Está Vd. en

Documento DOUE-L-2009-82142

Decisión de la Comisión, de 28 de septiembre de 2009, por la que se establece una lista de puestos de inspección fronterizos autorizados y se disponen determinadas normas sobre las inspecciones efectuadas por los expertos veterinarios de la Comisión, así como las unidades veterinarias de Traces [notificada con el número C(2009) 7030].

[Disposición derogada]

Publicado en:
«DOUE» núm. 296, de 12 de noviembre de 2009, páginas 1 a 58 (58 págs.)
Departamento:
Unión Europea
Referencia:
DOUE-L-2009-82142

TEXTO ORIGINAL

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior [1], y, en particular, el artículo 20, apartados 1 y 3,

Vista la Directiva 91/496/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros y por la que se modifican las Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE [2], y, en particular, el artículo 6, apartado 4, párrafo segundo, última frase, y el artículo 6, apartado 5,

Vista la Directiva 97/78/CE del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de terceros países [3], y, en particular, su artículo 6, apartados 2 y 6,

Visto el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales [4], y, en particular, su artículo 45, apartado 6,

Considerando lo siguiente:

(1) La Directiva 91/496/CEE dispone que los Estados miembros deben efectuar controles veterinarios de los animales procedentes de terceros países que se introduzcan en la Comunidad de conformidad con lo dispuesto en dicha Directiva. Dispone igualmente que los Estados miembros deben garantizar que cada partida de estos animales esté sujeta a un control documental y a un control de identidad en alguno de los puestos de inspección fronterizos autorizados con este fin de conformidad con dicha Directiva.

(2) Asimismo, la Directiva 91/496/CEE dispone que la Comisión, actuando en conjunción con las autoridades nacionales competentes, debe inspeccionar dichos puestos para cerciorarse de que las normas se aplican de manera uniforme en los controles veterinarios y que los diferentes puestos de inspección fronterizos cuentan realmente con las infraestructuras necesarias y cumplen los requisitos mínimos establecidos en su anexo A.

(3) La Directiva 97/78/CE dispone que los Estados miembros deben efectuar controles veterinarios de los productos de origen animal y de determinados productos vegetales procedentes de terceros países que se introduzcan en la Comunidad de conformidad con lo dispuesto en dicha Directiva. Dispone igualmente que los Estados miembros deben asegurarse de que las partidas de dichos productos se introduzcan en la Comunidad a través de un puesto de inspección fronterizo.

(4) La Decisión 2001/881/CE de la Comisión, de 7 de diciembre de 2001, por la que se establece una lista de los puestos de inspección fronterizos que están autorizados para el control veterinario de los animales y productos animales procedentes de terceros países y por la que se actualizan las disposiciones de aplicación de los controles que deben efectuar los expertos de la Comisión [5] dispone que la autoridad competente solo debe realizar controles veterinarios sobre los animales vivos y los productos animales introducidos en la Comunidad procedentes de terceros países en los puestos de inspección fronterizos autorizados que figuran en su anexo.

(5) Con el fin de identificar mejor los puestos de inspección fronterizos y facilitar las comunicaciones internacionales, resulta oportuno utilizar nuevos códigos para su identificación, basados en la reglamentación del Código de las Naciones Unidas para las Localizaciones Comerciales y de Transportes (UN/LOCODE) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo.

(6) La Decisión 2001/881/CE también dispone que los expertos veterinarios de la Comisión lleven a cabo inspecciones regulares en cooperación con los expertos de los Estados miembros con el fin de revisar el cumplimiento de la legislación comunitaria sobre los controles a la importación en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo de dicha Decisión.

(7) El Reglamento (CE) no 882/2004 establece unas disposiciones generales para la realización de controles oficiales con el fin de verificar el cumplimiento de unas normas con las que se pretende prevenir, eliminar o reducir a niveles aceptables los riesgos para las personas y los animales, directamente o a través del medio ambiente, garantizar una práctica equitativa en el comercio de piensos y alimentos, así como proteger los intereses de los consumidores, incluido el etiquetado de piensos y alimentos y otras formas de información al consumidor.

(8) Dicho Reglamento dispone que los expertos de la Comisión deben llevar a cabo auditorías generales en los Estados miembros. También establece que las auditorías e inspecciones específicas en uno o más ámbitos determinados pueden complementar a las auditorías generales. Esas auditorías e inspecciones específicas pueden incluir, según el caso, inspecciones sobre el terreno de servicios oficiales y de instalaciones relacionadas con el sector auditado.

(9) El Reglamento (CE) no 998/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por el que se aprueban las normas zoosanitarias aplicables a los desplazamientos de animales de compañía sin ánimo comercial [6], establece los requisitos zoosanitarios aplicables a los desplazamientos de animales de compañía sin ánimo comercial originarios de terceros países y las normas que se aplican a los controles de dichos animales. Conforme a este Reglamento, los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias para garantizar que los animales de compañía introducidos en la Comunidad desde determinados terceros países estén sujetos a ciertos controles en el punto de entrada de los viajeros en el territorio comunitario.

(10) El Reglamento (CE) no 206/2009 de la Comisión, de 5 de marzo de 2009, relativo a la introducción en la Comunidad de partidas personales de productos de origen animal [7] establece normas referentes a la introducción en la Comunidad de partidas personales de productos de origen animal de carácter no comercial que forman parte del equipaje de los viajeros, o bien se envían como pequeñas partidas a particulares o se piden a distancia y se entregan al consumidor. También dispone que deben organizarse controles eficaces en los puntos de entrada en la Comunidad.

(11) Para asegurarse de que la legislación comunitaria se aplica de manera uniforme, resulta oportuno que los expertos veterinarios de la Comisión puedan también llevar a cabo inspecciones en puntos de entrada en la Comunidad distintos de los puestos de inspección fronterizos.

(12) La Decisión 98/139/CE de la Comisión, de 4 de febrero de 1998, por la que se fijan, en el ámbito veterinario, determinadas normas relativas a los controles efectuados in situ en los Estados miembros por expertos de la Comisión [8], establece normas y procedimientos relacionados con los controles efectuados por expertos de la Comisión en los Estados miembros con el fin de asegurarse que se cumpla de manera uniforme lo dispuesto en la legislación comunitaria. Esas normas y procedimientos deben aplicarse también a las inspecciones efectuadas de conformidad con la presente Decisión.

(13) La Directiva 90/425/CEE prevé la introducción de un sistema informatizado de enlace entre autoridades veterinarias, para facilitar especialmente los intercambios de información entre las autoridades competentes de las regiones en que ha sido expedido un certificado o documento sanitarios que acompañan a los animales y productos de origen animal y las autoridades competentes del Estado miembro de destino.

(14) La Decisión 91/398/CEE de la Comisión, de 19 de julio de 1991, relativa a una red informatizada de enlace entre autoridades veterinarias (ANIMO) [9], introdujo un sistema informatizado de enlace entre autoridades veterinarias ("red ANIMO"). Esa Decisión define los tipos de unidades veterinarias que forman parte de la red ANIMO y establece los requisitos para esas unidades.

(15) La Decisión 2002/459/CE de la Comisión, de 4 de junio de 2002, por la que se establece la lista de las unidades de la red informatizada ANIMO [10], establece la lista de las unidades de la red ANIMO.

(16) La Decisión 92/438/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, sobre la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación (proyecto SHIFT) [11] establece los elementos que deben incluirse en la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación (sistema SHIFT).

(17) La Decisión 2003/24/CE de la Comisión, de 30 de diciembre de 2002, sobre la creación de un sistema informático veterinario integrado [12], dispone la puesta en marcha de un sistema informático que integre las funciones de la red ANIMO y del sistema SHIFT en una arquitectura única ("Traces").

(18) La Decisión 2004/292/CE de la Comisión, de 30 de marzo de 2004, relativa a la aplicación del sistema Traces [13] (Trade Control and Expert System, Sistema Informático Veterinario Integrado, Traces) dispone que los Estados miembros deben introducir y empezar a utilizar Traces a partir de determinadas fechas indicadas en ella y dejar de utilizar la red ANIMO a partir de la fecha en que empiecen a utilizar Traces.

(19) Las unidades veterinarias que se utilizaron en la red ANIMO se siguen utilizando para el funcionamiento de Traces. Dichas unidades incluyen autoridades centrales competentes de los Estados miembros, cualquier autoridad local de los Estados miembros designada como tal a efectos de la red informatizada y todos los puestos de inspección fronterizos.

(20) Algunos Estados miembros han pedido que el diseño de Traces tenga más en cuenta su organización administrativa. Resulta, por lo tanto, conveniente prever unas unidades regionales entre los tipos de unidades del sistema.

(21) Para identificar sin ambigüedad el Estado miembro al que pertenecen las diversas unidades locales, regionales y centrales, en Traces las unidades deberían estar identificadas por el código ISO 3166-1-alfa-2 del Estado miembro donde están situadas, según define la Organización Internacional de Normalización. Resulta pertinente la elección de ese código porque las unidades correspondientes son relevantes únicamente en la Comunidad, no participan en el intercambio de datos con terceros países.

(22) Procede, por tanto, modificar en consecuencia la lista de unidades veterinarias de Traces.

(23) En aras de la simplificación, la claridad y la coherencia de la legislación comunitaria, la presente Decisión debe derogar y reemplazar las Decisiones 91/398/CEE, 2001/881/CE y 2002/459/CE.

(24) Tras la realización de inspecciones por parte de los servicios de inspección de la Comisión con un resultado satisfactorio, habría que añadir un puesto de inspección fronterizo adicional en el puerto de Riga en Letonia y dos puestos de inspección fronterizos adicionales en los aeropuertos de Ciudad Real y Gerona en España a las entradas para los Estados miembros ya previstas en la Decisión 2001/881/CE. Asimismo, a raíz de las comunicaciones de Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos y Reino Unido, deberían modificarse las entradas para esos Estados miembros en la lista de puestos de inspección fronterizos.

(25) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Objeto y ámbito de aplicación

1. La presente Decisión establece:

a) la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados de conformidad con las Directivas 91/496/CEE y 97/78/CE;

b) normas detalladas para las inspecciones efectuadas por expertos veterinarios de la Comisión en los puestos de inspección fronterizos y en algunos otros puntos de entrada en la Comunidad;

c) la lista de unidades veterinarias de Traces.

2. La presente Decisión se aplica sin perjuicio de lo dispuesto en la Decisión 98/139/CE.

Artículo 2

Definiciones

A efectos de la presente Decisión se aplicarán las siguientes definiciones:

a) se entenderá por "Traces" el sistema veterinario informatizado integrado que se creó de conformidad con la Decisión 2003/24/CE;

b) se entenderá por "unidad veterinaria":

i) "unidad central": la autoridad central competente de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,

ii) "unidad regional": cualquier autoridad regional de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,

iii) "unidad local": cualquier autoridad local de un Estado miembro, designada como tal a efectos de Traces,

iv) los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.

Artículo 3

Lista de puestos de inspección fronterizos

Los controles veterinarios de las partidas de animales y productos introducidos en la Comunidad procedentes de terceros países se llevarán a cabo en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.

Artículo 4

Inspecciones en los puestos de inspección fronterizos

1. La Comisión efectuará inspecciones regulares en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo I.

Dichas inspecciones serán realizadas por expertos veterinarios de la Comisión junto con expertos del Estado miembro correspondiente.

2. Los expertos que realicen las inspecciones mencionadas en el apartado 1:

a) evaluarán los posibles riesgos para la salud animal y para la salud pública en la Comunidad que puedan existir en los puestos de inspección fronterizos de que se trate;

b) verificarán el cumplimiento de las normas comunitarias sobre controles veterinarios en los puestos de inspección fronterizos de que se trate, en especial por lo que se refiere a la infraestructura, el equipo y los procedimientos utilizados.

Artículo 5

Inspecciones en otros puntos de entrada en la Comunidad

La Comisión, tras consultar con el Estado miembro correspondiente, también podrá realizar inspecciones relacionadas con los controles en otros puntos de entrada en la Comunidad distintos del puesto de inspección fronterizo, a:

a) los animales de compañía, tal como se definen en el artículo 3, letra a), del Reglamento (CE) no 998/2003;

b) las partidas personales no comerciales de productos de origen animal, en el sentido del artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CE) no 206/2009;

c) otros tipos de partidas de animales vivos o productos de origen animal distintos de los mencionados en las letras a) y b) para verificar que no se hayan introducido dichas partidas en el territorio de la UE sin haberse sometido a los controles veterinarios previstos en el artículo 3 de la Directiva 91/496/CEE y en el artículo 3 de la Directiva 97/78/CE.

Artículo 6

Componentes de Traces

1. Traces incluirá todas las unidades veterinarias.

2. Los Estados miembros designarán una unidad veterinaria únicamente si dicha unidad cuenta con el equipamiento adecuado para que sea compatible con el funcionamiento de Traces.

3. Los Estados miembros se asegurarán de que todas las partes de su territorio sean responsabilidad de alguna unidad local y, en su caso, de una unidad regional.

Artículo 7

Lista de unidades centrales, regionales y locales de Traces

La lista de unidades centrales, regionales y locales, con sus códigos de identificación en Traces correspondientes, figura en el anexo II.

Artículo 8

Derogaciones

Quedan derogadas las Decisiones 91/398/CEE, 2001/881/CE y 2002/459/CE.

Las referencias a las Decisiones derogadas se entenderán hechas a la presente Decisión.

Artículo 9

Destinatarios

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 2009.

Por la Comisión

Androulla Vassiliou

Miembro de la Comisión

____________________________

(1) DO L 224 de 18.8.1990, p. 29.

(2) DO L 268 de 24.9.1991, p. 56.

(3) DO L 24 de 30.1.1998, p. 9.

(4) DO L 191 de 28.5.2004, p. 1.

(5) DO L 326 de 11.12.2001, p. 44.

(6) DO L 146 de 13.6.2003, p. 1.

(7) DO L 77 de 24.3.2009, p. 1.

(8) DO L 38 de 12.2.1998, p. 10.

(9) DO L 221 de 9.8.1991, p. 30.

(10) DO L 159 de 17.6.2002, p. 27.

(11) DO L 243 de 25.8.1992, p. 27.

(12) DO L 8 de 14.1.2003, p. 44.

(13) DO L 94 de 31.3.2004, p. 63.

ANEXO I

LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS

ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA

СПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ГРАНИЧНИ ИНСПЕКЦИОННИ ПУНКТОВЕ – SUTARTŲ PASIENIO VETERINARIJOS POSTŲ SĄRAŠAS – SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROL – A MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOK – LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTOLSTEDER – LISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA – VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN – LIJST VAN DE ERKENDE GRENSINSPECTIEPOSTEN – KOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLIPUNKTIDE NIMEKIRI – WYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ – ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠIΘΕΩΡΗΣΗΣ – LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS – LIST OF AGREED BORDER INSPECTION POSTS – LISTA POSTURILOR DE INSPECȚIE LA FRONTIERĂ APROBATE – LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS – ZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC – LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉÉS – SEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK – ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI – LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA – APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTS – FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER

1 = Име – Název – Navn – Name – Nimi – Ονομασία – Name – Nombre – Nom – Nome – Vārds – Pavadinimas – Név – Isem – Naam – Nazwa – Nome – Denumire – Názov – Ime – Nimi – Namn

2 = Код Traces – TRACES kód – Traces–Kode – TRACES-Code – TRACESi kood – Κωδικός Traces – Traces code – Código Traces – Code Traces – Codice Traces – Traces kods – TRACES kodas – TRACES–kód – Kodiċi-Traces – Traces-code – Kod Traces – Código Traces – Cod-Traces – Kód Traces – Traces-koda – Traces-koodi – Traces-kod

3 A = Летище – Letiště – Lufthavn – Flughafen – Lennujaam – Αεροδρόμιο – Airport – Aeropuerto – Aéroport – Aeroporto – Lidosta – Oro uostas – Repülőtér – Ajruport – Luchthaven – Lotnisko – Aeroporto – Aeroport – Letisko – Letališče – Lentokenttä – Flygplats

F = Железница – Železnice – Jernbane – Schiene – Raudtee – Σιδηρόδρομος – Rail – Ferrocarril – Rail – Ferrovia – Dzelzceļš – Geležinkelis – Vasút – Ferrovija – Spoorweg – Przejście kolejowe – Caminho–de–ferro – Cale ferată – Železnica – Železnica – Rautatie – Järnväg

P = Пристанище – Přístav – Havn – Hafen – Sadam – Λιμένας – Port – Puerto – Port – Porto – Osta – Uostas – Kikötő – Port – Zeehaven – Port morski – Porto – Port – Prístav – Pristanišče – Satama – Hamn

R = Път – Silnice – Landevej – Straße – Maantee – Οδός – Road – Carretera – Route – Strada – Ceļš – Kelias – Közút – Triq – Weg – Na przejściu drogowym – Estrada – Cale rutieră – Cesta – Cesta – Maantie – Väg

4 Център за инспекция – Kontrolní středisko – Inspektionscenter – Kontrollzentrum – Kontrollikeskus – Κέντρo ελέγχου – Inspection centre – Centro de inspección – Centre d’inspection – Centro d’ispezione – Pārbaudes centrs – Kontrolės centras – Ellenőrző központ – Ċentru ta' spezzjoni – Inspectiecentrum – Ośrodek inspekcyjny – Centro de inspecção – Centru de inspecție – Inšpekčné stredisko – Kontrolno središče – Tarkastuskeskus – Kontrollcentrum

Продукти – Produkty – Produkter – Erzeugnisse – Tooted – Προϊόντα – Products – Productos – Produits – Prodotti – Produkti – Produktai – Termékek – Prodotti – Producten – Produkty – Produtos – Produse – Produkty – Proizvodi – Tuotteet – Produkter

5 HC = Всички продукти за консумация от човека – Všechny výrobky pro lidskou spotřebu – Alle produkter til konsum – Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse – Kõik inimtarbitavad tooted – Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση – All products for human consumption – Todos los productos destinados al consumo humano – Tous produits de consommation humaine – Prodotti per il consumo umano – Visi patēriņa produkti – Visi žmonių maistui skirti vartoti produktai – Az emberi fogyasztásra szánt összes termék – Il-Prodotti kollha għall-Konsum tal-Bniedem – Producten voor menselijke consumptie – Produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi – Todos os produtos para consumo humano – Toate produsele destinate consumului uman – Všetky produkty na ľudskú spotrebu – Vsi proizvodi za prehrano ljudi – Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet – Produkter avsedda för konsumtion

NHC = Други продукти – Ostatní výrobky – Andre produkter – Andere Erzeugnisse – Teised tooted – Λοιπά προϊόντα – Other products – Otros productos – Autres produits – Altri prodotti – Citi produkti – Kiti produktai – Egyéb termékek – Prodotti Oħra – Andere producten – Produkty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi – Outros produtos – Alte produse – Ostatné produkty – Drugi proizvodi – Muut tuotteet – Andra produkter

NT = Няма изисквания за температура – Žádné teplotní požadavky – ingen temperaturkrav – ohne Temperaturanforderungen – ilma temperatuurinõueteta – δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασία – No temperature requirements – sin requisitos de temperatura – sans conditions de température – che non richiedono temperature specifiche – nav prasību attiecībā uz temperatūru – nėra temperatūros reikalavimų – nincsenek hőmérsékleti követelmények – ebda ħtiġijiet ta' temperatura – geen temperaturen vereist – Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – sem exigências quanto à temperatura – fără condiții de temperatură – žiadne požiadavky na teplotu – Nobenih temperaturnih zahtev – ei alhaisen lämpötilan vaatimuksia – inga krav på temperatur

T = Замразени/охладени продукти – Zmražené/chlazené výrobky – Frosne/kølede produkter – Gefrorene/gekühlte Erzeugnisse – Külmutatud/jahutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξη – Frozen/chilled products – Productos congelados/refrigerados – Produits congelés/réfrigérés – Prodotti congelati/refrigerati – Sasaldēti/atdzesēti produkti – Užšaldyti/atšaldyti produktai – Fagyasztott/hűtött termékek – Prodotti ffriżati/mkessħin – Bevroren/gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – Produtos congelados/refrigerados – Produse congelate/refrigerate – Mrazené/chladené produkty – Zamrznjeni/ohlajeni proizvodi – Pakastetut/jäähdytetyt tuotteet – Frysta/kylda produkter

T(FR) = Замразени продукти – Zmražené výrobky – Frosne produkter – Gefrorene Erzeugnisse – Külmutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα – Frozen products – Productos congelados – Produits congelés – Prodotti congelati – Sasaldēti produkti – Užšaldyti produktai – Fagyasztott termékek – Prodotti ffriżati – Bevroren producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia – Produtos congelados – Produse congelate – Mrazené produkty – Zamrznjeni proizvodi – Pakastetut tuotteet – Frysta produkter

T(CH) = Охладени продукти – Chlazené výrobky – Kølede produkter – Gekühlte Erzeugnisse – Jahutatud tooted – Διατηρημένα με απλή ψύξη – Chilled products – Productos refrigerados – Produits réfrigérés – Prodotti refrigerati – Atdzesēti produkti – Atšaldyti produktai – Hűtött termékek – Prodotti mkessħin – Gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia – Produtos refrigerados – Produse refrigerate – Chladené produkty – Ohlajeni proizvodi – Jäähdytetyt tuotteet – Kylda produkter

Живи животни – Živá zvířata – Levende dyr – Lebende Tiere – Elusloomad – Ζωντανά ζώα – Live animals – Animales vivos – Animaux vivants – Animali vivi – Dzīvi dzīvnieki – Gyvi gyvūnai – Élő állatok – Annimali ħajjin – Levende dieren – Zwierzęta – Animais vivos – Animale vii – Živé zvieratá – Žive živali – Elävät eläimet – Levande djur

6 U = Копитни: едър рогат добитък, прасета, овце, кози, диви и домашни еднокопитни – Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci. – Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder, og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen. – Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, Hauspferde – Kabjalised ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets– ja koduhobused. – Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλα – Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipeds – Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajes. – Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvages. – Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvatici. – Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadži – Kanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniai. – Patások: marha, sertés, juh, kecske, vad és házi páratlanujjú patások. – Ungulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċi. – Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen – Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i udomowione jednokopytne. – Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens. – Ungulate: bovine, porcine, ovine, caprine, solipede sălbatice și domestice – Kopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníky. – Kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarji. – Sorkka– ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet. – Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur.

E = Регистрирани еднокопитни животни, както е определено в Директива 90/426/ЕИО на Съвета – Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHS. – Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF. – Registrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmt – Nõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslased. – Καταχωρημένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου – Registered equidae as defined in Council Directive 90/426/EEC. – Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del Consejo. – Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du Conseil. – Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del Consiglio. – Reģistrēti Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/EEK – Registruoti arkliniai gyvūnai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEB. – A 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélék. – Ekwidi rreġistrati kif iddefinit fid–Direttiva tal–Kunsill 90/426/KEE. – Geregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de Raad. – Zarejestrowane koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG. – Equídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do Conselho. – Ecvidee înregistrate conform Directivei 90/426/CEE a Consiliului – Registrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHS. – Registrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS. – Rekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY. – Registrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG.

O = Други животни (включително животни от зоологически градини) – Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě). – Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver). – Andere Tiere (einschließlich Zootiere) – Teised loomad (kaasa arvatud loomaaia loomad). – Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων) – Other animals (including zoo animals). – Otros animales (incluidos los de zoológico). – Autres animaux (y compris animaux de zoos). – Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici). – Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus) – Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus). – Egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat). – Annimali oħra (inklużi annimali taż–żu). – Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren). – Inne zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych). – Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico). – Alte animale (inclusiv animale din grădini zoologice) – Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO). – Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt). – Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet). – Andra djur (även djur från djurparker).

Особени забележки – Zvláštní poznámky – Særlige betingelser – Spezielle Bemerkungen – Erimärkused – Ειδικές παρατηρήσεις – Special remarks – Menciones especiales – Mentions spéciales – Note particolari – Īpašas atzīmes – Specialios pastabos – Különleges észrevételek – Rimarki speċjali – Bijzondere opmerkingen – Szczególne uwagi – Menções especiais – Observații speciale – Osobitné poznámky – Posebne opombe – Erityismainintoja – Anmärkningar

5–6 (*) = Спряно въз основа на член 6 от Директива 97/78/ЕО до ново известие, както е посочено в колони 1, 4, 5 и 6 – Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6. – Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6. – Bis auf Weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerkt. – Peatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni, nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6. – Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας, όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6. – Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6. – Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE (columnas 1, 4, 5 y 6). – Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6. – Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6. – Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/78/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts slejās 1, 4, 5 un 6. – Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolesnio pranešimo, kaip nurodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyse. – További értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, ami az 1., 4., 5. és 6. oszlopokban jelzésre került. – Sospiża abbażi ta' l–Artikolu 6 tad–Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6. – Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1,4,5 en 6. – Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie z treścią kolumn 1, 4, 5 i 6. – Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6. – Suspendat în temeiul articolului 6 din Directiva 97/78/CE până la o comunicare ulterioară, conform indicațiilor din coloanele 1, 4, 5 și 6. – Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6. – Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6. – Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään. – Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 i direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6.

(1) = Проверка според изискванията на Решение 93/352/ЕИО на Комисията, взето в изпълнение на член 19, параграф 3 от Директива 97/78/ЕО на Съвета – Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ES. – Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EF. – Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurde. – Kontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimisel. – Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου – Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of Article 19(3) of Council Directive 97/78/EC. – De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del artículo 19, apartado 3, de la Directiva 97/78/CE del Consejo. – Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en application de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil. – Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3, della direttiva 97/78/CE del Consiglio. – Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu. – Patikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktą. – A 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtva. – Iċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE. – Controle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG. – Kontrola zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG, która wykonuje postanowienia art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE. – Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho. – Controale desfășurate conform dispozițiilor Deciziei 93/352/CEE a Comisiei, adoptată în vederea punerii în aplicare a articolului 19 alineatul (3) din Directiva 97/78/CE a Consiliului. – Kontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ES. – Preverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ES. – Tarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti. – Kontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagits för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG.

(2) = Само опаковани продукти – Pouze balené výrobky – Kun emballerede produkter – Nur umhüllte Erzeugnisse – Ainult pakitud tooted – Συσκευασμένα προϊόντα μόνο – Packed products only – Únicamente productos embalados – Produits emballés uniquement – Prodotti imballati unicamente – Tikai fasēti produkti – Tiktai supakuoti produktai – Csak csomagolt áruk – Prodotti ppakkjati biss – Uitsluitend verpakte producten – Tylko produkty pakowane – Apenas produtos embalados – Numai produse ambalate – Len balené produkty – Samo pakirani proizvodi – Ainoastaan pakatut tuotteet – Endast förpackade produkter

(3) = Само рибни продукти – Pouze rybářské výrobky – Kun fiskeprodukter – Ausschließlich Fischereierzeugnisse – Ainult pakitud kalatooted – Αλιεύματα μόνο – Fishery products only – Únicamente productos pesqueros – Produits de la pêche uniquement – Prodotti della pesca unicamente – Tikai zivju produkti – Tiktai žuvininkystės produktai – Csak halászati termékek – Prodotti tas-sajd biss – Uitsluitend visserijproducten – Tylko produkty rybołówstwa – Apenas produtos da pesca – Numai produse din domeniul pescuitului – Len produkty rybolovu – Samo ribiški proizvodi – Ainoastaan kalastustuotteet – Endast fiskeriprodukter

(4) = Само животински протеини – Pouze živočišné bílkoviny – Kun animalske proteiner – Nur tierisches Eiweiß – Ainult loomsed valgud – Ζωικές πρωτεΐνες μόνο – Animal proteins only – Únicamente proteínas animales – Uniquement protéines animales – Unicamente proteine animali – Tikai dzīvnieku proteīns – Tiktai gyvūniniai baltymai – Csak állati fehérjék – Proteini tal-annimali biss – Uitsluitend dierlijke eiwitten – Tylko białko zwierzęce – Apenas proteínas animais – Numai proteine animale – Len živočíšne bielkoviny – Samo živalske beljakovine – Ainoastaan eläinproteiinit – Endast djurprotein

(5) = Само кожи с вълна и кожи – Pouze surové kůže s vlnou – Kun uld, skind og huder – Nur Wolle, Häute und Felle – Ainult villad, karusnahad ja loomanahad – Έριο και δέρματα μόνο – Wool hides and skins only – Únicamente lana, cueros y pieles – Laine et peaux uniquement – Lana e pelli unicamente – Tikai dzīvnieku vilna un zvērādas – Tiktai vilna, kailiai ir odos – Csak irhák és bőrök – Ġlud tas-suf biss – Uitsluitend wol, huiden en vellen – Tylko wełna, skóry i skórki – Apenas lã e peles – Numai lână și piei – Len vlnené prikrýky a kože – Samo kožuh in koža – Ainoastaan villa, vuodat ja nahat – Endast ull, hudar och skinn

(6) = Само течни мазнини, масла и рибни масла – Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tuky – Nur flüssige Fette, Öle und Fischöle – Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolier – Ainult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlid – Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαια – Only liquid fats, oils, and fish oils – Solo grasas líquidas, aceites y aceites de pescado – Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquement – Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesce – Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļa – Tiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukai – Csak folyékony zsírok, olajok és halolajok – Xaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut biss – Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie – Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne – Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe – Numai grăsimi, uleiuri și uleiuri de pește lichide – Len tekuté tuky, oleje a rybie oleje – Samo tekoče maščobe, olja in ribja olja – Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt – Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor

(7) = Исландски понита (само от април до октомври) – Islandští poníci (pouze od dubna do října) – Islandske ponyer (kun fra april til oktober) – Islandponys (nur von April bis Oktober) – Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini) – Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο) – Icelandic ponies (from April to October only) – Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) – Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement) – Poneys islandesi (solo da aprile a ottobre) – Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim) – Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.) – Izlandi pónik (csak áprilistól októberig) – Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss) – IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) – Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października) – Poneys da Islândia (apenas de Abril a Outubro) – Ponei islandezi (numai între lunile aprilie și octombrie) – Islandské poníky (len od apríla do októbra) – Islandski poniji (samo od aprila do oktobra) – Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) – Islandshästar (endast från april till oktober)

(8) = Само еднокопитни – Pouze koňovití – Kun enhovede dyr – Nur Einhufer – Ainult hobuslased – Μόνο ιπποειδή – Equidaes only – Equinos únicamente – Équidés uniquement – Unicamente equidi – Tikai Equidae – Tiktai arkliniai gyvūnai – Csak lófélék – Ekwidi biss – Uitsluitend paardachtigen – Tylko koniowate – Apenas equídeos – Numai ecvidee – Len zvieratá koňovité – Samo equidae – Ainoastaan hevoset – Endast hästdjur

(9) = Само тропически риби – Pouze tropické ryby – Kun tropiske fisk – Nur tropische Fische – Ainult troopilised kalad – Τροπικά ψάρια μόνο – Tropical fish only – Únicamente peces tropicales – Poissons tropicaux uniquement – Unicamente pesci tropicali – Tikai tropu zivis – Tiktai tropinės žuvys – Csak trópusi halak – Ħut tropikali biss – Uitsluitend tropische vissen – Tylko ryby tropikalne – Apenas peixes tropicais – Numai pești tropicali – Len tropické ryby – Samo tropske ribe – Ainoastaan trooppiset kalat – Endast tropiska fiskar

(10) = Само котки, кучета, гризачи, зайцеподобни, живи риби и влечуги – Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby a plazi – Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk og krybdyr – Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische und Reptilien – Ainult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulased. – Μόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδή – Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, and reptiles – Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos y reptiles. – Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants et reptiles. – Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi e rettili. – Tikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, un reptiļi – Tiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai – Csak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők. – Qtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, u rettili. – Uitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, en reptielen. – Tylko koty, psy, gryzonie, zającokształtne, żywe ryby i gady. – Apenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, e répteis. – Numai pisici, câini, rozătoare, lagomorfe, pești vii și reptile – Len mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby a plazy. – Samo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptiči. – Ainoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat ja matelijat. – Endast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar och reptiler.

(11) = Само насипна храна за животни – Pouze krmiva ve velkém – Kun foderstoffer i løs afladning – Nur Futtermittel als Schüttgut – Ainult pakendamata loomatoit – Ζωοτροφές χύμα μόνο – Only feedstuffs in bulk – Únicamente alimentos a granel para animales – Aliments pour animaux en vrac uniquement – Alimenti per animali in massa unicamente – Tikai beramā lopbarība – Tiktai neįpakuoti pašarai – Csak ömlesztett takarmányok – Oġġetti tal-għalf fi kwantitajiet kbar biss – Uitsluitend onverpakte diervoeders – Tylko pasze luzem – Apenas alimentos para animais a granel – Numai furaje la vrac – Len voľne ložené krmivá – Samo krma v razsutem stanju – Ainoastaan pakkaamaton rehu – Endast foder i lösvikt

(12) = За (U) в случай на еднокопитни, само тези, предназначени за зоологически градини; и за (O), само пилета на един ден, риби, кучета, котки, насекоми или други животни, предназначени за зоологически градини – Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady. – Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O) kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have. – Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere – Ainult (U) loomaaeda mõeldud hobuseliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda mõeldud loomade puhul. – Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο, και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο – For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day-old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo. – En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, solo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), solo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico. – Pour "U", dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour "O", uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo. – Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati a uno zoo, e per (O) soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati a uno zoo. – (U) tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam – (U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnai. – Az (U) esetében páratlanujjú patások esetében csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok. – Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O ), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, biss. – Voor (U) in het geval van eenhoevigen, uitsluitend naar een direntuin verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een dierentuin verzonden dieren. – Dla (U) w przypadku jednokopytnych tylko przeznaczone do zoo; a dla (O) tylko jednodniowe pisklęta, ryby, psy, koty, owady lub inne zwierzęta przeznaczone do zoo. – Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico. – Pentru (U) în cazul solipedelor, numai cele încredințate unei grădini zoologice; și pentru (O), doar pui de o zi, pești, câini, pisici, insecte sau alte animale încredințate unei grădini zoologice. – Pre (U), v prípade nepárnokopytníkov len tie, ktoré sú posielané do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz, alebo iné zvieratá posielané do ZOO. – Za (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O ), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke, žuželke ali druge živali, namenjene v živalski vrt. – Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet. – För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter, eller andra djur i djurparker.

(13) = Предназначено за транзитното преминаване през Европейската общност на пратки с някои продукти от животински произход за консумация от човека, идващи за или от Русия, по реда на процедурите на съответното общностно законодателство – Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství. – Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser. – Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren – Määratud transiidiks Euroopa Ühenduse kaudu teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad Venemaalt ning kuuluvad ühenduse seaduste vastavate protseduuride alla. – Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωϊκής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία – Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislation. – Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente. – Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable. – Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria. – Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību – Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka. – Az Európai Közösségen keresztül történő tranzitszállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint. – Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw mill-annimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt il-proċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti. – Aangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving. – Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych do lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty. – Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Russia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente. – Desemnat pentru tranzitul în cadrul Comunității Europene privind transportul anumitor produse de origine animală destinate consumului uman, înspre sau dinspre Rusia, conform unor proceduri specifice prevăzute de legislația comunitară relevantă. – Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu pochádzajúce z Ruska podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva. – Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti. – Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen. – För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.

(14) = Разрешени са ограничен брой видове, така както е определено от компетентния национален орган – Povoluje se omezený počet druhů podle definice příslušných vnitrostátních orgánů. – Et begrænset antal arter som fastsat af den kompetente nationale myndighed. – Es ist nur eine begrenzte, von der zuständigen nationalen Behörde festgelegte Anzahl Arten zugelassen – Lubatud on ainult piiratud arv liike, mille on kindlaks määranud pädev siseriiklik asutus. – Επιτρέπεται περιορισμένος μόνο αριθμός ειδών, τα οποία καθορίζονται από την αρμόδια εθνική αρχή – A limited number of species are permitted, as defined by the competent national authority. – Se permite un número limitado de especies, tal como lo establezca la autoridad nacional competente. – Suivant la définition de l'autorité nationale compétente, un nombre limité d'espèces sont autorisées. – Sono ammesse solo alcune specie quali definite dall'autorità nazionale competente. – Atļauts ierobežots sugu skaits, kā noteikusi attiecīgās valsts kompetentā iestāde – Leidžiamas ribotas skaičius rūšių, kaip nustatyta kompetentingos nacionalinės institucijos. – Korlátozott számú faj engedélyezett az illetékes nemzeti hatóság meghatározása szerint. – Numru limitat ta' speċi huwa permess, kif definit mill-awtorità nazzjonali kompetenti. – Een beperkt aantal soorten is toegelaten, als omschreven door de bevoegde nationale autoriteit. – Dopuszcza się ograniczoną liczbę gatunków, jak określiły właściwe władze krajowe. – É permitido um número limitado de espécies, a definir pela autoridade nacional competente. – Este permis un număr limitat de specii, stabilit de autoritatea națională competentă. – Je povolený obmedzený počet druhov, ako určil príslušný národný orgán. – Dovoljeno je omejeno število vrst, kakor je določil pristojni nacionalni organ. – Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen määrittelemä rajoitettu määrä lajeja sallitaan. – Ett begränsat antal arter tillåts, enligt vad som fastställts av den behöriga nationella myndigheten.

(15) = Това одобрение важи единствено до 31 юли 2011 г. – Toto schválení platí pouze do 31. července 2011. – Denne godkendelse gælder kun indtil den 31. juli 2011. – Diese Genehmigung gilt nur bis zum 31.7.2011. – See heakskiit kehtib ainult 31. juulini 2011. – Η έγκριση αυτή ισχύει μόνο μέχρι τις 31.7.2011. – This approval is valid only until 31.7.2011. – Esta autorización únicamente es válida hasta el 31.7.2011. – Cette autorisation n'est valable que jusqu'au 31 juillet 2011. – La presente autorizzazione è valida soltanto fino al 31.7.2011. – Šis apstiprinājums ir spēkā tikai līdz 2011. gada 31. jūlijam – Šis patvirtinimas galioja tik iki 2011 m. liepos 31 d. – A jóváhagyás 2011. július 31-ig érvényes. – Din l-approvazzjoni hija valida biss sal- 31/07/2011. – Deze goedkeuring is slechts geldig tot en met 31 juli 2011. – Niniejsze zatwierdzenie jest ważne do dnia 31 lipca 2011 r. – Esta aprovação só é válida até 31 de Julho de 2011. – Această aprobare este valabilă numai până la 31 iulie 2011. – Ta odobritev velja samo do 31. julija 2011. – Toto schválenie je platné len do 31. júla 2011. – Tämä hyväksyntä on voimassa ainoastaan 31.7.2011 saakka. – Detta godkännande är giltigt bara till den 31 juli 2011.

Страна: БЕЛГИЯ – Země: BELGIE – Land: BELGIEN – Land: BELGIEN – Riik: BELGIA – Χώρα: ΒΕΛΓΙΟ – Country: BELGIUM – País: BÉLGICA – Pays: BELGIQUE – Paese: BELGIO – Valsts: BEĻĢIJA – Šalis: BELGIJA – Ország: BELGIUM – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIË – Kraj: BELGIA – País: BÉLGICA – Țara: BELGIA – Krajina: BELGICKO – Država: BELGIJA – Maa: BELGIA – Land: BELGIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Antwerpen Anvers | BE ANR 1 | P | Kaai 650 | HC, NHC | |

| Kallo | HC, NHC | |

Brussel–Zaventem Bruxelles–Zaventem | BE BRU 4 | A | Flight Care | HC-T(2) | |

Flight Care 2 | NHC(2) | U, E, O |

Avia Partner | HC-T(2) | |

WFS | HC-T(2) | |

Swiss Port | HC-T(2) | |

Gent Gand | BE GNE 1 | P | | HC-NT(6), NHC-NT(6) | |

Liège Luik | BE LGG 4 | A | | HC, NHC-NT(2), NHC-T(FR) | U, E, O |

Oostende Ostende | BE OST 4 | A | IC-1 | HC(2) | |

IC-2 | | E |

Zeebrugge Zeebruges | BE ZEE 1 | P | OCHZ | HC(2), NHC(2) | |

Страна: БЪЛГАРИЯ – Země: BULHARSKO – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIEN – Riik: BULGAARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ – Country: BULGARIA – País: BULGARIA – Pays: BULGARIE – Paese: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Šalis: BULGARIJA – Ország: BULGÁRIA – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIJE – Kraj: BUŁGARIA – País: BULGÁRIA – Țara: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Država: BOLGARIJA – Maa: BULGARIA – Land: BULGARIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Bregovo | BG BRE 3 | R | | HC(2), NHC | |

Burgas | BG BOJ 1 | P | | HC(2), NHC | |

Gjushevo | BG GJE 3 | R | | HC(2), NHC | |

Kalotina | BG KAL 3 | R | | HC(2), NHC | U, E, O |

Kapitan Andreevo | BG KAN 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |

Sofia | BG SOF 4 | A | | HC(2), NHC(2) | E, O |

Varna | BG VAR 1 | P | | HC(2), NHC | |

Zlatarevo | BG ZLA 3 | R | | HC(2), NHC | |

Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Land: TJEKKIET – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ – Country: CZECH REPUBLIC – País: REPÚBLICA CHECA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – Paese: REPUBBLICA CECA – Valsts: ČEHIJA – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSJECHIË – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – País: REPÚBLICA CHECA – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Država: ČEŠKA – Maa: TŠEKKI – Land: TJECKIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Praha-Ruzyně | CZ PRG 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | E, O |

Страна: ДАНИЯ – Země: DÁNSKO – Land: DANMARK – Land: DÄNEMARK – Riik: TAANI – Χώρα: ΔΑΝIΑ – Country: DENMARK – País: DINAMARCA – Pays: DANEMARK – Paese: DANIMARCA – Valsts: DĀNIJA – Šalis: DANIJA – Ország: DÁNIA – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DENEMARKEN – Kraj: DANIA – País: DINAMARCA – Țara: DANEMARCA – Krajina: DÁNSKO – Država: DANSKA – Maa: TANSKA – Land: DANMARK

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Aalborg 1 (Greenland Port) 1 | DK AAL 1a | P | | HC-T(FR)(1)(2) | |

Aalborg 2 (Greenland Port) | DK AAL 1b | P | | HC(2), NHC(2) | |

Århus | DK AAR 1 | P | | HC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)(11) | |

Esbjerg | DK EBJ 1 | P | | HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(11) | |

Fredericia | DK FRC 1 | P | | HC(1)(2), NHC(2), NHC-NT(11) | |

Hanstholm | DK HAN 1 | P | | HC-T(FR)(1)(3) | |

Hirtshals | DK HIR 1 | P | Centre 1 | HC-T(FR)(1)(2) | |

Centre 2 | HC-T(FR)(1)(2) |

Billund | DK BLL 4 | A | | HC-T(1)(2), NHC(2) | U, E, O |

København | DK CPH 4 | A | Centre 1, SAS 1 (North) | HC(1)(2), NHC (*) | |

Centre 2, SAS 2 (East) | HC (*), NHC(2) | |

Centre 3 | | U, E, O |

København | DK CPH 1 | P | | HC(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |

Kolding | DK KOL 1 | P | | NHC(11) | |

Skagen | DK SKA 1 | P | | HC-(FR)(1)(2)(3) | |

Страна: ГЕРМАНИЯ – Země: NĚMECKO – Land: TYSKLAND – Land: DEUTSCHLAND – Riik: SAKSAMAA – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – Country: GERMANY – País: ALEMANIA – Pays: ALLEMAGNE – Paese: GERMANIA – Valsts: VĀCIJA – Šalis: VOKIETIJA – Ország: NÉMETORSZÁG – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DUITSLAND – Kraj: NIEMCY – País: ALEMANHA – Țara: GERMANIA – Krajina: NEMECKO – Država: NEMČIJA – Maa: SAKSA – Land: TYSKLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Berlin–Tegel | DE TXL 4 | A | | HC(2), NHC | O |

Brake | DE BKE 1 | P | | NHC-NT(4) | |

Bremen | DE BRE 1 | P | | HC, NHC | |

Bremerhaven | DE BRV 1 | P | | HC, NHC | |

Cuxhaven | DE CUX 1 | P | IC 1 | HC-T(FR)(3) | |

IC 2 | HC-T(FR)(3) | |

Düsseldorf | DE DUS 4 | A | | HC(2), NHT-T(CH)(2) NHC-NT(2) | O |

Frankfurt/Main | DE FRA 4 | A | | HC, NHC | U, E, O |

Hahn Airport | DE HNH 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Hamburg Flughafen | DE HAM 4 | A | | HC, NHC | O |

Hamburg Hafen | DE HAM 1 | P | Burchardkai | HC, NHC-NT, NHC-T(FR) | |

Frigo Altenwerder | HC | |

Reiherdamm | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Hannover–Langenhagen | DE HAJ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Kiel | DE KEL 1 | P | | HC, NHC | |

Köln | DE CGN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Leipzig-Halle Flughafen | DE LEJ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |

Lübeck | DE LBC 1 | P | | HC, NHC | E(14) |

München | DE MUC 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Rostock | DE RSK 1 | P | | HC, NHC | U, E, O |

Rügen | DE MUK 1 | P | | HC(3) | |

Schönefeld | DE SXF 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |

Stuttgart | DE STR 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Страна: ЕСТОНИЯ – Země: ESTONSKO – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – Country: ESTONIA – País: ESTONIA – Pays: ESTONIE – Paese: ESTONIA – Valsts: IGAUNIJA – Šalis: ESTIJA – Ország: ÉSZTORSZÁG – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Kraj: ESTONIA – País: ESTÓNIA – Țara: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Država: ESTONIJA – Maa: VIRO – Land: ESTLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Luhamaa | EE LHM 3 | R | | HC, NHC | U, E |

Muuga | EE MUG 1 | P | IC 1 | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

AS Refetra | HC-T(FR)(2) | |

Narva | EE NAR 3 | R | | HC, NHC-NT | |

Paldiski | EE PLS 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Страна: ИРЛАНДИЯ – Země: IRSKO – Land: IRLAND – Land: IRLAND – Riik: IIRIMAA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – Country: IRELAND – País: IRLANDA – Pays: IRLANDE – Paese: IRLANDA – Valsts: ĪRIJA – Šalis: AIRIJA – Ország: ÍRORSZÁG – Pajjiż: IRLANDA – Land: IERLAND – Kraj: IRLANDIA – País: IRLANDA – Țara: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Država: IRSKA – Maa: IRLANTI – Land: IRLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Dublin Airport | IE DUB 4 | A | | | E, O |

Dublin Port | IE DUB 1 | P | | HC(2), NHC | |

Shannon | IE SNN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |

Страна: ГЪРЦИЯ – Země: ŘECKO – Land: GRÆKENLAND – Land: GRIECHENLAND – Riik: KREEKA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – Country: GREECE – País: GRECIA – Pays: GRÈCE – Paese: GRECIA – Valsts: GRIEĶIJA – Šalis: GRAIKIJA – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIEKENLAND – Kraj: GRECJA – País: GRÉCIA – Țara: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Država: GRČIJA – Maa: KREIKKA – Land: GREKLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Evzoni | GR EVZ 3 | R | | HC, NHC-NT | U, E, O |

Athens International Airport | GR ATH 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | U, E, O |

Idomeni | GR EID 2 | F | | | U, E |

Kakavia | GR KKV 3 | R | | HC(2), NHC-NT | |

Neos Kafkassos | GR NKF 2 | F | | HC(2), NHC-NT | U, E |

Neos Kafkassos | GR NKF 3 | R | | HC, NHC-NT | U, E |

Peplos | GR PEP 3 | R | | HC(2), NHC-NT | E |

Pireas | GR PIR 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |

Thessaloniki | GR SKG 4 | A | | HC-T(CH)(2), NHC-NT | O |

Thessaloniki | GR SKG 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |

Страна: ИСПАНИЯ – Země: ŠPANĚLSKO – Land: SPANIEN – Land: SPANIEN – Riik: HISPAANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – Country: SPAIN – País: ESPAÑA – Pays: ESPAGNE – Paese: SPAGNA – Valsts: SPĀNIJA – Šalis: ISPANIJA – Ország: SPANYOLORSZÁG – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANJE – Kraj: HISZPANIA – País: ESPANHA – Țara: SPANIA – Krajina: ŠPANIELSKO – Država: ŠPANIJA – Maa: ESPANJA – Land: SPANIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

A Coruña–Laxe | ES LCG 1 | P | A Coruña | HC, NHC | |

Laxe | HC | |

Algeciras | ES ALG 1 | P | Productos | HC, NHC | |

Animales | | U, E, O |

Alicante | ES ALC 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Alicante | ES ALC 1 | P | | HC, NHC-NT | |

Almería (*) | ES LEI 4 | A | | HC(2), NHC(2) (*) | O (*) |

Almería | ES LEI 1 | P | | HC, NHC-NT | |

Asturias | ES AST 4 | A | | HC(2) | |

Barcelona | ES BCN 4 | A | Iberia | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | O |

Flightcare | HC(2), NHC(2) | O |

Barcelona | ES BCN 1 | P | | HC, NHC | |

Bilbao | ES BIO 4 | A | | HC(2), NHC(2), | O |

Bilbao | ES BIO 1 | P | | HC, NHC | |

Cádiz | ES CAD 1 | P | | HC, NHC | |

Cartagena | ES CAR 1 | P | | HC, NHC | |

Castellón | ES CAS 1 | P | | HC, NHC | |

Ciudad Real | ES CQM 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Gerona | ES GRO 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Gijón | ES GIJ 1 | P | | HC, NHC | |

Gran Canaria | ES LPA 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | O |

Huelva | ES HUV 1 | P | Puerto Interior | HC-T(FR), HC-T(CH) | |

Puerto Exterior | NHC-NT | |

Las Palmas de Gran Canaria | ES LPA 1 | P | Productos | HC, NHC | |

Animales | | U, E, O |

Madrid | ES MAD 4 | A | Iberia | HC(2), NHC(2) | U, E, O |

Flightcare | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | U, E, O |

PER4 | HC-T(CH)(2) | |

WFS: World Wide Flight Services | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT | O |

Málaga | ES AGP 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Málaga | ES AGP 1 | P | | HC, NHC | U, E, O |

Marín | ES MAR 1 | P | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Palma de Mallorca | ES PMI 4 | A | | HC-NT(2), HC-T(CH)(2), HC-T(FR)(2) (*) NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-T(FR)(2) (*) | O |

Santa Cruz de Tenerife | ES SCT 1 | P | Dársena | HC | |

Dique | NHC | U, E, O |

Santander | ES SDR 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Santander | ES SDR 1 | P | | HC, NHC | |

Santiago de Compostela | ES SCQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

San Sebastián (*) | ES EAS 4 | A | | HC(2) (*), NHC(2) (*) | |

Sevilla | ES SVQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Sevilla | ES SVQ 1 | P | | HC, NHC | |

Tarragona | ES TAR 1 | P | | HC, NHC | |

Tenerife Norte | ES TFN 4 | A | | HC(2) | |

Tenerife Sur | ES TFS 4 | A | Productos | HC(2), NHC(2) | |

Animales | | U, E, O |

Valencia (*) | ES VLC 4 | A | | HC(2) (*), NHC(2) (*) | O (*) |

Valencia | ES VLC 1 | P | | HC, NHC | |

Vigo | ES VGO 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Vigo | ES VGO 1 | P | T.C. Guixar | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Pantalan 3 | HC-T(FR)(2)(3) | |

Frioya | HC-T(FR)(2)(3) | |

Frigalsa | HC-T(FR)(2)(3) | |

Pescanova | HC-T(FR)(2)(3) | |

Vieirasa | HC-T(FR)(3) | |

Fandicosta | HC-T(FR)(2)(3) | |

Frig. Morrazo | HC-T(FR)(3) | |

Vilagarcía–Ribeira–Caramiñal | ES RIB 1 | P | Vilagarcía | HC(2), NHC(2)(11) | |

Ribeira | HC | |

Caramiñal | HC | |

Vitoria | ES VIT 4 | A | Productos | HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH) | |

Animales | | U, E, O |

Zaragoza | ES ZAZ 4 | A | | HC(2) | |

Страна: ФРАНЦИЯ – Země: FRANCIE – Land: FRANKRIG – Land: FRANKREICH – Riik: PRANTSUSMAA – Χώρα: ΓΑΛΛIΑ – Country: FRANCE – País: FRANCIA – Pays: FRANCE – Paese: FRANCIA – Valsts: FRANCIJA – Šalis: PRANCŪZIJA – Ország: FRANCIAORSZÁG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKRIJK – Kraj: FRANCJA – País: FRANÇA – Țara: FRANȚA – Krajina: FRANCÚZSKO – Država: FRANCIJA – Maa: RANSKA – Land: FRANKRIKE

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Bordeaux | FR BOD 4 | A | | HC-T(1), HC-NT, NHC | |

Bordeaux | FR BOD 1 | P | | HC-NT | |

Boulogne | FR BOL 1 | P | | HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3) | |

Brest | FR BES 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | |

Brest | FR BES 1 | P | | HC-T(FR)(1), NHC-T(FR) | |

Châteauroux-Déols | FR CHR 4 | A | | HC-T(2) | |

Concarneau – Douarnenez | FR COC 1 | P | Concarneau | HC-T(1)(3) | |

Douarnenez | HC-T(FR)(1)(3) | |

Deauville | FR DOL 4 | A | | | E |

Dunkerque | FR DKK 1 | P | Caraibes | HC-T(1), HC-NT | |

Maison Blanche | NHC-NT | |

Le Havre | FR LEH 1 | P | Route des Marais | HC-T(1), HC-NT, NHC | |

Dugrand | HC-T(FR)(1)(2) | |

EFBS | HC-T(FR)(1)(2) | |

Fécamp | HC-NT(6), NHC-NT(6) | |

Lorient | FR LRT 1 | P | CCIM | NHC-NT(4) | |

Lyon-Saint Exupéry | FR LIO 4 | A | | HC-T(1), HC-NT, NHC | O |

Marseille Port (15) | FR MRS 1 | P | Hangar 14 | | E |

STEF | HC-T(1)(2), HC-NT(2) | |

Marseille – Fos-sur-Mer | FR FOS 1 | P | | HC-T(1), HC-NT, NHC | |

Marseille aéroport | FR MRS 4 | A | | HC-T(1), HC-NT | O |

Nantes – Saint-Nazaire | FR NTE 1 | P | | HC-T(1), HC-NT, NHC-NT | |

Nice | FR NCE 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | O |

Orly | FR ORY 4 | A | SFS | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC | |

Réunion Port Réunion | FR LPT 1 | P | | HC(1), NHC | |

Réunion Roland-Garros | FR RUN 4 | A | | HC(1), NHC | O |

Roissy – Charles-de-Gaulle | FR CDG 4 | A | Air France | HC-T(1), HC-NT, NHC-NT | |

France Handling | HC-T(1), HC-NT, NHC | |

Station animalière | | U, E, O(14) |

Rouen | FR URO 1 | P | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC | |

Sète | FR SET 1 | P | Frontignan | HC-T(1), HC-NT | |

Toulouse-Blagnac | FR TLS 4 | A | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) | O |

Vatry | FR VRY 4 | A | | HC-T(CH)(1)(2) | |

Страна: ИТАЛИЯ – Země: ITÁLIE – Land: ITALIEN – Land: ITALIEN – Riik: ITAALIA – Χώρα: ΙΤΑΛIΑ – Country: ITALY – País: ITALIA – Pays: ITALIE – Paese: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Šalis: ITALIJA – Ország: OLASZORSZÁG – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIË – Kraj: WŁOCHY – País: ITÁLIA – Țara: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Država: ITALIJA – Maa: ITALIA – Land: ITALIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Ancona | IT AOI 4 | A | | HC, NHC | |

Ancona | IT AOI 1 | P | VIS | HC | |

Garbage | NHC | |

Bari | IT BRI 1 | P | | HC, NHC-NT | |

Bergamo | IT BGO 4 | A | | HC, NHC | |

Bologna-Borgo Panigale | IT BLQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Brescia Montichiari | IT MCH 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Brindisi | IT BDS 1 | P | | HC | |

Civitavecchia | IT CVV 1 | P | | HC-T(2) | |

Genova | IT GOA 1 | P | Calata Sanità (terminal Sech) | HC(2), NHC-NT(2) | |

Nino Ronco (terminal Messina) | NHC-NT(2) | |

Porto di Voltri (Voltri) | HC(2), NHC-NT(2) | |

Ponte Paleocapa | NHC-NT(6) | |

Genova | IT GOA 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Gioia Tauro | IT GIT 1 | P | | HC, NHC | |

La Spezia | IT SPE 1 | P | | HC, NHC | U, E |

Livorno-Pisa | IT LIV 1 | P | Porto Commerciale | HC, NHC-NT | |

Sintermar | HC, NHC | |

Lorenzini | HC, NHC-NT | |

Terminal Darsena Toscana | HC, NHC | |

Livorno-Pisa | IT PSA 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Milano-Linate | IT LIN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Milano-Malpensa | IT MXP 4 | A | Magazzini aeroportuali ALHA | HC(2), NHC(2) | |

SEA | | U, E |

Cargo City MLE | HC, NHC | O |

Napoli | IT NAP 1 | P | Molo Bausan | HC, NHC | |

Napoli | IT NAP 4 | A | | HC, NHC-NT | |

Olbia | IT OLB 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |

Palermo | IT PMO 4 | A | | HC-T | |

Palermo | IT PMO 1 | P | | HC | |

Ravenna | IT RAN 1 | P | Sapir 1 | NHC-NT(6) | |

TCR | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT(2) | |

Setramar | NHC-NT(4) | |

Docks Cereali | NHC-NT | |

Reggio Calabria (*) | IT REG 1 | P | | HC (*), NHC (*) | |

Reggio Calabria | IT REG 4 | A | | HC, NHC | |

Roma-Fiumicino | IT FCO 4 | A | Alitalia | HC(2), NHC-NT(2) | O(14) |

Cargo City ADR | HC, NHC | |

Isola Veterinaria | | U, E, O |

Rimini | IT RMI 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Salerno | IT SAL 1 | P | | HC, NHC | |

Taranto | IT TAR 1 | P | | HC, NHC | |

Torino-Caselle | IT CTI 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Trapani | IT TPS 1 | P | | HC | |

Trieste | IT TRS 1 | P | Hangar 69 | HC, NHC | |

Venezia | IT VCE 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |

Venezia | IT VCE 1 | P | | HC-T, NHC-NT | |

Verona | IT VRN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | |

Vado Ligure Savona port | IT VDL 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Страна: КИПЪР – Země: KYPR – Land: CYPERN – Land: ZYPERN – Riik: KÜPROS – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – Country: CYPRUS – País: CHIPRE – Pays: CHYPRE – Paese: CIPRO – Valsts: KIPRA – Šalis: KIPRAS – Ország: CIPRUS – Pajjiż: ĊIPRU – Land: CYPRUS – Kraj: CYPR – País: CHIPRE – Țara: CIPRU – Krajina: CYPRUS – Država: CIPER – Maa: KYPROS – Land: CYPERN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Larnaka | CY LCA 4 | A | | HC(2), NHC-NT(2) | O |

Lemesos | CY LMS 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |

Страна: ЛАТВИЯ – Země: LOTYŠSKO – Land: LETLAND – Land: LETTLAND – Riik: LÄTI – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIΑ – Country: LATVIA – Pais: LETONIA – Pays: LETTONIE – Paese: LETTONIA – Valsts: LATVIJA – Šalis: LATVIJA – Ország: LETTORSZÁG – Pajjiż: LATVJA – Land: LETLAND – Kraj: ŁOTWA – País: LETÓNIA – Țara: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Država: LATVIJA – Maa: LATVIA – Land: LETTLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Daugavpils | LV DGP 2 | F | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Grebņeva(13) | LV GRE 3 | R | | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |

Patarnieki | LV PAT 3 | R | IC 1 | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |

IC 2 | | U, E, O |

Rēzekne(13) | LV REZ 2 | F | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Rīga (Riga port) | LV RIX 1a | P | Kravu termināls | HC(2), NHC(2), HC-T(FR)(2), HC-NT(2) | |

Rīga (BFT) | LV RIX 1b | P | | HC-T(FR)(2) | |

Rīga (Baltmarine Terminal) | LV BTM 1 | P | | HC-T(FR)(2) | |

Terehova(13) | LV TER 3 | R | | HC, NHC-NT | E, O |

Ventspils | LV VNT 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |

Страна: ЛИТВА – Země: LITVA – Land: LITAUEN – Land: LITAUEN – Riik: LEEDU – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIΑ – Country: LITHUANIA – País: LITUANIA – Pays: LITUANIE – Paese: LITUANIA – Valsts: LIETUVA – Šalis: LIETUVA – Ország: LITVÁNIA – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITOUWEN – Kraj: LITWA – País: LITUÂNIA – Țara: LITUANIA – Krajina: LITVA – Država: LITVA – Maa: LIETTUA – Land: LITAUEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Kena(13) | LT KEG 2 | F | | HC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Kybartai(13) | LT KBK 3 | R | | HC, NHC | |

Kybartai(13) | LT KBG 2 | F | | HC, NHC | |

Lavoriškės(13) | LT LVK 3 | R | | HC, NHC | |

Medininkai(13) | LT MDK 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | U, E, O |

Molo | LT MOM 1 | P | | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |

Malkų įlankos | LT MLM 1 | P | | HC, NHC | |

Laistų | HC | |

Pilies | LT PLM 1 | P | | HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |

Panemunė(13) | LT PNK 3 | R | | HC, NHC | |

Pagėgiai(13) | LT PGG 2 | F | | HC, NHC | |

Šalčininkai(13) | LT SLK 3 | R | | HC, NHC | |

Vilnius | LT VNO 4 | A | | HC, NHC | O |

Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Země: LUCEMBURSKO – Land: LUXEMBOURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – Country: LUXEMBOURG – País: LUXEMBURGO – Pays: LUXEMBOURG – Paese: LUSSEMBURGO – Valsts: LUKSEMBURGA – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Ország: LUXEMBURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – País: LUXEMBURGO – Țara: LUXEMBURG – Krajina: LUXEMBURSKO – Država: LUKSEMBURG – Maa: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURG

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Luxembourg | LU LUX 4 | A | Centre 1 | HC | |

Centre 2 | NHC-NT | U, E, O |

Страна: УНГАРИЯ – Země: MAĎARSKO – Land: UNGARN – Land: UNGARN – Riik: UNGARI – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIΑ – Country: HUNGARY – País: HUNGRÍA – Pays: HONGRIE – Paese: UNGHERIA – Valsts: UNGĀRIJA – Šalis: VENGRIJA – Ország: MAGYARORSZÁG – Pajjiż: UNGERIJA – Land: HONGARIJE – Kraj: WĘGRY – País: HUNGRIA – Țara: UNGARIA – Krajina: MAĎARSKO – Država: MADŽARSKA – Maa: UNKARI – Land: UNGERN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Budapest-Ferihegy | HU BUD 4 | A | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT | O |

Eperjeske | HU EPE 2 | F | | HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |

Gyékényes | HU GYE 2 | F | | HC(2), NHC(2) | |

Kelebia | HU KEL 2 | F | | HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |

Letenye | HU LET 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Röszke | HU ROS 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | E |

Záhony | HU ZAH 3 | R | | HC(2), NHC-NT(2) | U, E |

Страна: МАЛТА – Země: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – Country: MALTA – País: MALTA – Pays: MALTE – Paese: MALTA – Valsts: MALTA – Šalis: MALTA – Ország: MÁLTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Kraj: MALTA – País: MALTA – Țara: MALTA – Krajina: MALTA – Država: MALTA – Maa: MALTA – Land: MALTA

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Luqa | MT LUQ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O, U, E |

Marsaxxlok | MT MAR 1 | P | | HC, NHC | |

Valetta | MT MLA 1 | P | | | U, E, |

Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Země: NIZOZEMSKO – Land: NEDERLANDENE – Land: NIEDERLANDE – Riik: HOLLAND – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – Country: NETHERLANDS – País: PAÍSES BAJOS – Pays: PAYS-BAS – Paese: PAESI BASSI – Valsts: NĪDERLANDE – Šalis: NYDERLANDAI – Ország: HOLLANDIA – Pajjiż: OLANDA – Land: NEDERLAND – Kraj: NIDERLANDY – País: PAÍSES BAIXOS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – Krajina: HOLANDSKO – Država: NIZOZEMSKA – Maa: ALANKOMAAT – Land: NEDERLÄNDERNA

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Amsterdam | NL AMS 4 | A | Aero Ground Services | HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2) | O(14) |

KLM-2 | | U, E, O(14) |

Freshport | HC(2), NHC(2) | O(14) |

Amsterdam | NL AMS 1 | P | Cornelis Vrolijk | HC-T(FR)(2)(3) | |

Daalimpex Velsen | HC-T | |

PCA | HC(2), NHC(2) | |

Kloosterboer IJmuiden | HC-T(FR) | |

Eemshaven | NL EEM 1 | P | | HC-T(2), NHC-T(FR)(2) | |

Harlingen | NL HAR 1 | P | Daalimpex | HC-T | |

Maastricht | NL MST 4 | A | | HC, NHC | U, E, O |

Rotterdam | NL RTM 1 | P | Eurofrigo Karimatastraat | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat | HC | |

Kloosterboer Terminal Rotterdam B.V. | HC-T(FR)(2) | |

Wibaco | HC-T(FR)(2), HC-NT(2) | |

Vlissingen | NL VLI 1 | P | Daalimpex | HC-T(2), NHC-T(FR)(2) | |

Kloosterboer | HC-T(2), HC-NT(2) | |

Страна: АВСТРИЯ – Země: RAKOUSKO – Land: ØSTRIG – Land: ÖSTERREICH – Riik: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – Country: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Pays: AUTRICHE – Paese: AUSTRIA – Valsts: AUSTRIJA – Šalis: AUSTRIJA – Ország: AUSZTRIA – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: OOSTENRIJK – Kraj: AUSTRIA – País: ÁUSTRIA – Țara: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Država: AVSTRIJA – Maa: ITÄVALTA – Land: ÖSTERRIKE

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Linz | AT LNZ 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O, E, U(8) |

Wien–Schwechat | AT VIE 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Страна: ПОЛША – Země: POLSKO – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIΑ – Country: POLAND – País: POLONIA – Pays: POLOGNE – Paese: POLONIA – Valsts: POLIJA – Šalis: LENKIJA – Ország: LENGYELORSZÁG – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Kraj: POLSKA – País: POLÓNIA – Țara: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Država: POLJSKA – Maa: PUOLA – Land: POLEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Bezledy(13) | PL BEZ 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |

Dorohusk | PL DOR 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | O |

Gdańsk | PL GDN 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |

Gdynia | PL GDY 1 | P | IC 1 | HC, NHC | U, E, O |

IC 2 | HC-T(FR)(2) | |

Hrebenne | PL HRE 3 | R | | HC, NHC | |

Korczowa | PL KOC 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |

Kukuryki–Koroszczyn | PL KOR 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |

Kuźnica Białostocka(13) | PL KUB 3 | R | | HC, NHC | U, E, O |

Świnoujście | PL SWI 1 | P | | HC, NHC | |

Szczecin | PL SZZ 1 | P | | HC, NHC | |

Terespol–Kobylany | PL TKO 2 | F | | HC, NHC | |

Warszawa Okęcie | PL WAW 4 | A | | HC(2), NHC(2) | U, E, O |

Страна: ПОРТУГАЛИЯ - Země: PORTUGALSKO – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – Country: PORTUGAL – País: PORTUGAL – Pays: PORTUGAL – Paese: PORTOGALLO – Valsts: PORTUGĀLE – Šalis: PORTUGALIJA – Ország: PORTUGÁLIA – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – Krajina: PORTUGALSKO – Država: PORTUGALSKA – Maa: PORTUGALI – Land: PORTUGAL

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Aveiro | PT AVE 1 | P | | HC-T(3) | |

Faro | PT FAO 4 | A | | HC-NT(2), HC-T(CH)(2) | O |

Funchal (Madeira) | PT FNC 4 | A | | HC(2) | |

Caniçal (Madeira) | PT CNL 1 | P | | HC-T(2) | |

Horta (Açores) | PT HOR 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |

Lisboa | PT LIS 4 | A | Centre 1 | HC(2) | O |

Lisboa | PT LIS 1 | P | Liscont | HC(2), NHC | |

Xabregas | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | |

Peniche | PT PEN 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |

Ponta Delgada (Açores) | PT PDL 4 | A | | NHC-NT | |

Ponta Delgada (Açores) | PT PDL 1 | P | | HC-T(FR)(3), NHC-T(FR)(3) | |

Porto | PT OPO 4 | A | | HC-T(2), NHC-NT(2) | O |

Porto | PT OPO 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |

Setúbal | PT SET 1 | P | | HC(2), NHC | |

Sines | PT SIE 1 | P | | HC(2), NHC | |

Viana do Castelo | PT VDC 1 | P | | HC-T(FR)(3) | |

Страна: РУМЪНИЯ – Země: RUMUNSKO – Land: RUMÆNIEN – Land: RUMÄNIEN – Riik: RUMEENIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIΑ – Country: ROMANIA – País: RUMANÍA – Pays: ROUMANIE – Paese: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Šalis: RUMUNIJA – Ország: ROMÁNIA – Pajjiż: RUMANIJA – Land: ROEMENIË – Kraj: RUMUNIA – País: ROMÉNIA – Țara: ROMÂNIA – Krajina: RUMUNSKO – Država: ROMUNIJA – Maa: ROMANIA – Land: RUMÄNIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Albița | RO ALT 3 | R | IC 1 | HC(2) | |

IC 2 | NHC-T(CH), NHC-NT | |

IC 3 | | U, E, O |

Bucharest Henri Coandă | RO OTP 4 | A | IC 1 | HC-NT(2), HC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |

IC 2 | | E, O |

Constanța North | RO CSN 1 | P | | HC(2), NHC-NT(2) | |

Constanța South – Agigea | RO CSA 1 | P | | HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | |

Halmeu | RO HAL 3 | R | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |

IC 2 | | U, E, O |

Sculeni Iași | RO SCU 3 | R | | HC(2), NHC(2) | |

Siret | RO SIR 3 | R | | HC(2), NHC(2) | |

Stamora Moravița | RO STA 3 | R | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |

IC 2 | | U, E, O |

Страна: СЛОВЕНИЯ – Země: SLOVINSKO – Land: SLOVENIEN – Land: SLOWENIEN – Riik: SLOVEENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – Country: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Pays: SLOVÉNIE – Paese: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Šalis: SLOVĖNIJA – Ország: SZLOVÉNIA – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOVENIË – Kraj: SŁOWENIA – País: ESLOVÉNIA – Țara: SLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Država: SLOVENIJA – Maa: SLOVENIA – Land: SLOVENIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Dobova | SI DOB 2 | F | | HC(2), NHC(2) | U, E |

Gruškovje | SI GRK 3 | R | | HC, NHC-T(FR), NHC-NT | O |

Jelšane | SI JLN 3 | R | | HC, NHC-NT, NHC-T(CH) | O |

Koper | SI KOP 1 | P | | HC, NHC-T(CH), NHC-NT | |

Ljubljana Brnik | SI LJU 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Obrežje | SI OBR 3 | R | | HC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) | U, E, O |

Страна: СЛОВАКИЯ – Země: SLOVENSKO – Land: SLOVAKIET – Land: SLOWAKEI – Riik: SLOVAKKIA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – Country: SLOVAKIA – País: ESLOVAQUIA – Pays: SLOVAQUIE – Paese: SLOVACCHIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Šalis: SLOVAKIJA – Ország: SZLOVÁKIA – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKIJE – Kraj: SŁOWACJA – País: ESLOVÁQUIA – Țara: SLOVACIA – Krajina: SLOVENSKO – Država: SLOVAŠKA – Maa: SLOVAKIA – Land: SLOVAKIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Bratislava | SK BTS 4 | A | IC 1 | HC(2), NHC(2) | |

IC 2 | | E, O |

Vyšné Nemecké | SK VYN 3 | R | IC 1 | HC, NHC | |

IC 2 | | U, E |

Čierna nad Tisou | SK CNT 2 | F | | HC, NHC | |

Страна: ФИНЛАНДИЯ – Země: FINSKO – Land: FINLAND – Land: FINNLAND – Riik: SOOME – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – Country: FINLAND – País: FINLANDIA – Pays: FINLANDE – Paese: FINLANDIA – Valsts: SOMIJA – Šalis: SUOMIJA – Ország: FINNORSZÁG – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINLAND – Kraj: FINLANDIA – País: FINLÂNDIA – Țara: FINLANDA – Krajina: FÍNSKO – Država: FINSKA – Maa: SUOMI – Land: FINLAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Hamina | FI HMN 1 | P | | HC(2), NHC(2) | |

Helsinki | FI HEL 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Helsinki | FI HEL 1 | P | | HC(2), NHC-NT | |

Vaalimaa | FI VLA 3 | R | | HC(2), NHC | U, E, O |

Страна: ШВЕЦИЯ – Země: ŠVÉDSKO – Land: SVERIGE – Land: SCHWEDEN – Riik: ROOTSI – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – Country: SWEDEN – País: SUECIA – Pays: SUÈDE – Paese: SVEZIA – Valsts: ZVIEDRIJA – Šalis: ŠVEDIJA – Ország: SVÉDORSZÁG – Pajjiż: SVEZJA – Land: ZWEDEN – Kraj: SZWECJA – País: SUÉCIA – Țara: SUEDIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Država: ŠVEDSKA – Maa: RUOTSI – Land: SVERIGE

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Göteborg | SE GOT 1 | P | | HC(2), NHC(2)-NT | E (*),O (*) |

Göteborg-Landvetter | SE GOT 4 | A | IC 1 | HC(2), NHC(2) | O |

IC 2 | | E |

Helsingborg | SE HEL 1 | P | | HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) | |

Norrköping | SE NRK 4 | A | | | E |

Stockholm | SE STO 1 | P | | HC(2) | |

Stockholm-Arlanda | SE ARN 4 | A | | HC(2), NHC(2) | O |

Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Riik: SUURBRITANNIA – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – Country: UNITED KINGDOM – País: REINO UNIDO – Pays: ROYAUME-UNI – Paese: REGNO UNITO – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – País: REINO UNIDO – Țara: REGATUL UNIT – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Land: FÖRENADE KUNGARIKET

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Belfast | GB BEL 4 | A | | HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) | |

Belfast | GB BEL 1 | P | | HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2) | |

Bristol | GB BRS 1 | P | | HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT | |

Falmouth | GB FAL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1) | |

Felixstowe | GB FXT 1 | P | TCEF | HC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |

ATEF | HC-NT(1) | |

Gatwick | GB LGW 4 | A | IC 1 | | O |

IC 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |

Glasgow (*) | GB GLW 4 | A | | HC-T(1)(2) (*), HC-NT(1)(2) (*), NHC-NT(2) (*) | |

Grimsby–Immingham | GB GSY 1 | P | Centre 1 | HC-T(FR)(1) | |

Grove Wharf Wharton | GB GRW 1 | P | | NHC-NT(4) | |

Heathrow | GB LHR 4 | A | Centre 1 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |

Centre 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2) | |

Animal Reception Centre | | U, E, O |

Hull | GB HUL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT | |

Invergordon | GB IVG 1 | P | | NHC-NT(4) | |

Liverpool | GB LIV 1 | P | | HC(1)(2), NHC(2) | |

Manchester | GB MNC 4 | A | IC 1 | | O(14) |

IC 2 | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2) | |

IC 3 | NHC(2), | |

Manston | GB MSE 4 | A | | HC(1)(2), NHC(2) | |

Nottingham East Midlands | GB EMA 4 | A | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |

Peterhead | GB PHD 1 | P | | HC-T(FR)(1,2,3) | |

Prestwick | GB PIK 4 | A | | | U, E |

Southampton | GB SOU 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC | |

Stansted | GB STN 4 | A | | HC-NT(1)(2), NHC-NT(2) | U, E |

Thamesport | GB THP 1 | P | | HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) | |

Tilbury | GB TIL 1 | P | | HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT | |

ANEXO II

LISTA DE UNIDADES CENTRALES, REGIONALES Y LOCALES DE TRACES

ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA

Страна: БЕЛГИЯ – Šalis: BELGIJA – Země: BELGIE – Ország: BELGIUM – Land: BELGIEN – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIEN – Land: BELGIË – Riik: BELGIA – Kraj: BELGIA – Χώρα: ΒEΛΓΙΟ – País: BÉLGICA – Country: BELGIUM – Țara: BELGIA – País: BÉLGICA – Krajina: BELGICKO – Pays: BELGIQUE – Država: BELGIJA – Paese: BELGIO – Maa: BELGIA – Valsts: BEĻĢIJA – Land: BELGIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

BE00000 BRUSSEL/BRUXELLES – FAVV/AFSCA

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE

BE00103 WEST-VLAANDEREN/FLANDRE OCCIDENTALE

BE00404 OOST-LAANDEREN/FLANDRE ORIENTALE

BE00701 ANTWERPEN/ANVERS

BE01007 LIMBURG/LIMBOURG

BE01302 VLAAMS-BRABANT/BRABANT FLAMAND

BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202 BRUSSEL/BRUXELLES

BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË

BE01402 BRABANT WALLON/WAALS-BRABANT

BE01505 HAINAUT/HENEGOUWEN

BE01809 NAMUR/NAMEN

BE02206 LIÈGE/LUIK

BE02508 LUXEMBOURG/LUXEMBURG

Страна: БЪЛГАРИЯ – Šalis: BULGARIJA – Země: BULHARSKO – Ország: BULGÁRIA – Land: BULGARIEN – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIJE – Riik: BULGAARIA – Kraj: BUŁGARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡIA – País: BULGÁRIA – Country: BULGARIA – Țara: BULGARIA – País: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Pays: BULGARIE – Država: BOLGARIJA – Paese: BULGARIA – Maa: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Land: BULGARIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

BG00000 HQNVS SOFIA

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

BG01000 BLAGOEVGRAD

BG02000 BURGAS

BG03000 VARNA

BG04000 VELIKO TARNOVO

BG05000 VIDIN

BG06000 VRATSA

BG07000 GABROVO

BG08000 DOBRICH

BG09000 KARDJALI

BG10000 KIUSTENDIL

BG11000 LOVECH

BG12000 MONTANA

BG13000 PAZARDJIK

BG14000 PERNIK

BG15000 PLEVEN

BG16000 PLOVDIV

BG17000 RAZGRAD

BG18000 RUSE

BG19000 SILISTRA

BG20000 SLIVEN

BG21000 SMOLIAN

BG22000 SOFIA-REGION

BG23000 STARA ZAGORA

BG24000 TARGOVISHTE

BG25000 HASKOVO

BG26000 SHUMEN

BG27000 YAMBOL

BG28000 CVPHCD SOFIA

Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Land: TJEKKIET – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Land: TSJECHIË – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚH ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ – País: REPÚBLICA CHECA – Country: CZECH REPUBLIC – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Pais: REPÚBLICA CHECA – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – Država: ČEŠKA – Paese: REPUBBLICA CECA – Maa: TŠEKKI – Valsts: ČEHIJA – Land: TJECKIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

CZ00000 STATE VETERINARY ADMINISTRATION

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

CZ00021 CENTRALBOHEMIAN

CZ00062 SOUTHERNMORAVIAN

CZ00031 SOUTHERNBOHEMIAN

CZ00052 HRADEC KRÁLOVÉ

CZ00061 VYSOČINA

CZ00041 KARLOVY VARY

CZ00051 LIBEREC

CZ00071 OLOMOUC

CZ00081 MORAVIA-SILESIAN

CZ00053 PARDUBICE

CZ00032 PLZEŇ

CZ00011 PRAHA

CZ00042 ÚSTÍ NAD LABEM

CZ00072 ZLÍN

Страна: ДАНИЯ – Šalis: DANIJA – Země: DÁNSKO – Ország: DÁNIA – Land: DANMARK – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DÄNEMARK – Land: DENEMARKEN – Riik: TAANI – Kraj: DANIA – Χώρα: ΔΑΝIΑ – País: DINAMARCA – Country: DENMARK – Țara: DANEMARCA – País: DINAMARCA – Krajina: DÁNSKO – Pays: DANEMARK – Država: DANSKA – Paese: DANIMARCA – Maa: TANSKA – Valsts: DĀNIJA – Land: DANMARK

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

DK00000 DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

DK00001 REGION NORD

DK01400 AALBORG

DK01200 ÅRHUS

DK01100 HERNING

DK01300 VIBORG

DK00002 REGION SYD

DK00900 ESBJERG

DK00800 HADERSLEV

DK00700 ODENSE

DK01000 VEJLE

DK00003 REGION ØST

DK00100 RØDOVRE

DK00400 RINGSTED

Страна: ГЕРМАНИЯ – Šalis: VOKIETIJA – Země: NĚMECKO – Ország: NÉMETORSZÁG – Land: TYSKLAND – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DEUTSCHLAND – Land: DUITSLAND – Riik: SAKSAMAA – Kraj: NIEMCY – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – País: ALEMANHA – Country: GERMANY – Țara: GERMANIA – País: ALEMANIA – Krajina: NEMECKO – Pays: ALLEMAGNE – Država: NEMČIJA – Paese: GERMANIA – Maa: SAKSA – Valsts: VĀCIJA – Land: TYSKLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

DE00000 UNTERABTEILUNG VETERINÄRWESEN

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

DE00008 BADEN-WÜRTTEMBERG

DE00108 OSTALBKREIS

DE44108 ALB-DONAU-KREIS

DE03708 MAIN-TAUBER-KREIS

DE53508 BADEN-BADEN

DE05508 BIBERACH

DE53708 BÖBLINGEN

DE13708 BREISGAU-HOCHSCHWARZWALD

DE07108 NECKAR-ODENWALD-KREIS

DE07508 CALW

DE55208 SCHWARZWALD-BAAR-KREIS

DE53808 EMMENDINGEN

DE31108 ESSLINGEN

DE54008 FREIBURG STADT

DE54108 FREUDENSTADT

DE53608 BODENSEEKREIS

DE54208 GÖPPINGEN

DE54308 HEIDELBERG STADT

DE54408 HEIDENHEIM

DE18908 HEILBRONN

DE54508 HEILBRONN STADT

DE21708 KARLSRUHE

DE54708 KARLSRUHE STADT

DE25208 LÖRRACH

DE25508 LUDWIGSBURG

DE54808 MANNHEIM STADT

DE54608 HOHENLOHEKREIS

DE24008 ORTENAUKREIS

DE53908 ENZKREIS

DE54908 PFORZHEIM STADT

DE35208 KONSTANZ

DE55008 RASTATT

DE35408 RAVENSBURG

DE55108 REMS-MURR-KREIS

DE36208 REUTLINGEN

DE18808 RHEIN-NECKAR-KREIS

DE37808 ROTTWEIL

DE39208 SCHWÄBISCH HALL

DE40508 SIGMARINGEN

DE55308 STUTTGART, LANDESHAUPTSTADT

DE55408 TÜBINGEN

DE55508 TUTTLINGEN

DE55608 ULM STADT

DE44808 WALDSHUT-TIENGEN

DE55708 ZOLLERNALBKREIS

DE00009 BAYERN

DE00509 AICHACH-FRIEDBERG

DE00909 ALTÖTTING

DE01109 AMBERG-SULZBACH

DE01709 ANSBACH

DE02209 ASCHAFFENBURG

DE02709 AUGSBURG

DE03309 BAD KISSINGEN

DE03809 BAD NEUSTADT

DE03909 BERCHTESGARDENER LAND

DE09809 DILLINGEN A.D. DONAU

DE09909 DINGOLFING-LANDAU

DE10209 DONAU-RIES

DE11009 EBERSBERG

DE11209 EICHSTÄTT

DE12109 ERDING

DE12609 ERLANGEN, STADT

DE12509 HÖCHSTADT

DE35809 REGENSBURG, STADT

DE02809 AUGSBURG, STADT

DE13209 FORCHHEIM

DE13809 FREISING

DE14009 FREYUNG-GRAFENAU

DE14209 FÜRSTENFELDBRUCK

DE14409 FÜRTH

DE14509 FÜRTH, STADT

DE14909 GARMISCH-PARTENKIRCHEN

DE17309 GÜNZBURG

DE18609 HASSFURT

DE20009 HOF

DE20109 HOF STADT

DE21009 INGOLSTADT

DE21809 KARLSTADT

DE22209 KELHEIM

DE22509 KITZINGEN

DE23309 KULMBACH

DE23609 LANDSBERG A.D. LECH

DE23709 LANDSHUT

DE24109 LAUF A.D. PEGNITZ

DE24609 LICHTENFELS

DE24809 LINDAU (BODENSEE)

DE27209 OSTALLGÄU

DE27509 MEMMINGEN, STADT

DE27909 MIESBACH

DE04109 BAD TÖLZ-WOLFRATSHAUSEN

DE04209 BAMBERG

DE04309 BAMBERG STADT

DE04509 BAYREUTH

DE04609 BAYREUTH STADT

DE07709 CHAM

DE08109 COBURG

DE08709 DACHAU

DE09109 DEGGENDORF

DE28009 MILTENBERG

DE28109 UNTERALLGÄU

DE28409 MÜHLDORF A. INN

DE28709 MÜNCHEN

DE28809 MÜNCHEN STADT

DE29309 NEUBURG A.D. DONAU

DE29609 NEUMARKT I.D. OPF.

DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH

DE30109 NEUSTADT A.D. WALDNAAB

DE30309 NEU-ULM

DE31009 NÜRNBERG, STADT

DE33309 PASSAU

DE33709 PFAFFENHOFEN A. D. ILM

DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN

DE35609 REGEN

DE35709 REGENSBURG

DE35809 REGENSBURG, STADT

DE37209 ROSENHEIM

DE37709 ROTH

DE39409 SCHWANDORF

DE39609 SCHWEINFURT

DE41209 OBERALLGÄU

DE41709 STARNBERG

DE42709 STRAUBING-BOGEN

DE42809 STRAUBING STADT

DE43509 TIRSCHENREUTH

DE43709 TRAUNSTEIN

DE45109 WEIDEN I.D. OPF.

DE45209 WEILHEIM I. OB

DE45509 WEISSENBURG

DE47609 WÜRZBURG

DE47709 WÜRZBURG, STADT

DE47809 WUNSIEDEL

DE00011 BERLIN

DE00011 BERLIN

DE00012 BRANDENBURG

DE11112 BARNIM

DE52912 BRANDENBURG AN DER HAVEL

DE08512 COTTBUS

DE25812 DAHME-SPREEWALD

DE19512 ELBE-ELSTER

DE13512 FRANKFURT (ODER)

DE35312 HAVELLAND

DE40112 MÄRKISCH-ODERLAND

DE32112 OBERHAVEL

DE40312 OBERSPREEWALD-LAUSITZ

DE04712 ODER-SPREE

DE29812 OSTPRIGNITZ-RUPPIN

DE34612 POTSDAM

DE04812 POTSDAM-MITTELMARK

DE33612 PRIGNITZ

DE13312 SPREE-NEISSE

DE25412 TELTOW-FLÄMING

DE34812 UCKERMARK

DE00004 BREMEN

DE06904 BREMEN

DE07004 BREMERHAVEN

DE00002 HAMBURG

DE18102 HAMBURG

DE00006 HESSEN

DE05006 BERGSTRASSE

DE08806 DARMSTADT STADT

DE08906 DARMSTADT-DIEBURG

DE13406 FRANKFURT AM MAIN

DE14606 FULDA

DE15606 GIESSEN

DE17106 GROSS-GERAU

DE19406 HERSFELD-ROTENBURG

DE20406 HOCHTAUNUSKREIS

DE21906 KASSEL STADT

DE22006 KASSEL LANDKREIS

DE23906 LAHN-DILL-KREIS

DE24706 LIMBURG-WEILBURG

DE26506 MAIN-KINZIG-KREIS

DE26606 MAIN-TAUNUS-KREIS

DE26806 MARBURG-BIEDENKOPF

DE31406 ODENWALDKREIS

DE31606 OFFENBACH AM MAIN, LANDKREIS

DE31706 OFFENBACH AM MAIN, STADT

DE36306 RHEINGAU-TAUNUS-KREIS

DE39306 SCHWALM-EDER-KREIS

DE44606 VOGELSBERGKREIS

DE44706 WALDECK-FRANKENBERG

DE46006 WERRA-MEISSNER-KREIS

DE46406 WETTERAUKREIS

DE46506 WIESBADEN

DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE03013 BAD DOBERAN

DE09413 DEMMIN

DE17413 GÜSTROW

DE25713 LUDWIGSLUST

DE30213 MECKLENBURG-STRELITZ

DE44913 MÜRITZ

DE29213 NEUBRANDENBURG STADT

DE16913 NORDVORPOMMERN

DE16713 NORDWEST-MECKLENBURG

DE01513 OSTVORPOMMERN UND HANSESTADT GREIFSWALD

DE33113 PARCHIM

DE37413 ROSTOCK HANSESTADT

DE04913 RÜGEN

DE39813 SCHWERIN LANDESHAUPTSTADT

DE42513 STRALSUND HANSESTADT

DE33213 UECKER-RANDOW

DE46713 WISMAR HANSESTADT

DE00003 NIEDERSACHSEN

DE01303 AMMERLAND, LANDKREIS

DE02903 AURICH, LANDKREIS

DE06803 BRAUNSCHWEIG, STADT

DE07603 CELLE, LANDKREIS

DE08003 CLOPPENBURG, LANDKREIS

DE08603 CUXHAVEN, LANDKREIS

DE09303 DELMENHORST, STADT

DE09603 DIEPHOLZ, LANDKREIS

DE11803 EMDEN, STADT

DE11903 EMSLAND, LANDKREIS

DE14103 ZWECKVERBAND JADE-WESER

DE15703 GIFHORN, LANDKREIS

DE16103 GÖTTINGEN, LANDKREIS UND STADT

DE16203 GOSLAR, LANDKREIS

DE16303 GRAFSCHAFT BENTHEIM, LANDKREIS

DE18203 HAMELN-PYRMONT, LANDKREIS

DE18303 HANNOVER, LANDESHAUPTSTADT

DE18403 HANNOVER, REGION

DE18503 HARBURG, LANDKREIS

DE19203 HELMSTEDT, LANDKREIS

DE19903 HILDESHEIM, LANDKREIS

DE20603 HOLZMINDEN, LANDKREIS

DE24203 LEER, LANDKREIS

DE26103 LÜCHOW-DANNENBERG, LANDKREIS

DE26203 LÜNEBURG, LANDKREIS

DE30903 NORTHEIM, LANDKREIS

DE30503 NIENBURG (WESER), LANDKREIS

DE31803 OLDENBURG STADT

DE31903 OLDENBURG, LANDKREIS

DE32403 OSNABRÜCK, STADT

DE32503 OSNABRÜCK, LANDKREIS

DE32703 OSTERHOLZ, LANDKREIS

DE32803 OSTERODE, LANDKREIS

DE33503 PEINE, LANDKREIS

DE37603 ROTENBURG, LANDKREIS

DE38603 SCHAUMBURG, LANDKREIS

DE40903 SOLTAU-FALLINGBOSTEL, LANDKREIS

DE41503 STADE, LANDKREIS

DE44003 UELZEN, LANDKREIS

DE44303 VECHTA, LANDKREIS

DE44403 VERDEN, LANDKREIS

DE46103 BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER

DE46903 WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER

DE47103 WOLFENBÜTTEL, LANDKREIS U. STADT SALZGITTER

DE47203 WOLFSBURG, STADT

DE00005 NORDRHEIN-WESTFALEN

DE00205 AACHEN STADT

DE00305 AACHEN

DE05605 BIELEFELD

DE06105 BOCHUM

DE06205 BONN

DE06305 BORKEN

DE06505 BOTTROP

DE08205 COESFELD

DE10405 DORTMUND

DE10705 DÜREN

DE10805 DÜSSELDORF

DE10905 DUISBURG

DE12005 ENNEPE-RUHR-KREIS

DE12205 ERFTKREIS

DE12705 ESSEN

DE12805 EUSKIRCHEN

DE15105 GELSENKIRCHEN

DE17505 GÜTERSLOH

DE53005 HAGEN

DE19105 HEINSBERG

DE19305 HERFORD

DE20305 HOCHSAUERLANDKREIS

DE20505 HÖXTER

DE22605 KLEVE

DE22805 KÖLN STADT

DE23105 KREFELD

DE24505 LEVERKUSEN

DE24905 LIPPE

DE26305 MÄRKISCHER KREIS

DE27805 METTMANN

DE28205 MINDEN-LÜBBECKE

DE28305 MÖNCHENGLADBACH

DE28605 MÜLHEIM A.D. RUHR

DE28905 MÜNSTER

DE29905 NEUSS

DE31205 OBERBERGISCHER KREIS

DE31305 OBERHAUSEN

DE32005 OLPE

DE33005 PADERBORN

DE35505 RECKLINGHAUSEN

DE36605 RHEINISCH-BERGISCHER KREIS

DE36705 RHEIN-SIEG-KREIS

DE40405 SIEGEN-WITTGENSTEIN

DE40605 SOEST

DE40805 SOLINGEN UND REMSCHEID

DE42005 STEINFURT

DE44205 UNNA

DE44505 VIERSEN

DE45005 WARENDORF

DE46205 WESEL

DE47905 WUPPERTAL

DE00007 RHEINLAND-PFALZ

DE00407 AHRWEILER

DE00707 ALTENKIRCHEN

DE01007 ALZEY-WORMS

DE03107 BAD DÜRKHEIM

DE03407 BAD KREUZNACH

DE05407 BERNKASTEL-WITTLICH

DE05707 BIRKENFELD

DE05907 EIFELKREIS BITBURG-PRÜM

DE08307 COCHEM-ZELL

DE09007 VULKANEIFEL

DE10307 DONNERSBERGKREIS

DE15507 GERMERSHEIM

DE21507 KAISERSLAUTERN

DE23407 KUSEL

DE25607 LUDWIGSHAFEN

DE27007 MAYEN-KOBLENZ

DE27107 MAINZ-BINGEN

DE30407 NEUWIED

DE34007 PIRMASENS

DE36407 RHEIN-HUNSRÜCK-KREIS

DE36507 RHEIN-LAHN-KREIS

DE43107 SÜDLICHE WEINSTRASSE

DE43807 TRIER-SAARBURG

DE46307 WESTERWALDKREIS

DE00010 SAARLAND

DE29510 REGIONALSTELLE OST

DE38210 REGIONALSTELLE MITTE

DE38310 REGIONALSTELLE WEST

DE00014 SACHSEN

DE02514 ERZGEBIRGSKREIS

DE04414 BAUTZEN, LANDKREIS

DE07814 CHEMNITZ STADT

DE15814 ZWICKAU, LANDKREIS

DE09214 NORDSACHSEN, LANDKREIS

DE10514 DRESDEN LANDESHAUPTSTADT

DE24314 LEIPZIG STADT

DE24414 LEIPZIG LANDKREIS

DE48414 GÖRLITZ, LANDKREIS

DE27414 MEISSEN, LANDKREIS

DE17714 MITTELSACHSEN, LANDKREIS

DE02614 VOGTLANDKREIS

DE02614 VOGTLANDKREIS

DE10014 SÄCHSISCHE SCHWEIZ-OSTERZGEBIRGE, LANDKREIS

DE00015 SACHSEN-ANHALT

DE38415 ALTMARKKREIS SALZWEDEL

DE48215 ANHALT-BITTERFELD

DE17915 BÖRDE

DE45615 BURGENLANDKREIS

DE09515 DESSAU–ROSSLAU, STADT

DE17815 HARZ

DE18015 HALLE (SAALE), STADT

DE07315 JERICHOWER LAND

DE42115 STENDAL

DE26415 MAGDEBURG, LANDESHAUPTSTADT

DE38515 MANSFELD-SÜDHARZ

DE27715 SAALEKREIS

DE39115 SALZLAND

DE46815 WITTENBERG

DE00001 SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE19601 HERZOGTUM LAUENBURG

DE09701 DITHMARSCHEN

DE22401 KIEL

DE25901 LÜBECK

DE29701 NEUMÜNSTER

DE30701 NORDFRIESLAND

DE32901 OSTHOLSTEIN

DE33901 PINNEBERG

DE34401 PLÖN

DE36101 RENDSBURG-ECKERNFÖRDE

DE38801 SCHLESWIG-FLENSBURG

DE40201 SEGEBERG

DE41901 STEINBURG

DE42401 STORMARN

DE00016 THÜRINGEN

DE00616 ALTENBURGER LAND

DE19016 EICHSFELDKREIS

DE15916 GOTHA

DE16616 GREIZ

DE19816 HILDBURGHAUSEN

DE02016 ILMKREIS

DE41016 KYFFHÄUSERKREIS

DE30816 NORDHAUSEN

DE11516 SAALE-HOLZLAND-KREIS

DE38716 SAALE-ORLA-KREIS

DE38016 SAALFELD-RUDOLSTADT

DE27316 SCHMALKALDEN-MEININGEN

DE40716 SÖMMERDA

DE41116 SONNEBERG

DE12316 ERFURT, STADT

DE15316 GERA, STADT

DE21116 JENA, STADT

DE43216 SUHL, STADT

DE45316 WEIMAR, STADT

DE28516 UNSTRUT-HAINICH-KREIS

DE11416 WARTBURGKREIS

DE01916 WEIMARER LAND

Страна: ЕСТОНИЯ – Šalis: ESTIJA – Země: ESTONSKO – Ország: ÉSZTORSZÁG – Land: ESTLAND – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Kraj: ESTONIA – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – País: ESTÓNIA – Country: ESTONIA – Țara: ESTONIA – País: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Pays: ESTONIE – Država: ESTONIJA – Paese: ESTONIA – Maa: VIRO – Valsts: IGAUNIJA – Land: ESTLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

EE00000 VETERINARY AND FOOD BOARD

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

EE00300 EDISE

EE00600 HAAPSALU

EE00400 JÕGEVA

EE00200 KÄINA

EE01100 KURESSAARE

EE00500 PAIDE

EE00900 PÄRNU

EE00800 PÕLVA

EE00700 RAKVERE

EE01000 RAPLA

EE00100 TALLINN

EE01200 TARTU

EE01300 VALGA

EE01500 VÕRU

EE01400 VILJANDI

Страна: ИРЛАНДИЯ – Šalis: AIRIJA – Země: IRSKO – Ország: ÍRORSZÁG – Land: IRLAND – Pajjiż: IRLANDA – Land: IRLAND – Land: IERLAND – Riik: IIRIMAA – Kraj: IRLANDIA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – País: IRLANDA – Country: IRELAND – Țara: IRLANDA – País: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Pays: IRLANDE – Država: IRSKA – Paese: IRLANDA – Maa: IRLANTI – Valsts: ĪRIJA – Land: IRLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

IE00000 DEPARTMENT OF AGRICULTURE — VETERINARY DIVISION

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

IE00100 CARLOW

IE00200 CAVAN

IE00300 CLARE

IE00400 CORK NORTHEAST

IE20400 CORK CENTRAL

IE10400 CORK WEST

IE00500 DONEGAL

IE00600 DUBLIN

IE00700 GALWAY

IE00800 KERRY

IE00900 KILDARE

IE01000 KILKENNY

IE01100 LAOIS

IE11200 LEITRIM

IE01300 LIMERICK

IE01400 LONGFORD

IE01500 LOUTH

IE01600 MAYO

IE01700 MEATH

IE01800 MONAGHAN

IE01900 OFFALY

IE02000 ROSCOMMON

IE01200 SLIGO

IE02100 TIPPERARY NORTH

IE12100 TIPPERARY SOUTH

IE02300 WATERFORD

IE02400 WESTMEATH

IE02500 WEXFORD

IE02500 WEXFORD

IE10900 WICKLOW/ROSSLARE

Страна: ГЪРЦИЯ – Šalis: GRAIKIJA – Země: ŘECKO – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Land: GRÆKENLAND – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIECHENLAND – Land: GRIEKENLAND – Riik: KREEKA – Kraj: GRECJA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – País: GRÉCIA – Country: GREECE – Țara: GRECIA – País: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Pays: GRÈCE – Država: GRČIJA – Paese: GRECIA – Maa: KREIKKA – Valsts: GRIEĶIJA – Land: GREKLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

GR00000 GENERAL DIRECTORATE OF VETERINARY SERVICES

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

GR00700 ACHAIA

GR00300 AITOLOAKARNANIA

GR05300 ANATOLIKH ATTIKI

GR00400 ARGOLIDA

GR00500 ARKADIA

GR00600 ARTA

GR00200 ATHINA

GR05000 CHALKIDIKI

GR05100 CHANIA

GR05200 CHIOS

GR06400 DITIKI ATTIKI

GR01100 DODEKANISSOS

GR01000 DRAMA

GR01200 EVIA

GR01300 EVRITANIA

GR00100 EVROS

GR04800 FLORINA

GR04900 FOKIDA

GR04700 FTHIOTIS

GR00900 GREVENA

GR01500 ILIA

GR01600 IMATHIA

GR02000 IOANNINA

GR01700 IRAKLION

GR02200 KARDITSA

GR02300 KASTORIA

GR02100 KAVALA

GR02500 KEFALLINIA

GR02400 KERKYRA

GR02600 KILKIS

GR02800 KORINTHIA

GR02700 KOZANI

GR02900 KYKLADES

GR03000 LAKONIA

GR03100 LARISSA

GR03200 LASSITHION

GR03400 LEFKADA

GR03300 LESVOS

GR03500 MAGNISSIA

GR03600 MESSINIA

GR03800 PELLA

GR04000 PIERIA

GR03900 PIREAS

GR04100 PREVEZA

GR04200 RETHYMNON

GR04300 RODOPI

GR04400 SAMOS

GR04500 SERRES

GR01900 THESPROTIA

GR01800 THESSALONIKH

GR04600 TRIKALA

GR00800 VIOTIA

GR03700 XANTHI

GR01400 ZAKYNTHOS

Страна: ИСПАНИЯ – Šalis: ISPANIJA – Země: ŠPANĚLSKO – Ország: SPANYOLORSZÁG – Land: SPANIEN – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANIEN – Land: SPANJE – Riik: HISPAANIA – Kraj: HISZPANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – País: ESPANHA – Country: SPAIN – Țara: SPANIA – País: ESPAÑA – Krajina: ŠPANIELSKO – Pays: ESPAGNE – Država: ŠPANIJA – Paese: SPAGNA – Maa: ESPANJA – Valsts: SPĀNIJA – Land: SPANIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

ES00000 SERVICIOS VETERINARIOS ESPAÑOLES

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

ES00001 ANDALUCÍA

ES41401 ALMERÍA

ES42201 CÁDIZ

ES43001 CÓRDOBA

ES44101 GRANADA

ES44401 HUELVA

ES45601 JAÉN

ES45901 MÁLAGA

ES47001 SEVILLA

ES00002 ARAGÓN

ES00102 HUESCA

ES01502 TERUEL

ES03102 ZARAGOZA

ES00003 ASTURIAS

ES05003 OVIEDO

ES00004 BALEARES

ES26704 PALMA DE MALLORCA

ES00005 CANARIAS

ES40705 LAS PALMAS

ES41005 TENERIFE

ES00006 CANTABRIA

ES07906 SANTANDER

ES07206 TORRELAVEGA

ES00007 CASTILLA-LA MANCHA

ES17607 ALBACETE

ES18807 CIUDAD REAL

ES19707 CUENCA

ES20707 GUADALAJARA

ES22107 TALAVERA DE LA REINA

ES21407 TOLEDO

ES00008 CASTILLA Y LEÓN

ES08008 ÁVILA

ES08908 BURGOS

ES10308 LEÓN

ES11808 PALENCIA

ES12808 SALAMANCA

ES13508 CIUDAD RODRIGO

ES13908 SEGOVIA

ES14008 CARBONERO EL MAYOR

ES14208 CUÉLLAR

ES14608 CANTALEJO

ES14708 SORIA

ES15708 VALLADOLID

ES16508 ZAMORA

ES00009 CATALUÑA

ES23009 BARCELONA

ES24109 GIRONA

ES25309 LLEIDA

ES26509 TARRAGONA

ES00010 EXTREMADURA

ES27410 BADAJOZ

ES00011 GALICIA

ES28911 CORUÑA

ES29811 LUGO

ES30611 ORENSE

ES31411 PONTEVEDRA

ES00012 MADRID

ES31912 MADRID

ES00013 MURCIA

ES33113 FUENTE ÁLAMO

ES33513 LORCA

ES33713 CARTAGENA

ES33813 MAR MENOR

ES33913 MURCIA

ES00014 NAVARRA

ES34014 PAMPLONA

ES00016 LA RIOJA

ES35016 LOGROÑO

ES00015 PAÍS VASCO

ES39915 BILBAO

ES39815 SAN SEBASTIÁN

ES39715 VITORIA

ES00017 VALENCIA

ES36017 ALICANTE

ES37017 CASTELLÓN

ES38117 VALENCIA

Страна: ФРАНЦИЯ – Šalis: PRANCŪZIJA – Země: FRANCIE – Ország: FRANCIAORSZÁG – Land: FRANKRIG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKREICH – Land: FRANKRIJK – Riik: PRANTSUSMAA – Kraj: FRANCJA – Χώρα: ΓΑΛΛIA – País: FRANÇA – Country: FRANCE – Țara: FRANȚA – País: FRANCIA – Krajina: FRANCÚZSKO – Pays: FRANCE – Država: FRANCIJA – Paese: FRANCIA – Maa: RANSKA – Valsts: FRANCIJA – Land: FRANKRIKE

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

FR00000 DGAL–BICMA MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE – DIRECTION GÉNÉRALE DE L'ALIMENTATION

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

FR00100 AIN

FR00200 AISNE

FR00300 ALLIER

FR00400 ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE

FR00500 HAUTES-ALPES

FR00600 ALPES-MARITIMES

FR00700 ARDÈCHE

FR00800 ARDENNES

FR00900 ARIÈGE

FR01000 AUBE

FR01100 AUDE

FR01200 AVEYRON

FR01300 BOUCHES-DU-RHÔNE

FR01400 CALVADOS

FR01500 CANTAL

FR01600 CHARENTE

FR01700 CHARENTE-MARITIME

FR01800 CHER

FR01900 CORRÈZE

FR02000 CORSE-DU-SUD

FR02100 CÔTE-D'OR

FR02200 CÔTES-D'ARMOR

FR02300 CREUSE

FR02400 DORDOGNE

FR02500 DOUBS

FR02600 DRÔME

FR02700 EURE

FR02800 EURE-ET-LOIR

FR02900 FINISTÈRE

FR03000 GARD

FR03100 HAUTE-GARONNE

FR03200 GERS

FR03300 GIRONDE

FR03400 HÉRAULT

FR03500 ILLE-ET-VILAINE

FR03600 INDRE

FR03700 INDRE-ET-LOIRE

FR03800 ISÈRE

FR03900 JURA

FR04000 LANDES

FR04100 LOIR-ET-CHER

FR04200 LOIRE

FR04300 HAUTE-LOIRE

FR04400 LOIRE-ATLANTIQUE

FR04500 LOIRET

FR04600 LOT

FR04700 LOT-ET-GARONNE

FR04800 LOZÈRE

FR04900 MAINE-ET-LOIRE

FR05000 MANCHE

FR05100 MARNE

FR05200 HAUTE-MARNE

FR05300 MAYENNE

FR05400 MEURTHE-ET-MOSELLE

FR05500 MEUSE

FR05600 MORBIHAN

FR05700 MOSELLE

FR05800 NIÈVRE

FR05900 NORD

FR06000 OISE

FR06100 ORNE

FR06200 PAS-DE-CALAIS

FR06300 PUY-DE-DÔME

FR06400 PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (PAU)

FR06500 HAUTES-PYRÉNÉES

FR06600 PYRÉNÉES-ORIENTALES

FR06700 BAS-RHIN

FR06800 HAUT-RHIN

FR06900 RHÔNE

FR07000 HAUTE-SAÔNE

FR07100 SAÔNE-ET-LOIRE

FR07200 SARTHE

FR07300 SAVOIE

FR07400 HAUTE-SAVOIE

FR07500 PARIS

FR07600 SEINE-MARITIME

FR07700 SEINE-ET-MARNE

FR07800 YVELINES

FR07900 DEUX-SÈVRES

FR08000 SOMME

FR08100 TARN

FR08200 TARN-ET-GARONNE

FR08300 VAR

FR08400 VAUCLUSE

FR08500 VENDÉE

FR08600 VIENNE

FR08700 HAUTE-VIENNE

FR08800 VOSGES

FR08900 YONNE

FR09000 TERRITOIRE DE BELFORT

FR09100 ESSONNE

FR09200 HAUTS-DE-SEINE

FR09300 SEINE-SAINT-DENIS

FR09400 VAL-DE-MARNE

FR09500 VAL-D'OISE

FR09600 GUADELOUPE

FR09700 MARTINIQUE

FR09800 GUYANE

FR09900 RÉUNION

FR12000 HAUTE-CORSE

FR16400 PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (BAYONNE)

Страна: ИТАЛИЯ – Šalis: ITALIJA – Země: ITÁLIE – Ország: OLASZORSZÁG – Land: ITALIEN – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIEN – Land: ITALIË – Riik: ITAALIA – Kraj: WŁOCHY – Χώρα: ΙΤΑΛIA– País: ITÁLIA – Country: ITALY – Țara: ITALIA – País: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Pays: ITALIE – Država: ITALIJA – Paese: ITALIA – Maa: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Land: ITALIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

IT00000 DIREZ. GEN. SANITÀ VETERINARIA E ALIMENTI

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

IT00013 ABRUZZO

IT00113 AVEZZANO-SULMONA

IT00213 CHIETI

IT00313 LANCIANO-VASTO

IT00413 L’AQUILA

IT00513 PESCARA

IT00613 TERAMO

IT00017 BASILICATA

IT00317 LAGONEGRO

IT00417 MATERA

IT00517 MONTALBANO JONICO

IT00217 POTENZA

IT00117 VENOSA

IT00018 CALABRIA

IT00218 CASTROVILLARI

IT00718 CATANZARO

IT00418 COSENZA

IT00518 CROTONE

IT00618 LAMEZIA TERME

IT00918 LOCRI

IT01018 PALMI

IT00118 PAOLA

IT01118 REGGIO CALABRIA

IT00318 ROSSANO

IT00818 VIBO VALENTIA

IT00015 CAMPANIA

IT00115 AVELLINO 1

IT00215 AVELLINO 2

IT00315 BENEVENTO 1

IT00415 CASERTA 1

IT00515 CASERTA 2 AVERSA

IT00615 NAPOLI 1

IT00715 NAPOLI 2

IT00815 NAPOLI 3

IT00915 NAPOLI 4

IT01015 NAPOLI 5

IT01115 SALERNO 1

IT01215 SALERNO 2

IT01315 SALERNO 3

IT00008 EMILIA-ROMAGNA

IT00808 BOLOGNA

IT00708 BOLOGNA NORD

IT00508 BOLOGNA SUD

IT01208 CESENA

IT00908 FERRARA

IT01108 FORLÌ

IT00608 IMOLA

IT00408 MODENA

IT00208 PARMA

IT00108 PIACENZA

IT01008 RAVENNA

IT00308 REGGIO EMILIA

IT01308 RIMINI

IT00006 FRIULI VENEZIA GIULIA

IT00306 ALTO FRIULI

IT00506 BASSA FRIULANA

IT00606 FRIULI OCCIDENTALE

IT00206 ISONTINA

IT00406 MEDIO FRIULI

IT00106 TRIESTINA

IT00012 LAZIO

IT01212 FROSINONE

IT01112 LATINA

IT01012 RIETI

IT00112 ROMA A

IT00212 ROMA B

IT00312 ROMA C

IT00412 ROMA D

IT00512 ROMA E

IT00612 ROMA F

IT00712 ROMA G

IT00812 ROMA H

IT00912 VITERBO

IT00007 LIGURIA

IT00407 CHIAVARESE

IT00307 GENOVESE

IT00107 IMPERIESE

IT00207 SAVONESE

IT00507 SPEZZINA

IT00003 LOMBARDIA

IT01203 BERGAMO

IT01803 BRESCIA

IT01403 CHIARI

IT00503 COMO

IT02303 CREMONA

IT00203 GALLARATE

IT00703 LECCO

IT03403 LEGNANO

IT01903 LENO

IT02503 LODI

IT02103 MANTOVA

IT03503 MILANO 1

IT02603 MILANO 2

IT02903 MILANO 3

IT03603 MILANO CITTÀ

IT04003 MONTICHIARI

IT02203 OSTIGLIA

IT03703 PAVIA

IT01703 SALÒ

IT00903 SONDRIO

IT01303 TREVIGLIO

IT01503 VALLECAMONICA SEBINO

IT00103 VARESE

IT02003 VIADANA

IT00011 MARCHE

IT00711 ANCONA

IT01311 ASCOLI PICENO

IT01011 CAMERINO

IT00811 CIVITANOVA MARCHE

IT00611 FABRIANO

IT00311 FANO

IT01111 FERMO

IT00511 JESI

IT00911 MACERATA

IT00111 PESARO

IT01211 S. BENEDETTO DEL TRONTO

IT00411 SENIGALLIA

IT00211 URBINO

IT00014 MOLISE

IT00114 ALTO MOLISE

IT00414 BASSO MOLISE

IT00314 MOLISE CENTRALE

IT00214 PENTRIA

IT00001 PIEMONTE

IT02001 ALESSANDRIA

IT01901 ASTI

IT01201 BIELLA

IT01801 BRA

IT02101 CASALE MONFERRRATO

IT00801 CHIERI

IT00701 CHIVASSO

IT00601 CIRIÉ

IT00501 COLLEGNO

IT01501 CUNEO

IT00901 IVREA

IT01601 MONDOVÌ

IT0130 NOVARA

IT02201 NOVI LIGURE

IT01401 OMEGNA

IT01001 PINEROLO

IT01701 SAVIGLIANO

IT00101 TORINO 1

IT00201 TORINO 2

IT00301 TORINO 3

IT00401 TORINO 4

IT01101 VERCELLI

IT00016 PUGLIA

IT00116 BA/1

IT00216 BA/2

IT00316 BA/3

IT00416 BA/4

IT00516 BA/5

IT00616 BR/1

IT00716 FG/1

IT00816 FG/2

IT00916 FG/3

IT01016 LE/1

IT01116 LE/2

IT01216 TA/1

IT00020 SARDEGNA

IT00120 A.S.L.1 — SASSARI

IT00220 A.S.L.2 — OLBIA

IT00320 A.S.L.3 — NUORO

IT00420 A.S.L.4 — LANUSEI

IT00520 A.S.L.5 — ORISTANO

IT00620 A.S.L.6 — SANLURI

IT00720 A.S.L.7 — CARBONIA

IT00820 A.S.L.8 — CAGLIARI

IT00019 SICILIA

IT00119 AZ.USL 1 — AGRIGENTO

IT00219 AZ.USL 2 — CALTANISSETTA

IT00319 AZ.USL 3 — CATANIA

IT00419 AZ.USL 4 — ENNA

IT00519 AZ.USL 5 — MESSINA

IT00619 AZ.USL 6 — PALERMO

IT00719 AZ.USL 7 — RAGUSA

IT00819 AZ.USL 8 — SIRACUSA

IT00919 AZ.USL 9 — TRAPANI

IT00009 TOSCANA

IT00809 AREZZO

IT01109 EMPOLI

IT01009 FIRENZE

IT00909 GROSSETO

IT00609 LIVORNO

IT00209 LUCCA

IT00109 MASSA CARRARA

IT00509 PISA

IT00309 PISTOIA

IT00409 PRATO

IT00709 SIENA

IT01209 VIAREGGIO

IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE

IT00141 CENTRO SUD

IT00341 NORD

IT00441 EST

IT00241 OVEST

IT00542 TRENTO

IT00010 UMBRIA

IT00110 CITTÀ DI CASTELLO

IT00210 PERUGIA

IT00310 FOLIGNO

IT00410 TERNI — AREA ORVIETANA

IT00510 TERNI

IT00002 VALLE D’AOSTA

IT00102 VALLE D’AOSTA

IT00005 VENETO

IT01905 ADRIA

IT01505 ALTA PADOVANA

IT00505 ARZIGNANO

IT00805 ASOLO

IT00105 BELLUNO

IT01405 CHIOGGIA

IT01705 CONSELVE

IT00205 FELTRE

IT02105 LEGNAGO

IT00305 MAROSTICA

IT01305 MIRANO

IT01605 PADOVA

IT00705 PIEVE DI SOLIGO

IT01805 ROVIGO

IT01005 S. DONÀ DI PIAVE

IT00405 THIENE

IT00905 TREVISO

IT01205 VENEZIANA

IT02005 VERONA

IT00605 VICENZA

IT02205 VILLAFRANCA

Страна: КИПЪР – Šalis: KIPRAS – Země: KYPR – Ország: CIPRUS – Land: CYPERN – Pajjiż: ĊIPRU – Land: ZYPERN – Land: CYPRUS – Riik: KÜPROS – Kraj: CYPR – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – País: CHIPRE – Country: CYPRUS – Țara: CIPRU – País: CHIPRE – Krajina: CYPRUS – Pays: CHYPRE – Država: CIPER – Paese: CIPRO – Maa: KYPROS – Valsts: KIPRA – Land: CYPERN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

CY00000 VETERINARY SERVICES CYPRUS, CENTRAL OFFICES

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

CY30000 AMMOCHOSTOS

CY40000 LARNACA

CY10000 LEFKOSIA

CY50000 LEMESOS

CY60000 PAFOS

Страна: ЛАТВИЯ – Šalis: LATVIJA – Země: LOTYŠSKO – Ország: LETTORSZÁG – Land: LETLAND – Pajjiż: LATVJA – Land: LETTLAND – Land: LETLAND – Riik: LÄTI – Kraj: ŁOTWA – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIA– País: LETÓNIA – Country: LATVIA – Țara: LETONIA – País: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Pays: LETTONIE – Država: LATVIJA – Paese: LETTONIA – Maa: LATVIA – Valsts: LATVIJA – Land: LETTLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

LV00000 PVD CENTRĀLAIS APARĀTS

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

LV00006 DIENVIDLATGALE

LV00008 AUSTRUMVIDZEME

LV00009 AUSTRUMZEMGALE

LV00010 DIENVIDZEMGALE

LV00013 DIENVIDKURZEME

LV00019 ZIEMEĻLATGALE

LV00020 ZIEMEĻPIERĪGA

LV00022 ZIEMEĻKURZEME

LV00023 RIETUMPIERĪGA

LV00025 ZIEMEĻVIDZEME

LV00027 RĪGA

LV00028 RĪGA (BFT)

LV00029 VOLLERS RIGA

LV00030 BALTMARINE TERMINAL

Страна: ЛИТВА – Šalis: LIETUVA – Země: LITVA – Ország: LITVÁNIA – Land: LITAUEN – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITAUEN – Land: LITOUWEN – Riik: LEEDU – Kraj: LITWA – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIA – País: LITUÂNIA – Country: LITHUANIA – Țara: LITUANIA – País: LITUANIA – Krajina: LITVA – Pays: LITUANIE – Država: LITVA – Paese: LITUANIA – Maa: LIETTUA – Valsts: LIETUVA – Land: LITAUEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

LT00000 VALSTYBINĖ MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBA

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

LT00101 ALYTUS

LT00201 KAUNAS

LT00301 KLAIPĖDA

LT00401 MARIJAMPOLĖ

LT00501 PANEVĖŽYS

LT00601 ŠIAULIAI

LT00701 TAURAGĖ

LT00801 TELŠIAI

LT00901 UTENA

LT01001 VILNIUS

Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Země: LUCEMBURSKO – Ország: LUXEMBURG – Land: LUXEMBOURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – País: LUXEMBURGO – Country: LUXEMBOURG – Țara: LUXEMBURG – País: LUXEMBURGO – Krajina: LUXEMBURSKO – Pays: LUXEMBOURG – Država: LUKSEMBURG – Paese: LUSSEMBURGO – Maa: LUXEMBURG – Valsts: LUKSEMBURGA – Land: LUXEMBURG

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

LU00000 ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRES

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

LU00001 ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRES

Страна: УНГАРИЯ – Šalis: VENGRIJA – Země: MAĎARSKO – Ország: MAGYARORSZÁG – Land: UNGARN – Pajjiż: UNGERIJA – Land: UNGARN – Land: HONGARIJE – Riik: UNGARI – Kraj: WĘGRY – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIA– País: HUNGRIA – Country: HUNGARY – Țara: UNGARIA – País: HUNGRÍA – Krajina: MAĎARSKO – Pays: HONGRIE – Država: MADŽARSKA – Paese: UNGHERIA – Maa: UNKARI – Valsts: UNGĀRIJA – Land: UNGERN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

HU00000 MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ANIMAL HEALTH AND FOOD CONTROL DEPARTMENT

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

HU00400 BÉKÉSCSABA

HU00100 BUDAPEST

HU00900 DEBRECEN

HU01000 EGER

HU01400 GÖDÖLLŐ

HU00800 GYŐR

HU01500 KAPOSVÁR

HU00300 KECSKEMÉT

HU00500 MISKOLC

HU01600 NYÍREGYHÁZA

HU00200 PÉCS

HU01300 SALGÓTARJÁN

HU00600 SZEGED

HU00700 SZÉKESFEHÉRVÁR

HU01700 SZEKSZÁRD

HU01700 SZEKSZÁRD

HU01100 SZOLNOK

HU01800 SZOMBATHELY

HU01200 TATABÁNYA

HU01900 VESZPRÉM

HU02000 ZALAEGERSZEG

Страна: МАЛТА – Šalis: MALTA – Země: MALTA – Ország: MÁLTA – Land: MALTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Kraj: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – País: MALTA – Country: MALTA – Țara: MALTA – País: MALTA – Krajina: MALTA – Pays: MALTE – Država: MALTA – Paese: MALTA – Maa: MALTA – Valsts: MALTA – Land: MALTA

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

MT00000 DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

MT00001 DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES

Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Šalis: NYDERLANDAI – Země: NIZOZEMSKO – Ország: HOLLANDIA – Land: NEDERLANDENE – Pajjiż: OLANDA – Land: NIEDERLANDE – Land: NEDERLAND – Riik: HOLLAND – Kraj: NIDERLANDY – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – País: PAÍSES BAIXOS – Country: NETHERLANDS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – País: PAÍSES BAJOS – Krajina: HOLANDSKO – Pays: PAYS-BAS – Država: NIZOZEMSKA – Paese: PAESI BASSI – Maa: ALANKOMAAT – Valsts: NĪDERLANDE – Land: NEDERLÄNDERNA

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

NL00000 VWA/RVV

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

NL00001 VWA NOORD

NL01201 LVE Noord

NL00002 VWA NOORDWEST

NL01302 LVE Noordwest

NL00003 VWA OOST

NL01403 LVE Oost

NL00004 VWA ZUID

NL01504 LVE Zuid

NL00005 VWA ZUIDWEST

NL01605 LVE Zuidwest

Страна: АВСТРИЯ – Šalis: AUSTRIJA – Země: RAKOUSKO – Ország: AUSZTRIA – Land: ØSTRIG – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: ÖSTERREICH – Land: OOSTENRIJK – Riik: AUSTRIA – Kraj: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – País: ÁUSTRIA – Country: AUSTRIA – Țara: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Pays: AUTRICHE – Država: AVSTRIJA – Paese: AUSTRIA – Maa: ITÄVALTA – Valsts: AUSTRIJA – Land: ÖSTERRIKE

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

AT00000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

AT00100 BURGENLAND

AT00101 BURGENLAND (= PROVINCIAL ADMINISTRATOR)

AT00102 BH-EISENSTADT UMGEB. + MAG. D. FREIST. EISENSTADT + RUST

AT00107 BH-GÜSSING

AT00108 BH-JENNERSDORF

AT00104 BH-MATTERSBURG

AT00103 BH-NEUSIEDL AM SEE

AT00105 BH-OBERPULLENDORF

AT00106 BH-OBERWART

AT00200 KÄRNTEN

AT00201 FELDKIRCHEN

AT00202 HERMAGOR

AT00203 KLAGENFURT LAND

AT00209 KLAGENFURT STADT

AT00205 SPITTAL A.D. DRAU

AT00204 ST. VEIT A.D. GLAN

AT00206 VILLACH LAND

AT00210 VILLACH STADT

AT00207 VÖLKERMARKT

AT00208 WOLFSBERG

AT00300 NIEDERÖSTERREICH

AT00301 AMSTETTEN

AT00302 BADEN

AT00303 BRUCK A. D. LEITHA

AT00304 GAENSERNDORF

AT00305 GMUEND

AT00306 HOLLABRUNN

AT00307 HORN

AT00308 KORNEUBURG

AT00309 KREMS A. D. DONAU STADT

AT00310 KREMS A. D. DONAU LAND

AT00311 LILIENFELD

AT00312 MELK

AT00313 MISTELBACH

AT00314 MOEDLING

AT00315 NEUNKIRCHEN

AT00316 ST POELTEN STADT

AT00317 ST POELTEN LAND

AT00318 SCHEIBBS

AT00319 TULLN

AT00320 WAIDHOFEN A. D. THAYA

AT00321 WAIDHOFEN A. D. YBBS

AT00322 WIENER NEUSTADT STADT

AT00323 WIENER NEUSTADT LAND

AT00324 WIEN UMGEBUNG

AT00325 ZWETTL

AT00400 OBERÖSTERREICH

AT00401 BRAUNAU AM INN

AT00415 EFERDING

AT00402 FREISTADT

AT00403 GMUNDEN

AT00404 GRIESKIRCHEN

AT00405 KIRCHDORF A.D. KREMS

AT00406 LINZ LAND

AT00416 LINZ STADT

AT00407 PERG

AT00408 RIED IM INNKREIS

AT00409 ROHRBACH

AT00410 SCHAERDING

AT00411 STEYR LAND

AT00417 STEYR STADT

AT00412 URFAHR UMGEBUNG

AT00413 VOEÖCKLABRUCK

AT00414 WELS LAND

AT00418 WELS STADT

AT00500 SALZBURG

AT00502 HALLEIN

AT00506 MAGISTRAT DER STADT SALZBURG

AT00501 SALZBURG-UMGEBUNG

AT00503 ST. JOHANN IM PONGAU

AT00504 TAMSWEG

AT00505 ZELL AM SEE

AT00600 STEIERMARK

AT00602 BRUCK AN DER MUR

AT00603 DEUTSCHLANDSBERG

AT00604 FELDBACH

AT00605 FÜRSTENFELD

AT00619 GRAZ

AT00606 GRAZ-UMGEBUNG

AT00607 GRÖBMING (D. BH-LIEZEN)

AT00608 HARTBERG

AT00609 JUDENBURG

AT00610 KNITTELFELD

AT00611 LEIBNITZ

AT00612 LEOBEN

AT00613 LIEZEN

AT00614 MURAU

AT00615 MÜRZZUSCHLAG

AT00616 RADKERSBURG

AT00601 STEIERMARK

AT00617 VOITSBERG

AT00618 WEIZ

AT00700 TIROL

AT00704 BH IMST

AT00703 BH INNSBRUCK LAND

AT00705 BH KITZBÜHEL

AT00706 BH KUFSTEIN

AT00707 BH LANDECK

AT00708 BH LIENZ

AT00709 BH REUTTE

AT00710 BH SCHWAZ

AT00702 STADTMAGISTRAT INNSBRUCK

AT00701 VETERINÄRDIREKTION TIROL

AT00800 VORARLBERG

AT00801 VORARLBERG

AT00900 WIEN

AT00901 WIEN

Страна: ПОЛША – Šalis: LENKIJA – Země: POLSKO – Ország: LENGYELORSZÁG – Land: POLEN – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Kraj: POLSKA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIA – País: POLÓNIA – Country: POLAND – Țara: POLONIA – País: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Pays: POLOGNE – Država: POLJSKA – Paese: POLONIA – Maa: PUOLA – Valsts: POLIJA – Land: POLEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

PL00000 GŁÓWNY INSPEKTORAT WETERYNARII

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

PL02000 DOLNOŚLĄSKIE

PL02010 BOLESŁAWIEC ŚLĄSKI

PL02020 DZIERŻONIÓW

PL02030 GŁOGÓW

PL02040 GÓRA ŚLĄSKA

PL02050 JAWOR

PL02060 JELENIA GÓRA

PL02070 KAMIENNA GÓRA

PL02080 KŁODZKO Z/S W BYSTRZYCY KŁODZKIEJ

PL02090 LEGNICA

PL02100 LUBAŃ ŚLĄSKI

PL02110 LUBIN

PL02120 LWÓWEK ŚLĄSKI

PL02130 MILICZ

PL02140 OLEŚNICA ŚLĄSKA

PL02150 OŁAWA

PL02160 POLKOWICE

PL02170 STRZELIN

PL02180 ŚRODA ŚLĄSKA

PL02190 ŚWIDNICA ŚLĄSKA

PL02200 TRZEBNICA

PL02210 WAŁBRZYCH

PL02220 WOŁÓW

PL02001 WROCŁAW-WIW

PL02230 WROCŁAW

PL02240 ZĄBKOWICE ŚLĄSKIE

PL02250 ZGORZELEC

PL02260 ZŁOTORYJA

PL04000 KUJAWSKO-POMORSKIE

PL04010 ALEKSANDRÓW KUJAWSKI

PL04020 BRODNICA

PL04001 BYDGOSZCZ-WIW

PL04030 BYDGOSZCZ

PL04040 CHEŁMNO

PL04050 GOLUB-DOBRZYŃ

PL04060 GRUDZIĄDZ

PL04070 INOWROCŁAW

PL04080 LIPNO

PL04090 MOGILNO

PL04100 NAKŁO N. NOTECIĄ

PL04110 RADZIEJÓW

PL04120 RYPIN

PL04130 SĘPÓLNO KRAJEŃSKIE

PL04140 ŚWIECIE N. WISŁĄ

PL04150 TORUŃ

PL04160 TUCHOLA

PL04170 WĄBRZEŹNO

PL04180 WŁOCŁAWEK

PL04190 ŻNIN

PL06000 LUBELSKIE

PL06010 BIAŁA PODLASKA

PL06020 BIŁGORAJ

PL06030 CHEŁM

PL06040 HRUBIESZÓW

PL06050 JANÓW LUBELSKI

PL06060 KRASNYSTAW

PL06070 KRAŚNIK LUBELSKI

PL06080 LUBARTÓW

PL06001 LUBLIN-WIW

PL06090 LUBLIN

PL06100 ŁĘCZNA

PL06110 ŁUKÓW

PL06120 OPOLE LUBELSKIE

PL06130 PARCZEW

PL06140 PUŁAWY

PL06150 RADZYŃ PODLASKI

PL06160 RYKI

PL06170 ŚWIDNIK K. LUBLINA

PL06180 TOMASZÓW LUBELSKI

PL06190 WŁODAWA

PL06200 ZAMOŚĆ

PL08000 LUBUSKIE

PL08010 GORZÓW WIELKOPOLSKI

PL08020 KROSNO ODRZAŃSKIE

PL08110 LUBSKO

PL08030 MIĘDZYRZECZ

PL08040 NOWA SÓL

PL08050 SŁUBICE Z/S W OŚNIE

PL08120 SŁAWA

PL08060 STRZELCE KRAJEŃSKIE

PL08070 SULĘCIN

PL08080 ŚWIEBODZIN

PL08001 ZIELONA GÓRA-WIW

PL08090 ZIELONA GÓRA

PL08100 ŻAGAŃ

PL10000 ŁÓDZKIE

PL10010 BEŁCHATÓW

PL10020 KUTNO

PL10030 ŁASK

PL10050 ŁOWICZ

PL10001 ŁÓDŹ-WIW

PL10060 ŁÓDŹ

PL10070 OPOCZNO

PL10080 PABIANICE

PL10100 PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

PL10110 PODDĘBICE

PL10120 RADOMSKO

PL10130 RAWA MAZOWIECKA

PL10140 SIERADZ

PL10150 SKIERNIEWICE

PL10160 TOMASZÓW MAZOWIECKI

PL10170 WIELUŃ

PL10200 ZGIERZ

PL12000 MAŁOPOLSKIE

PL12010 BOCHNIA

PL12020 BRZESKO

PL12030 CHRZANÓW

PL12040 DĄBROWA TARNOWSKA

PL12050 GORLICE

PL12001 KRAKÓW-WIW

PL12060 KRAKÓW

PL12070 LIMANOWA

PL12080 MIECHÓW

PL12090 MYŚLENICE

PL12100 NOWY SĄCZ

PL12110 NOWY TARG

PL12120 OLKUSZ

PL12130 OŚWIĘCIM

PL12140 PROSZOWICE

PL12160 TARNÓW

PL12180 WADOWICE

PL12190 WIELICZKA

PL14000 MAZOWIECKIE

PL14010 BIAŁOBRZEGI RADOMSKIE

PL14020 CIECHANÓW

PL14030 GARWOLIN

PL14060 GRÓJEC

PL14070 KOZIENICE

PL14090 LIPSKO

PL14100 ŁOSICE

PL14110 MAKÓW MAZOWIECKI

PL14120 MIŃSK MAZOWIECKI

PL14130 MŁAWA

PL14140 NOWY DWÓR MAZOWIECKI

PL14150 OSTROŁĘKA

PL14160 OSTRÓW MAZOWIECKA

PL14170 OTWOCK

PL14180 PIASECZNO

PL14190 PŁOCK

PL14200 PŁOŃSK

PL14210 PRUSZKÓW

PL14220 PRZASNYSZ

PL14230 PRZYSUCHA

PL14240 PUŁTUSK

PL14250 RADOM

PL14001 SIEDLCE-WIW

PL14260 SIEDLCE

PL14270 SIERPC

PL14280 SOCHACZEW

PL14290 SOKOŁÓW PODLASKI

PL14300 SZYDŁOWIEC K. RADOMIA

PL14310 WARSZAWA

PL14320 WARSZAWA ZACH. Z/S W OŻAROWIE MAZ.

PL14330 WĘGRÓW

PL14350 WYSZKÓW

PL14360 ZWOLEŃ

PL14370 ŻUROMIN

PL14380 ŻYRARDÓW

PL16000 OPOLSKIE

PL16010 BRZEG

PL16020 GŁUBCZYCE

PL16030 KĘDZIERZYN-KOŹLE

PL16040 KLUCZBORK

PL16050 KRAPKOWICE

PL16060 NAMYSŁÓW

PL16070 NYSA

PL16080 OLESNO

PL16001 OPOLE-WIW

PL16090 OPOLE

PL16100 PRUDNIK

PL16110 STRZELCE OPOLSKIE

PL18000 PODKARPACKIE

PL18020 BRZOZÓW

PL18030 DĘBICA

PL18040 JAROSŁAW

PL18050 JASŁO

PL18060 KOLBUSZOWA

PL18001 KROSNO-WIW

PL18070 KROSNO

PL18210 LESKO

PL18080 LEŻAJSK

PL18090 LUBACZÓW

PL18100 ŁAŃCUT

PL18110 MIELEC

PL18120 NISKO

PL18130 PRZEMYŚL

PL18140 PRZEWORSK

PL18150 ROPCZYCE

PL18160 RZESZÓW

PL18170 SANOK

PL18180 STALOWA WOLA

PL18190 STRZYŻÓW N. WISŁOKIEM

PL18200 TARNOBRZEG

PL18010 USTRZYKI DOLNE

PL20000 PODLASKIE

PL20010 AUGUSTÓW

PL20001 BIAŁYSTOK-WIW

PL20020 BIAŁYSTOK

PL20030 BIELSK PODLASKI

PL20040 GRAJEWO

PL20050 HAJNÓWKA

PL20060 KOLNO

PL20070 ŁOMŻA

PL20080 MOŃKI

PL20090 SEJNY

PL20100 SIEMIATYCZE

PL20110 SOKÓŁKA

PL20120 SUWAŁKI

PL20130 WYSOKIE MAZOWIECKIE

PL20140 ZAMBRÓW

PL22000 POMORSKIE

PL22010 BYTÓW Z/S W MIASTKU

PL22020 CHOJNICE

PL22030 CZŁUCHÓW

PL22001 GDAŃSK-WIW

PL22610 GDAŃSK

PL22620 GDYNIA

PL22050 KARTUZY

PL22060 KOŚCIERZYNA

PL22070 KWIDZYŃ

PL22080 LĘBORK

PL22090 MALBORK

PL22100 NOWY DWÓR GDAŃSKI

PL22040 PRUSZCZ GDAŃSKI

PL22110 PUCK

PL22120 SŁUPSK

PL22130 STAROGARD GDAŃSKI

PL22140 TCZEW

PL22150 WEJHEROWO

PL24000 ŚLĄSKIE

PL24010 BĘDZIN

PL24020 BIELSKO-BIAŁA

PL24030 CIESZYN

PL24040 CZĘSTOCHOWA

PL24050 GLIWICE

PL24001 KATOWICE-WIW

PL24690 KATOWICE

PL24060 KŁOBUCK

PL24070 LUBLINIEC

PL24090 MYSZKÓW

PL24100 PSZCZYNA

PL24110 RACIBÓRZ

PL24120 RYBNIK

PL24130 TARNOWSKIE GÓRY

PL24140 TYCHY

PL24150 WODZISŁAW ŚLĄSKI

PL24160 ZAWIERCIE

PL24170 ŻYWIEC

PL26000 ŚWIĘTOKRZYSKIE

PL26010 BUSKO ZDRÓJ

PL26020 JĘDRZEJÓW

PL26030 KAZIMIERZA WIELKA

PL26001 KIELCE-WIW

PL26040 KIELCE

PL26050 KOŃSKIE

PL26060 OPATÓW KIELECKI

PL26070 OSTROWIEC ŚWIĘTOKRZYSKI

PL26080 PINCZÓW

PL26090 SANDOMIERZ

PL26100 SKARŻYSKO-KAMIENNA

PL26110 STARACHOWICE

PL26120 STASZÓW

PL26130 WŁOSZCZOWA

PL28000 WARMIŃSKO-MAZURSKIE

PL28010 BARTOSZYCE

PL28020 BRANIEWO

PL28030 DZIAŁDOWO

PL28040 ELBLĄG

PL28050 EŁK

PL28060 GIŻYCKO

PL28070 IŁAWA

PL28080 KĘTRZYN

PL28090 LIDZBARK WARMIŃSKI

PL28100 MRĄGOWO

PL28110 NIDZICA

PL28120 NOWE MIASTO LUBAWSKIE

PL28130 OLECKO

PL28001 OLSZTYN-WIW

PL28140 OLSZTYN

PL28150 OSTRÓDA

PL28160 PISZ

PL28170 SZCZYTNO

PL28180 GOŁDAP

PL28190 WĘGORZEWO

PL30000 WIELKOPOLSKIE

PL30010 CHODZIEŻ

PL30020 CZARNKÓW

PL30030 GNIEZNO

PL30040 GOSTYŃ POZNAŃSKI

PL30050 GRODZISK WLKP.

PL30060 JAROCIN POZNAŃSKI

PL30070 KALISZ

PL30080 KĘPNO

PL30090 KOŁO

PL30100 KONIN

PL30110 KOŚCIAN

PL30120 KROTOSZYN

PL30130 LESZNO

PL30140 MIĘDZYCHÓD

PL30150 NOWY TOMYŚL

PL30160 OBORNIKI WLKP.

PL30170 OSTRÓW WIELKOPOLSKI

PL30180 OSTRZESZÓW

PL30190 PIŁA

PL30200 PLESZEW

PL30001 POZNAŃ-WIW

PL30210 POZNAŃ

PL30220 RAWICZ

PL30230 SŁUPCA

PL30240 SZAMOTUŁY

PL30250 ŚRODA WLKP.

PL30260 ŚREM

PL30270 TUREK

PL30280 WĄGROWIEC

PL30290 WOLSZTYN

PL30300 WRZEŚNIA

PL30310 ZŁOTÓW

PL32000 ZACHODNIOPOMORSKIE

PL32010 BIAŁOGARD

PL32020 CHOSZCZNO

PL32030 DRAWSKO POMORSKIE

PL32040 NOWOGARD

PL32050 GRYFICE

PL32060 GRYFINO

PL32070 KAMIEŃ POMORSKI

PL32080 KOŁOBRZEG

PL32090 KOSZALIN

PL32180 ŁOBEZ

PL32100 MYŚLIBÓRZ

PL32120 PYRZYCE

PL32130 SŁAWNO

PL32140 STARGARD SZCZECIŃSKI

PL32001 SZCZECIN-WIW

PL32110 SZCZECIN

PL32150 SZCZECINEK

PL32160 ŚWIDWIN

PL32170 WAŁCZ

PL32630 ŚWINOUJŚCIE

Страна: ПОРТУГАЛИЯ – Šalis: PORTUGALIJA – Země: PORTUGALSKO – Ország: PORTUGÁLIA – Land: PORTUGAL – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – País: PORTUGAL – Country: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Krajina: PORTUGALSKO – Pays: PORTUGAL – Država: PORTUGALSKA – Paese: PORTOGALLO – Maa: PORTUGALI – Valsts: PORTUGĀLE – Land: PORTUGAL

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

PT00000 CENTRAL VETERINARY UNIT

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

PT10000 NORTE

PT00400 BRAGA

PT00500 BRAGANÇA

PT03100 CHAVES

PT02000 PORTO

PT03000 VIANA DO CASTELO

PT20000 CENTRO

PT00200 AVEIRO

PT00600 CASTELO BRANCO

PT00700 COIMBRA

PT06000 FUNDÃO

PT00800 LAMEGO

PT05000 LEIRIA

PT01400 GUARDA

PT03200 VISEU

PT30000 LISBOA E VALE DO TEJO

PT05300 LOURES

PT02300 SANTARÉM

PT01800 SETÚBAL

PT02400 TOMAR

PT40000 ALENTEJO

PT00100 ALCÁCER DO SAL

PT04800 ALJUSTREL

PT00300 BEJA

PT00900 ELVAS

PT04900 ESTREMOZ

PT01000 ÉVORA

PT07000 ODEMIRA

PT02200 PONTE DE SOR

PT02100 PORTALEGRE

PT05100 REGUENGOS DE MONSARAZ

PT01600 SANTIAGO DO CACÉM

PT02900 SERPA

PT50000 ALGARVE

PT01200 FARO

PT60000 MADEIRA

PT01500 FUNCHAL

PT70000 AÇORES

PT01100 FAIAL (HORTA)

PT01300 FLORES

PT01900 PICO (MADALENA)

PT02500 SANTA MARIA

PT02600 SÃO MIGUEL (PONTA DELGAGA)

PT02700 SÃO JORGE (VELAS)

PT02800 TERCEIRA (ANGRA DO HEROÍSMO)

PT05200 SANTA CRUZ DA GRACIOSA

Страна: РУМЪНИЯ – Šalis: RUMUNIJA – Země: RUMUNSKO – Ország: ROMÁNIA – Land: RUMÆNIEN – Pajjiż: RUMANIJA – Land: RUMÄNIEN – Land: ROEMENIË – Riik: RUMEENIA – Kraj: RUMUNIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIA – País: ROMÉNIA – Country: ROMANIA – Țara: ROMÂNIA – País: RUMANÍA – Krajina: RUMUNSKO – Pays: ROUMANIE – Država: ROMUNIJA – Paese: ROMANIA – Maa: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Land: RUMÄNIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

RO00000 ANSVSA București

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

RO01000 ALBA

RO02000 ARAD

RO03000 ARGEȘ

RO04000 BACĂU

RO05000 BIHOR

RO06000 BISTRIȚA-NĂSĂUD

RO07000 BOTOȘANI

RO08000 BRAȘOV

RO09000 BRĂILA

RO10000 BUCUREȘTI

RO11000 BUZĂU

RO12000 CARAȘ-SEVERIN

RO13000 CĂLĂRAȘI

RO14000 CLUJ

RO15000 CONSTANȚA

RO16000 COVASNA

RO17000 DÂMBOVIȚA

RO18000 DOLJ

RO19000 GALAȚI

RO20000 GIURGIU

RO21000 GORJ

RO22000 HARGHITA

RO23000 HUNEDOARA

RO24000 IALOMIȚA

RO25000 IAȘI

RO26000 ILFOV

RO27000 MARAMUREȘ

RO28000 MEHEDINȚI

RO29000 MUREȘ

RO30000 NEAMȚ

RO31000 OLT

RO32000 PRAHOVA

RO33000 SATU MARE

RO34000 SĂLAJ

RO35000 SIBIU

RO36000 SUCEAVA

RO37000 TELEORMAN

RO38000 TIMIȘ

RO39000 TULCEA

RO40000 VASLUI

RO41000 VÂLCEA

RO42000 VRANCEA

Страна: СЛОВЕНИЯ – Šalis: SLOVĖNIJA – Země: SLOVINSKO – Ország: SZLOVÉNIA – Land: SLOVENIEN – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOWENIEN – Land: SLOVENIË – Riik: SLOVEENIA – Kraj: SŁOWENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – País: ESLOVÉNIA – Country: SLOVENIA – Țara: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Pays: SLOVÉNIE – Država: SLOVENIJA – Paese: SLOVENIA – Maa: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Land: SLOVENIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

SI00000 VURS (CENTRALA)

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

SI00001 CELJE

SI00004 KOPER

SI00005 KRANJ

SI00007 LJUBLJANA

SI00008 MARIBOR

SI00009 MURSKA SOBOTA

SI00010 NOVA GORICA

SI00011 NOVO MESTO

SI00012 POSTOJNA

SI00013 PTUJ

Страна: СЛОВАКИЯ – Šalis: SLOVAKIJA – Země: SLOVENSKO – Ország: SZLOVÁKIA – Land: SLOVAKIET – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKEI – Land: SLOWAKIJE – Riik: SLOVAKKIA – Kraj: SŁOWACJA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – País: ESLOVÁQUIA – Country: SLOVAKIA – Țara: SLOVACIA – País: ESLOVAQUIA – Krajina: SLOVENSKO – Pays: SLOVAQUIE – Država: SLOVAŠKA – Paese: SLOVACCHIA – Maa: SLOVAKIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Land: SLOVAKIEN

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

SK00000 ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

SK00100 BANSKÁ BYSTRICA

SK00200 BARDEJOV

SK00300 BRATISLAVA

SK00400 ČADCA

SK00500 DOLNÝ KUBÍN

SK00600 DUNAJSKÁ STREDA

SK00700 GALANTA

SK00800 HUMENNÉ

SK00900 KOMÁRNO

SK01000 KOŠICE-MESTO

SK01100 KOŠICE-OKOLIE

SK01200 LEVICE

SK01300 LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

SK01400 LUČENEC

SK01500 MARTIN

SK01600 MICHALOVCE

SK01700 NITRA

SK01800 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM

SK01900 NOVÉ ZÁMKY

SK02000 POPRAD

SK02100 PREŠOV

SK02200 PRIEVIDZA

SK02300 PÚCHOV

SK02400 RIMAVSKÁ SOBOTA

SK02500 ROŽŇAVA

SK02600 SENEC

SK02700 SENICA NAD MYJAVOU

SK02800 SPIŠSKÁ NOVÁ VES

SK02900 STARÁ ĽUBOVŇA

SK03000 SVIDNÍK

SK03100 ŠAĽA

SK03200 TOPOĽČANY

SK03300 TREBIŠOV

SK03400 TRENČÍN

SK03500 TRNAVA

SK03600 VEĽKÝ KRTÍŠ

SK03700 VRANOV NAD TOPĽOU

SK03800 ZVOLEN

SK03900 ŽIAR NAD HRONOM

SK04000 ŽILINA

Страна: ФИНЛАНДИЯ – Šalis: SUOMIJA – Země: FINSKO – Ország: FINNORSZÁG – Land: FINLAND – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINNLAND – Land: FINLAND – Riik: SOOME – Kraj: FINLANDIA – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – País: FINLÂNDIA – Country: FINLAND – Țara: FINLANDA – País: FINLANDIA – Krajina: FÍNSKO – Pays: FINLANDE – Država: FINSKA – Paese: FINLANDIA – Maa: SUOMI – Valsts: SOMIJA – Land: FINLAND

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

FI00000 MMM/ELINTARVIKE- JA TERVEYSOSASTO

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER

FI00100 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, HELSINKI

FI00200 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, TURKU

FI00300 AHVENANMAAN LÄÄNI

FI00400 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, HÄMEENLINNA

FI00402 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, TAMPERE

FI00500 ETELÄ-SUOMEN LÄÄNI, KOUVOLA

FI00600 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, MIKKELI

FI00700 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, JOENSUU

FI00800 ITÄ-SUOMEN LÄÄNI, KUOPIO

FI00900 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, JYVÄSKYLÄ

FI01000 LÄNSI-SUOMEN LÄÄNI, VAASA

FI01100 OULUN LÄÄNI

FI01200 LAPIN LÄÄNI

Страна: ШВЕЦИЯ – Šalis: ŠVEDIJA – Země: ŠVÉDSKO – Ország: SVÉDORSZÁG – Land: SVERIGE – Pajjiż: SVEZJA – Land: SCHWEDEN – Land: ZWEDEN – Riik: ROOTSI – Kraj: SZWECJA – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – País: SUÉCIA – Country: SWEDEN – Țara: SUEDIA – País: SUECIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Pays: SUÈDE – Država: ŠVEDSKA – Paese: SVEZIA – Maa: RUOTSI – Valsts: ZVIEDRIJA – Land: SVERIGE

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

SE00000 JORDBRUKSVERKET

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

SE00010 BLEKINGE LÄN

SE01000 BLEKINGE LÄN

SE00020 DALARNAS LÄN

SE02000 DALARNAS LÄN

SE00021 GÄVLEBORGS LÄN

SE02100 GÄVLEBORGS LÄN

SE00009 GOTLANDS LÄN

SE00900 GOTLANDS LÄN

SE00013 HALLANDS LÄN

SE01300 HALLANDS LÄN

SE00023 JÄMTLANDS LÄN

SE02300 JÄMTLANDS LÄN

SE00006 JÖNKÖPINGS LÄN

SE00600 JÖNKÖPINGS LÄN

SE00008 KALMAR LÄN

SE00800 KALMAR LÄN

SE00007 KRONOBERGS LÄN

SE00700 KRONOBERGS LÄN

SE00025 NORRBOTTENS LÄN

SE02500 NORRBOTTENS LÄN

SE00018 ÖREBRO LÄN

SE01800 ÖREBRO LÄN

SE00005 ÖSTERGÖTLANDS LÄN

SE00500 ÖSTERGÖTLANDS LÄN

SE00012 SKÅNE LÄN

SE01200 SKÅNE LÄN

SE00004 SÖDERMANLANDS LÄN

SE00400 SÖDERMANLANDS LÄN

SE00001 STOCKHOLMS LÄN

SE00100 STOCKHOLMS LÄN

SE00003 UPPSALA

SE00300 UPPSALA LÄN

SE00017 VÄRMLANDS LÄN

SE01700 VÄRMLANDS LÄN

SE00024 VÄSTERBOTTENS LÄN

SE02400 VÄSTERBOTTENS LÄN

SE00022 VÄSTERNORRLANDS LÄN

SE02200 VÄSTERNORRLANDS LÄN

SE00019 VÄSTMANLANDS LÄN

SE01900 VÄSTMANLANDS LÄN

SE00014 VÄSTRA GÖTALANDS LÄN

SE01400 VÄSTRA GÖTALANDS LÄN

Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Riik: SUURBRITANNIA – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – País: REINO UNIDO – Country: UNITED KINGDOM – Țara: REGATUL UNIT – País: REINO UNIDO – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Pays: ROYAUME-UNI – Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Paese: REGNO UNITO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Land: FÖRENADE KUNGARIKET

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET

GB00000 DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS

РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN' – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER

GB00001 ENGLAND — DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS

GB00201 BERKSHIRE

GB00701 CORNWALL

GB00801 CUMBRIA

GB01001 DEVON

GB01301 ESSEX

GB01401 GLOUCESTERSHIRE

GB06101 GUERNSEY

GB01701 HEREFORD AND WORCESTER

GB06301 ISLE OF MAN

GB06201 JERSEY

GB02101 LANCASHIRE

GB02201 LEICESTERSHIRE

GB02401 LINCOLNSHIRE

GB03601 SOMERSET

GB03701 STAFFORDSHIRE

GB03801 SUFFOLK

GB04001 SURREY

GB03001 TYNE AND WEAR

GB04901 WEST YORKSHIRE

GB00004 NORTHERN IRELAND — DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

GB07204 ARMAGH

GB07004 BALLYMENA

GB07704 COLERAINE

GB07804 DUNGANNON

GB07504 ENNISKILLEN

GB07104 LARNE

GB07604 LONDONDERRY

GB07404 NEWRY

GB07304 NEWTOWNARDS

GB07904 OMAGH

GB00003 SCOTLAND — SCOTTISH EXECUTIVE, ENVIRONMENT AND RURAL AFFAIRS DEPARTMENT

GB08803 ABERDEEN

GB09703 AYR

GB09303 GALASHIELS

GB08703 INVERNESS

GB09003 PERTH

GB00002 WALES — NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES, AGRICULTURE DEPARTMENT

GB05502 DYFED

GB05302 GWYNEDD

GB05902 WEST GLAMORGAN

ANÁLISIS

  • Rango: Decisión
  • Fecha de disposición: 28/09/2009
  • Fecha de publicación: 12/11/2009
  • Fecha de derogación: 14/12/2019
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE MODIFICA:
    • los anexos Iy II, por Decisión 2019/2001, de 28 de noviembre (Ref. DOUE-L-2019-81855).
    • los anexos I y II, por Decisión 2019/1769, de 23 de octubre (Ref. DOUE-L-2019-81595).
    • los anexos I y II, por Decisión 2019/1678, de 4 de octubre (Ref. DOUE-L-2019-81517).
  • SE DEROGA con efectos desde el 14 de diciembre de 2019, por Reglamento 2019/1014, de 12 de junio (Ref. DOUE-L-2019-81062).
  • SE MODIFICA:
  • SE CORRIGEN errores en el anexo I, en la parte relativa a España, en DOUE L 121, de 12 de mayo de 2017 (Ref. DOUE-L-2017-80944).
  • SE MODIFICA:
  • SE CORRIGEN errores en el anexo I, sobre la supresión del punto indicado, en DOUE L 53, de 26 de febrero de 2011 (Ref. DOUE-L-2011-80345).
  • SE MODIFICA:
Referencias anteriores
Materias
  • Animales
  • Enfermedad animal
  • Fronteras
  • Importaciones
  • Inspección veterinaria
  • Productos animales
  • Redes de telecomunicación
  • Sanidad veterinaria

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid