 ROPCZYCE
PL18160 RZESZÓW
PL18170 SANOK
PL18180 STALOWA WOLA
PL18190 STRZYŻÓW N. WISŁOKIEM
PL18200 TARNOBRZEG
PL18010 USTRZYKI DOLNE
PL20000 PODLASKIE
PL20010 AUGUSTÓW
PL20001 BIAŁYSTOK-WIW
PL20020 BIAŁYSTOK
PL20030 BIELSK PODLASKI
PL20040 GRAJEWO
PL20050 HAJNÓWKA
PL20060 KOLNO
PL20070 ŁOMŻA
PL20080 MOŃKI
PL20090 SEJNY
PL20100 SIEMIATYCZE
PL20110 SOKÓŁKA
PL20120 SUWAŁKI
PL20130 WYSOKIE MAZOWIECKIE
PL20140 ZAMBRÓW
PL22000 POMORSKIE
PL22010 BYTÓW Z/S W MIASTKU
PL22020 CHOJNICE
PL22030 CZŁUCHÓW
PL22001 GDAŃSK-WIW
PL22610 GDAŃSK
PL22620 GDYNIA
PL22050 KARTUZY
PL22060 KOŚCIERZYNA
PL22070 KWIDZYŃ
PL22080 LĘBORK
PL22090 MALBORK
PL22100 NOWY DWÓR GDAŃSKI
PL22040 PRUSZCZ GDAŃSKI
PL22110 PUCK
PL22120 SŁUPSK
PL22130 STAROGARD GDAŃSKI
PL22140 TCZEW
PL22150 WEJHEROWO
PL24000 ŚLĄSKIE
PL24010 BĘDZIN
PL24020 BIELSKO-BIAŁA
PL24030 CIESZYN
PL24040 CZĘSTOCHOWA
PL24050 GLIWICE
PL24001 KATOWICE-WIW
PL24690 KATOWICE
PL24060 KŁOBUCK
PL24070 LUBLINIEC
PL24090 MYSZKÓW
PL24100 PSZCZYNA
PL24110 RACIBÓRZ
PL24120 RYBNIK
PL24130 TARNOWSKIE GÓRY
PL24140 TYCHY
PL24150 WODZISŁAW ŚLĄSKI
PL24160 ZAWIERCIE
PL24170 ŻYWIEC
PL26000 ŚWIĘTOKRZYSKIE
PL26010 BUSKO ZDRÓJ
PL26020 JĘDRZEJÓW
PL26030 KAZIMIERZA WIELKA
PL26001 KIELCE-WIW
PL26040 KIELCE
PL26050 KOŃSKIE
PL26060 OPATÓW KIELECKI
PL26070 OSTROWIEC ŚWIĘTOKRZYSKI
PL26080 PINCZÓW
PL26090 SANDOMIERZ
PL26100 SKARŻYSKO-KAMIENNA
PL26110 STARACHOWICE
PL26120 STASZÓW
PL26130 WŁOSZCZOWA
PL28000 WARMIŃSKO-MAZURSKIE
PL28010 BARTOSZYCE
PL28020 BRANIEWO
PL28030 DZIAŁDOWO
PL28040 ELBLĄG
PL28050 EŁK
PL28060 GIŻYCKO
PL28070 IŁAWA
PL28080 KĘTRZYN
PL28090 LIDZBARK WARMIŃSKI
PL28100 MRĄGOWO
PL28110 NIDZICA
PL28120 NOWE MIASTO LUBAWSKIE
PL28130 OLECKO
PL28001 OLSZTYN-WIW
PL28140 OLSZTYN
PL28150 OSTRÓDA
PL28160 PISZ
PL28170 SZCZYTNO
PL28180 GOŁDAP
PL28190 WĘGORZEWO
PL30000 WIELKOPOLSKIE
PL30010 CHODZIEŻ
PL30020 CZARNKÓW
PL30030 GNIEZNO
PL30040 GOSTYŃ POZNAŃSKI
PL30050 GRODZISK WLKP.
PL30060 JAROCIN POZNAŃSKI
PL30070 KALISZ
PL30080 KĘPNO
PL30090 KOŁO
PL30100 KONIN
PL30110 KOŚCIAN
PL30120 KROTOSZYN
PL30130 LESZNO
PL30140 MIĘDZYCHÓD
PL30150 NOWY TOMYŚL
PL30160 OBORNIKI WLKP.
PL30170 OSTRÓW WIELKOPOLSKI
PL30180 OSTRZESZÓW
PL30190 PIŁA
PL30200 PLESZEW
PL30001 POZNAŃ-WIW
PL30210 POZNAŃ
PL30220 RAWICZ
PL30230 SŁUPCA
PL30240 SZAMOTUŁY
PL30250 ŚRODA WLKP.
PL30260 ŚREM
PL30270 TUREK
PL30280 WĄGROWIEC
PL30290 WOLSZTYN
PL30300 WRZEŚNIA
PL30310 ZŁOTÓW
PL32000 ZACHODNIOPOMORSKIE
PL32010 BIAŁOGARD
PL32020 CHOSZCZNO
PL32030 DRAWSKO POMORSKIE
PL32040 NOWOGARD
PL32050 GRYFICE
PL32060 GRYFINO
PL32070 KAMIEŃ POMORSKI
PL32080 KOŁOBRZEG
PL32090 KOSZALIN
PL32180 ŁOBEZ
PL32100 MYŚLIBÓRZ
PL32120 PYRZYCE
PL32130 SŁAWNO
PL32140 STARGARD SZCZECIŃSKI
PL32001 SZCZECIN-WIW
PL32110 SZCZECIN
PL32150 SZCZECINEK
PL32160 ŚWIDWIN
PL32170 WAŁCZ
PL32630 ŚWINOUJŚCIE
Страна: ПОРТУГАЛИЯ – Šalis: PORTUGALIJA – Země: PORTUGALSKO – Ország: PORTUGÁLIA – Land: PORTUGAL – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – País: PORTUGAL – Country: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Krajina: PORTUGALSKO – Pays: PORTUGAL – Država: PORTUGALSKA – Paese: PORTOGALLO – Maa: PORTUGALI – Valsts: PORTUGĀLE – Land: PORTUGAL
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
PT00000 CENTRAL VETERINARY UNIT
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
PT10000 NORTE
PT00400 BRAGA
PT00500 BRAGANÇA
PT03100 CHAVES
PT02000 PORTO
PT03000 VIANA DO CASTELO
PT20000 CENTRO
PT00200 AVEIRO
PT00600 CASTELO BRANCO
PT00700 COIMBRA
PT06000 FUNDÃO
PT00800 LAMEGO
PT05000 LEIRIA
PT01400 GUARDA
PT03200 VISEU
PT30000 LISBOA E VALE DO TEJO
PT05300 LOURES
PT02300 SANTARÉM
PT01800 SETÚBAL
PT02400 TOMAR
PT40000 ALENTEJO
PT00100 ALCÁCER DO SAL
PT04800 ALJUSTREL
PT00300 BEJA
PT00900 ELVAS
PT04900 ESTREMOZ
PT01000 ÉVORA
PT07000 ODEMIRA
PT02200 PONTE DE SOR
PT02100 PORTALEGRE
PT05100 REGUENGOS DE MONSARAZ
PT01600 SANTIAGO DO CACÉM
PT02900 SERPA
PT50000 ALGARVE
PT01200 FARO
PT60000 MADEIRA
PT01500 FUNCHAL
PT70000 AÇORES
PT01100 FAIAL (HORTA)
PT01300 FLORES
PT01900 PICO (MADALENA)
PT02500 SANTA MARIA
PT02600 SÃO MIGUEL (PONTA DELGAGA)
PT02700 SÃO JORGE (VELAS)
PT02800 TERCEIRA (ANGRA DO HEROÍSMO)
PT05200 SANTA CRUZ DA GRACIOSA
Страна: РУМЪНИЯ – Šalis: RUMUNIJA – Země: RUMUNSKO – Ország: ROMÁNIA – Land: RUMÆNIEN – Pajjiż: RUMANIJA – Land: RUMÄNIEN – Land: ROEMENIË – Riik: RUMEENIA – Kraj: RUMUNIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIA – País: ROMÉNIA – Country: ROMANIA – Țara: ROMÂNIA – País: RUMANÍA – Krajina: RUMUNSKO – Pays: ROUMANIE – Država: ROMUNIJA – Paese: ROMANIA – Maa: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Land: RUMÄNIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
RO00000 ANSVSA București
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
RO01000 ALBA
RO02000 ARAD
RO03000 ARGEȘ
RO04000 BACĂU
RO05000 BIHOR
RO06000 BISTRIȚA-NĂSĂUD
RO07000 BOTOȘANI
RO08000 BRAȘOV
RO09000 BRĂILA
RO10000 BUCUREȘTI
RO11000 BUZĂU
RO12000 CARAȘ-SEVERIN
RO13000 CĂLĂRAȘI
RO14000 CLUJ
RO15000 CONSTANȚA
RO16000 COVASNA
RO17000 DÂMBOVIȚA
RO18000 DOLJ
RO19000 GALAȚI
RO20000 GIURGIU
RO21000 GORJ
RO22000 HARGHITA
RO23000 HUNEDOARA
RO24000 IALOMIȚA
RO25000 IAȘI
RO26000 ILFOV
RO27000 MARAMUREȘ
RO28000 MEHEDINȚI
RO29000 MUREȘ
RO30000 NEAMȚ
RO31000 OLT
RO32000 PRAHOVA
RO33000 SATU MARE
RO34000 SĂLAJ
RO35000 SIBIU
RO36000 SUCEAVA
RO37000 TELEORMAN
RO38000 TIMIȘ
RO39000 TULCEA
RO40000 VASLUI
RO41000 VÂLCEA
RO42000 VRANCEA
Страна: СЛОВЕНИЯ – Šalis: SLOVĖNIJA – Země: SLOVINSKO – Ország: SZLOVÉNIA – Land: SLOVENIEN – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOWENIEN – Land: SLOVENIË – Riik: SLOVEENIA – Kraj: SŁOWENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – País: ESLOVÉNIA – Country: SLOVENIA – Țara: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Pays: SLOVÉNIE – Država: SLOVENIJA – Paese: SLOVENIA – Maa: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Land: SLOVENIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
SI00000 VURS (CENTRALA)
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
SI00001 CELJE
SI00004 KOPER
SI00005 KRANJ
SI00007 LJUBLJANA
SI00008 MARIBOR
SI00009 MURSKA SOBOTA
SI00010 NOVA GORICA
SI00011 NOVO MESTO
SI00012 POSTOJNA
SI00013 PTUJ
Страна: СЛОВАКИЯ – Šalis: SLOVAKIJA – Země: SLOVENSKO – Ország: SZLOVÁKIA – Land: SLOVAKIET – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKEI – Land: SLOWAKIJE – Riik: SLOVAKKIA – Kraj: SŁOWACJA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – País: ESLOVÁQUIA – Country: SLOVAKIA – Țara: SLOVACIA – País: ESLOVAQUIA – Krajina: SLOVENSKO – Pays: SLOVAQUIE – Država: SLOVAŠKA – Paese: SLOVACCHIA – Maa: SLOVAKIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Land: SLOVAKIEN
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
SK00000 ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
SK00100 BANSKÁ BYSTRICA
SK00200 BARDEJOV
SK00300 BRATISLAVA
SK00400 ČADCA
SK00500 DOLNÝ KUBÍN
SK00600 DUNAJSKÁ STREDA
SK00700 GALANTA
SK00800 HUMENNÉ
SK00900 KOMÁRNO
SK01000 KOŠICE-MESTO
SK01100 KOŠICE-OKOLIE
SK01200 LEVICE
SK01300 LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
SK01400 LUČENEC
SK01500 MARTIN
SK01600 MICHALOVCE
SK01700 NITRA
SK01800 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM
SK01900 NOVÉ ZÁMKY
SK02000 POPRAD
SK02100 PREŠOV
SK02200 PRIEVIDZA
SK02300 PÚCHOV
SK02400 RIMAVSKÁ SOBOTA
SK02500 ROŽŇAVA
SK02600 SENEC
SK02700 SENICA NAD MYJAVOU
SK02800 SPIŠSKÁ NOVÁ VES
SK02900 STARÁ ĽUBOVŇA
SK03000 SVIDNÍK
SK03100 ŠAĽA
SK03200 TOPOĽČANY
SK03300 TREBIŠOV
SK03400 TRENČÍN
SK03500 TRNAVA
SK03600 VEĽKÝ KRTÍŠ
SK03700 VRANOV NAD TOPĽOU
SK03800 ZVOLEN
SK03900 ŽIAR NAD HRONOM
SK04000 ŽILINA
Страна: ФИНЛАНДИЯ – Šalis: SUOMIJA – Země: FINSKO – Ország: FINNORSZÁG – Land: FINLAND – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINNLAND – Land: FINLAND – Riik: SOOME – Kraj: FINLANDIA – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – País: FINLÂNDIA – Country: FINLAND – Țara: FINLANDA – País: FINLANDIA – Krajina: FÍNSKO – Pays: FINLANDE – Država: FINSKA – Paese: FINLANDIA – Maa: SUOMI – Valsts: SOMIJA – Land: FINLAND
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
FI00000 MMM/ELINTARVIKE- JA TERVEYSOSASTO
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER
FI00100 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, HELSINKI
FI00200 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, TURKU
FI00300 AHVENANMAAN LÄÄNI
FI00400 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, HÄMEENLINNA
FI00402 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, TAMPERE
FI00500 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, KOUVOLA
FI00600 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, MIKKELI
FI00700 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, JOENSUU
FI00800 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, KUOPIO
FI00900 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, JYVÄSKYLÄ
FI01000 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, VAASA
FI01100 OULUN LÄÄNI
FI01200 LAPIN LÄÄNI
Страна: ШВЕЦИЯ – Šalis: ŠVEDIJA – Země: ŠVÉDSKO – Ország: SVÉDORSZÁG – Land: SVERIGE – Pajjiż: SVEZJA – Land: SCHWEDEN – Land: ZWEDEN – Riik: ROOTSI – Kraj: SZWECJA – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – País: SUÉCIA – Country: SWEDEN – Țara: SUEDIA – País: SUECIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Pays: SUÈDE – Država: ŠVEDSKA – Paese: SVEZIA – Maa: RUOTSI – Valsts: ZVIEDRIJA – Land: SVERIGE
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
SE00000 JORDBRUKSVERKET
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
SE00010 BLEKINGE LÄN
SE01000 BLEKINGE LÄN
SE00020 DALARNAS LÄN
SE02000 DALARNAS LÄN
SE00021 GÄVLEBORGS LÄN
SE02100 GÄVLEBORGS LÄN
SE00009 GOTLANDS LÄN
SE00900 GOTLANDS LÄN
SE00013 HALLANDS LÄN
SE01300 HALLANDS LÄN
SE00023 JÄMTLANDS LÄN
SE02300 JÄMTLANDS LÄN
SE00006 JÖNKÖPINGS LÄN
SE00600 JÖNKÖPINGS LÄN
SE00008 KALMAR LÄN
SE00800 KALMAR LÄN
SE00007 KRONOBERGS LÄN
SE00700 KRONOBERGS LÄN
SE00025 NORRBOTTENS LÄN
SE02500 NORRBOTTENS LÄN
SE00018 ÖREBRO LÄN
SE01800 ÖREBRO LÄN
SE00005 ÖSTERGÖTLANDS LÄN
SE00500 ÖSTERGÖTLANDS LÄN
SE00012 SKÅNE LÄN
SE01200 SKÅNE LÄN
SE00004 SÖDERMANLANDS LÄN
SE00400 SÖDERMANLANDS LÄN
SE00001 STOCKHOLMS LÄN
SE00100 STOCKHOLMS LÄN
SE00003 UPPSALA
SE00300 UPPSALA LÄN
SE00017 VÄRMLANDS LÄN
SE01700 VÄRMLANDS LÄN
SE00024 VÄSTERBOTTENS LÄN
SE02400 VÄSTERBOTTENS LÄN
SE00022 VÄSTERNORRLANDS LÄN
SE02200 VÄSTERNORRLANDS LÄN
SE00019 VÄSTMANLANDS LÄN
SE01900 VÄSTMANLANDS LÄN
SE00014 VÄSTRA GÖTALANDS LÄN
SE01400 VÄSTRA GÖTALANDS LÄN
Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Riik: SUURBRITANNIA – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – País: REINO UNIDO – Country: UNITED KINGDOM – Țara: REGATUL UNIT – País: REINO UNIDO – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Pays: ROYAUME-UNI – Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Paese: REGNO UNITO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Land: FÖRENADE KUNGARIKET
ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET
GB00000 DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN' – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER
GB00001 ENGLAND — DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS
GB00201 BERKSHIRE
GB00701 CORNWALL
GB00801 CUMBRIA
GB01001 DEVON
GB01301 ESSEX
GB01401 GLOUCESTERSHIRE
GB06101 GUERNSEY
GB01701 HEREFORD AND WORCESTER
GB06301 ISLE OF MAN
GB06201 JERSEY
GB02101 LANCASHIRE
GB02201 LEICESTERSHIRE
GB02401 LINCOLNSHIRE
GB03601 SOMERSET
GB03701 STAFFORDSHIRE
GB03801 SUFFOLK
GB04001 SURREY
GB03001 TYNE AND WEAR
GB04901 WEST YORKSHIRE
GB00004 NORTHERN IRELAND — DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
GB07204 ARMAGH
GB07004 BALLYMENA
GB07704 COLERAINE
GB07804 DUNGANNON
GB07504 ENNISKILLEN
GB07104 LARNE
GB07604 LONDONDERRY
GB07404 NEWRY
GB07304 NEWTOWNARDS
GB07904 OMAGH
GB00003 SCOTLAND — SCOTTISH EXECUTIVE, ENVIRONMENT AND RURAL AFFAIRS DEPARTMENT
GB08803 ABERDEEN
GB09703 AYR
GB09303 GALASHIELS
GB08703 INVERNESS
GB09003 PERTH
GB00002 WALES — NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES, AGRICULTURE DEPARTMENT
GB05502 DYFED
GB05302 GWYNEDD
GB05902 WEST GLAMORGAN
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid