EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los acuerdos de libre cambio celebrados entre la Comunidad Europea, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y la República de Lituania, la República de Estonia y la República de Letonia, por otra, que fueron
firmados el 18 de julio de 1994, disponen que determinados productos originarios de los países citados pueden beneficiarse, en el momento de su importación en la Comunidad en el marco de contingentes o límites máximos arancelarios, de derechos de aduana reducidos o nulos;
Considerando que, en ejecución de sus obligaciones internacionales, compete a la Comisión decidir la apertura de contingentes comunitarios por lo que se refiere a los productos que figuran en los Anexos I, II y III del presente Reglamento; que, en particular, procede garantizar el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos aplicables a estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de dichos contingentes; que nada se opone sin embargo a que para asegurar la eficacia de la gestión común de estos contingentes, se autorice a los Estados miembros a extraer de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a sus importaciones efectivas; que, no obstante, este modo, de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, la cual deberá poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;
Considerando que para los productos que figuran en el Anexo IV del presente Reglamento sometidos a límites máximos arancelarios comunitarios, se puede llevar a cabo una vigilancia comunitaria mediante un modo de gestión que se base en la imputación a escala comunitaria de las importaciones de los productos en cuestión a los límites máximos, a medida que estos productos se vayan presentando en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica;
Considerando que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha y particularmente rápida entre los Estados miembros y la Comisión, que deberá poder seguir especialmente la situación de imputación a los límites máximos e informar de ello a los Estados miembros; que esta colaboración ha de ser tanto más estrecha cuanto que es necesario que la Comisión pueda, en determinadas condiciones, adoptar las medidas adecuadas para restablecer los derechos de aduana en caso de que se alcance uno de los límites máximos;
Considerando que los contingentes y los límites máximos arancelarios previstos en dichos acuerdos se refieren a períodos plurianuales; que los acuerdos determinan va los posibles porcentajes de incremento anual de los volúmenes contingentarios y de los límites máximos correspondientes; que definen además los requisitos para la concesión de los beneficios arancelarios en relación con dichos contingentes y límites máximos arancelarios; que, por ello, en aras de la racionalización de la aplicación de las medidas de que se trata, parece oportuno reunir en un único reglamento aplicable por un período determinado las disposiciones relativas a los contingentes y los límites máximos arancelarios para los productos agrícolas o industriales actualmente contemplados en los diferentes reglamentos destinados a cada uno de los países antes mencionados;
Considerando que las modificaciones de la Nomenclatura Combinada y de los códigos Taric, así como las adaptaciones de los volúmenes y de los derechos contingentarios que emanen de decisiones aprobadas por el Consejo o por la
Comisión, no implican ninguna modificación sustancial; que, para simplificar, la Comisión, tras haber recibido el dictamen del Comité del Código Aduanero, debe poder introducir las enmiendas y adaptaciones técnicas necesarias en los Anexos del presente Reglamento;
Considerando que por los mismos motivos, este procedimiento puede aplicarse en caso de modificación de los acuerdos existentes entre la Comunidad y estos países, en la medida en que las modificaciones acordadas especifiquen los productos que puedan optar al beneficio de contingentes o límites máximos arancelarios, su volumen, derechos y períodos contingentarios, así como las respectivas condiciones de concesión; que, por tanto, conviene prever que la Comisión pueda, previo dictamen del Comité del Código Aduanero, aportar las modificaciones pertinentes a las disposiciones del presente Reglamento, incluidos sus Anexos,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, las mercancías originarias de Estonia, Letonia y Lituania, enumeradas en los Anexos I, II, III y IV del presente Reglamento, estarán sujetas a contingentes o límites máximos arancelarios comunitarios, de acuerdo con lo dispuesto en dichos Anexos.
Artículo 2
1. La Comisión gestionará los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 y podrá adoptar todas las medidas administrativas pertinentes a fin de garantizar una gestión eficaz de dichos contingentes.
2. Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y esta declaración es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, al giro de la cantidad correspondiente a dichas necesidades, sobre el volumen contingentario en, cuestión.
Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación de estas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin demora.
La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del Estado miembro de que se trate, en la medida en que lo permita el saldo disponible.
3. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, deberá restituirlas cuanto antes al volumen contingentario correspondiente.
4. Si las cantidades solicitadas superan el saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados por la Comisión de los giros efectuados.
Artículo 3
1. Las imputaciones a los límites máximos se realizarán a medida que se presenten los productos en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.
Las mercancías sólo podrán imputarse al límite máximo en caso de que el certificado de circulación de mercancías se presente antes de la fecha de restablecimiento de la percepción de los derechos de aduana.
2. El estado de agotamiento de los límites máximos se comprobará a nivel comunitario sobre la base de las importaciones imputadas con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1.
Los Estados miembros informarán a la Comisión, por comunicación, a más tardar el día 15 de cada mes, de la relación de las imputaciones efectuadas en relación con las importaciones realizadas en el transcurso del mes anterior.
3. Una vez alcanzados los límites máximos, la Comisión podrá restablecer hasta finalizar el año civil, mediante reglamento, la percepción de los derechos de aduana aplicables a los países terceros en cuestión.
Cuando un Estado miembro solicite la adopción de un reglamento de ese tipo, la Comisión examinará dicha petición en los cinco días siguientes e informará al Estado miembro solicitante del curso que estima debe dar a dicha petición habida cuenta, en particular, de las comunicaciones contempladas en el apartado 2.
Artículo 4
Con el fin de garantizar la aplicación del presente Reglamento, la Comisión adoptará todas las medidas que sean pertinentes en estrecha cooperación con los Estados miembros.
Artículo 5
Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se trata un acceso igual y continuo a los contingentes arancelarios, siempre que lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente.
Artículo 6
1. Las disposiciones necesarias para la aplicación del presente Reglamento y, en particular:
a) las enmiendas y adaptaciones técnicas que puedan resultar necesarias como consecuencia de las modificaciones de la Nomenclatura Combinada y de los códigos Taric;
b) las adaptaciones necesarias como consecuencia de la celebración por parte del Consejo de protocolos o canjes de notas en el marco de los acuerdos existentes o acuerdos entre la Comunidad y estos países en relación con los acuerdos mencionados en el presente Reglamento, serán adoptadas con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 7.
2. Las disposiciones adoptadas en virtud del presente Reglamento no autorizarán a la Comisión a:
- proceder al traslado de cantidades preferenciales de un período contingentario a otro;
- transferir cantidades preferenciales de un contingente o un límite máximo arancelario a otro;
- abrir y gestionar contingentes o límites máximos arancelarios derivados de nuevos acuerdos.
Artículo 7
1. La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero creado mediante el artículo 247 del Reglamento (CEE) nº 2913/92.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de
que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso:
- la Comisión aplazará tres meses a partir de la fecha de dicha comunicación la aplicación de las medidas por ella decididas;
- el Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente en el plazo establecido en el primer guión.
3. El Comité podrá examinar cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que sea planteada por su presidente va sea a iniciativa de éste o a instancia de un Estado miembro.
Artículo 8
Se aplicará el protocolo relativo a la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa anejo a los acuerdos de libre cambio celebrados entre la Comunidad y cada una de las Repúblicas contempladas en el artículo 1.
Artículo 9
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 8 de agosto de 1995.
Por el Consejo
El Presidente
J. SOLANA
ANEXO I
Lista de productos originarios de Estonia sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos
Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del
de NC TARIC de la contin- contingente
orden mercancía gentario (en
toneladas)
09.6401 0301 92 00 Anguilas (Anguilla 0 % 100
0302 66 00 spp.), vivas, fres
0303 76 00 -cas, refrigeradas
o congeladas
09.6403 0302 50 Bacalaos (Gadus mo 6 % 2 500
0302 69 35 -rhua, Gadus ogac,
0303 60 Gadus macrocephalus
0303 79 41 ) y demás pescados
de la especie Boreo
gadus saida, frescos
, refrigerados o
congelados
09.6405 0302 69 19 Los demás pescados 4 % 1 000
0303 79 19 frescos, refrigera-
dos o congelados
09.6407 ex 0304 10 19 *20 Filetes de los demás 4,5 % 500
*90 pescados frescos,
ex 0304 20 19 *20 congelados, con ex-
*30 clusión de las
*90 carpas
09.6409 ex 1604 13 90 *91 Espadines (Sprattus 10 % 350
*92 Sprattus), prepara-
dos o conservados
09.6411 ex 1604 19 94 *10 Merluzas (Merluccius 10 % 60
spp.), preparadas o
conservadas
ex 1604 19 95 *10 Abadejos (Theraga
chakcigramma), pre-
parados o consevados
ANEXO II
Lista de productos originarios de Lituania sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos
Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del
de NC TARIC de la contin- contingente
orden mercancía gentario (en
toneladas)
09.6413 0301 92 00 Anguilas (Anguilla 0 % 20
0302 66 00 spp.), vivas o
frescas
09.6415 0301 99 19 Los demás pescados 4 % 200
0302 69 19 vivos o frescos
09.6417 0302 22 00 Sollas (pleuronec- 7,5 % 60
0303 32 00 tes platessa) fres-
cas o congeladas
09.6419 0302 50 Bacalos (Gadus mor- 6 % 1 800
0302 69 35 hua, Gadus ogac,
0303 60 Gadus macrocephalus
0303 79 41 ) y pescados de la
especie Boreogadus
saida, vivos o fres-
cos o congelados
09.6421 0303 31 30 Fletán atlántico 4 % 150
(Hippoglossus hippo-
glossus) congelado
09.6423 0303 71 99 Espadines (sprattus 6,5 % 500
sprattus), del 16 de
junio al 14 de febre
-ro, congelados
09.6425 ex 0303 79 55 *10 Abadejos (Theragra 7,5 % 1 000
chalcogramma)
congelados
09.6427 0303 79 83 Bacaladilla (Microme- 7,5 % 500
sistius poutassou o
Gadus pontassou)
congelada
09.6429 ex 1604 19 91 *20 Filetes crudos de ba- 7,5 % 100
calaos simplemente re
-bozados en pasta o
con pan rallado, pre-
cocidos en aceite,
congelados
09.6431 1604 19 92 Bacalos, preparados o
conservados de otra
forma, enteros o en
trozos, excepto picados
ANEXO III
Lista de productos originarios de Letonia sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos
Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del
de NC TARIC de la contin- contingente
orden mercancía gentario (en
toneladas)
09.6301 0302 50 20 Bacalos (Gadus ogac, 6 % 750
0302 69 35 Gadus macrocephalus)
0303 60 19 y pescados de la
0303 60 90 especie Boreogadus
0303 79 41 saida, frescos o
congelados
09.6303 0302 50 10 Bacalos (Gadus morhua 6 % 250
0303 60 11 ), frescos o
congelados
09.6305 0302 61 99 Espadines (Sprattus 6,5 % 1 600
0303 71 99 sprattus), del 16 de
junio al 14 de febre
-ro, frescos o
congelados
09.6307 ex 1604 19 98 *10 Preparaciones y con- 10 % 350
ex 1604 20 90 *35 servas de espadines
*50 y lamprea, picados o
sin picar
09.6309 2301 20 00 Harinas, polvo y 0 % 4 000
«pellets» de pescado,
crustáceos, moluscos u
otros invertebrados
acuáticos
09.6311 ex 0302 70 00 *31 Huevas y lechas de 0 % 300 000
*33 salmón unidades
09.6313 ex 0301 99 11 *20 Salmones jóvenes 0 % 100 000
ex 0301 99 19 *10 unidades
09.6315 ex 0302 70 00 *41 Huevos de lucio 4 % 1 000 000
unidades
09.6317 ex 0301 99 19 *20 Joven lucio 4 % 300 000
unidades
ANEXO IV
Lista de productos textiles originarios de Letonia y Lituania sujetos a límites máximos arancelarios libres de derechos(1)
Número Código Límites máximos
de orden NC/TARIC Designación de la mercancía arancelarios
21.2001 5204 11 00 Hilados de algodón sin acon- 2 261 toneladas
5204 19 00 dicionar para la venta al
5205 por menor
5206
5604 90 00*50
21.2003 5208 Tejidos de algodón, que no 2 737 toneladas
5209 sean tejidos de gasa de vuel-
5210 ta, con bucles de la clase
5211 esponja, cintas, terciopelos,
5212 felpas, tejidos rizados, te-
5811 00 00*91 jidos de chenilla o felpilla,
*92 tules y tejidos de mallas
6308 00 00*11 anudadas
*19
21.2005 5512 Felpas, tejidos rizados (in- 630 toneladas
5513 cluidos los tejidos con bu--
5514 cles de la clase esponia) y
5515 tejidos de chenilla o
5803 90 30 felpilla
5905 00 70 *10
6308 00 00 *20
21.2007 6105 10 00 1 883
6105 20 10 (1 000 piezas)
6105 20 90
6105 90 10
6109 10 00
6109 90 10
6109 90 30
6110 20 10
6110 30 10
21.2009 6101 10 90 1 510
6101 20 90 (1 000 piezas)
6101 30 90
6102 10 90
6102 20 90
6102 30 90
6110 10 10
6110 10 31
6110 10 35
6110 10 38
6110 10 91
6110 10 95
6110 10 98
6110 20 91
6110 20 99
6110 30 91
6110 30 99
21.2011 6203 41 10 1 750
6203 41 90 (1 000 piezas)
6203 42 31
6203 42 33
6203 42 35
6203 42 90
6203 43 19
6203 43 90
6203 49 19
6203 49 50
6204 61 10
6204 62 31
6204 62 33
6204 62 39
6204 63 18
6204 69 18
6211 32 42
6211 33 42
6211 42 42
6211 43 42
21.2013 6106 10 00 972
6106 20 00 (1 000 piezas)
6106 90 10
6206 20 00
6206 30 00
6206 40 00
21.2015 6205 10 00 1 917
6205 20 00 (1 000 piezas)
6205 30 00
21.2017 5802 11 00 Tejidos de algodón con bucles 131 toneladas
5802 19 00 de la clase esponja: ropa de
6302 60 00*90 tocador o de cocina, con bucles
de la clase esponja, de algodón,
que no sean de punto
21.2019 6202 11 00 Gabanes, impermeables (inclui- 227
6202 12 10*90 das las capas) y chaquetas, de (1 000 piezas)
6202 12 90*90 tejido, para mujeres o niñas,
6202 13 10*90 de lana; de algodón o de fibras
6202 13 90*90 textiles sintéticas o artifi-
6204 31 00 ciales (distintas de las «par-
6204 32 90 kas» de la categoría 21)
6204 33 90
6204 39 19
6210 30 00
21.2021 6203 11 00 99
6203 12 00 (1 000 piezas)
6203 19 10
6203 19 30
6203 21 00
6203 22 80
6203 23 80
6203 29 18
6211 32 31
6211 33 31
21.2023 6203 31 00 81
6203 32 90 (1 000 piezas)
6203 33 90
6203 39 19
21.2025 6302 21 00 232 toneladas
6302 22 90
6302 29 90
6302 31 10
6302 31 90
6302 32 90
6302 39 90
21.2027 6302 51 10 Ropa de mesa, de tocador, de 101 toneladas
6302 51 90 antecocina o de cocina, que no
6302 53 90 sea de punto ni de algodón con
6302 59 00*20 bucles de la clase esponja
6302 59 00*90
6302 91 10
6302 91 90
6302 93 90
6302 99 00*90
21.2029 6111 10 10 Guantes y similares de punto 306
6111 20 10 (1 000 pares)
6111 30 10
6111 90 00*11
6116 10 10 1 537
6116 10 90 (1 000 pares)
6116 91 00
6116 92 00
6116 93 00
6116 99 00
21.2031 6115 12 00 3 189
6115 19 10 (1 000 pares
6115 19 90 o piezas)
6115 20 11
6115 20 90
6115 91 00
6115 92 00
6115 93 10
6115 93 30
6115 93 99
6115 99 00
21.2033 6107 11 00 2 015
6107 12 00 (1 000 piezas)
6107 19 00
6108 21 00
6108 22 00
6108 29 00
21.2035 6201 11 00 Gabanes, impermeables y demás 46
6201 12 10*90 abrigos, incluidas las capas, (1 000 piezas)
6201 12 90*90 de tejido, para hombres o niños
6201 13 10*90 , de lana, de algodón o de fi-
6201 13 90*90 bras sintéticas o artificiales
6210 20 00 distintas de las «parkas» de
la catergoría 21)
21.2037 6207 11 00 112 toneladas
6207 19 00
6207 21 00
6207 22 00
6207 29 00
6207 91 10
6207 91 90
6207 92 00
6207 99 00
6208 11 00
6208 19 10
6208 19 90
6208 21 00
6208 22 00
6208 29 00
6208 91 11
6208 91 19
6208 91 90
6208 92 10
6208 92 90
6208 99 00
21.2040 6213 20 00 1 746
6213 90 00 (1 000 piezas)
21.2041 6201 12 10*10 «Parkas», «anoraks» y análogos, 562
6201 12 90*10 distintos de los de punto, lana (1 000 piezas)
6201 13 10*10 , algodón o fibras sintéticas o
artificiales;
6201 13 90*10 partes superiores de prendas de
6201 91 00 vestir para deporte con forro,
6201 92 00 que no sean de las categorías 16
6201 93 00 a 29, de algodón o de fibras
sintéticas o artificiales
6202 12 10*10
6202 12 90*10
6202 13 10*10
6202 13 90*10
6202 91 00
6202 92 00
6202 93 00
6211 32 41
6211 33 41
6211 42 41
6211 43 41
21.2043 5508 10 11 649 toneladas
5508 10 19
5509 11 00
5509 12 00
5509 21 10
5509 21 90
5509 22 10
5509 22 90
5509 31 10
5509 31 90
5509 32 10
5509 32 90
5509 41 10
5509 41 90
5509 42 10
5509 42 90
5509 51 00
5509 52 10
5509 52 90
5509 53 00
5509 59 00
5509 61 10
5509 61 90
5509 62 00
5509 69 00
5509 91 10
5509 91 90
5509 92 00
5509 99 00
21.2045 5508 20 10 308 toneladas
5510 11 00
5510 12 00
5510 20 00
5510 30 00
5510 90 00
21.2047 6107 21 00 Pijamas de punto, algodón o de 499
6107 22 00 fibras textiles sintéticas, (1 000 piezas)
6107 29 00 para hombres y niños
6107 91 10
6107 91 90
6107 92 00
6107 99 00*10
6108 31 10 Pijamas y camisones de punto,
6108 31 90 de algodón o de fibras sintéti-
6108 32 11 cas, para mujeres, niñas y pri-
6108 32 19 mera infancia
6108 32 90
6108 39 00
6108 91 10
6108 91 90
6108 92 00
6108 99 10
21.2049 6104 41 00 395
6104 42 00 (1 000 piezas)
6104 43 00
6104 44 00
6204 41 00
6204 42 00
6204 43 00
6204 44 00
21.2051 6104 51 00 260
6104 52 00 (1 000 piezas)
6104 53 00
6104 59 00
6204 51 00
6204 52 00
6204 53 00
6204 59 10
21.2053 6103 41 10 109
6103 41 90 (1 000 piezas)
6103 42 10
6103 42 90
6103 43 10
6103 43 90
6103 49 10
6103 49 91
6104 61 10
6104 61 90
6104 62 10
6104 62 90
6104 63 10
6104 63 90
6104 69 10
6104 69 91
21.2055 6204 11 00 124
6204 12 00 (1 000 piezas)
6204 13 00
6204 19 10
6204 21 00
6204 22 80
6204 23 80
6204 29 18
6211 42 31
6211 43 31
21.2057 6212 10 00 624
(1 000 piezas)
21.2059 5801 10 00 90 toneladas
5801 21 00
5801 22 00
5801 23 00
5801 24 00
5801 25 00
5801 26 00
5801 31 00
5801 32 00
5801 33 00
5801 34 00
5801 35 00
5801 36 00
5802 20 00
5802 30 00
21.2061 5407 20 11 242 toneladas
6305 31 91
6305 31 99
21.2063 5407 20 19 8 toneladas
21.2065 5407 10 00 Tejidos de fibras textiles sin- 264 toneladas
5407 20 90 téticas continuas que no sean
5407 30 00 los destinados a neumáticos de
5407 41 00 la categoría 114
5407 42 10
5407 42 90
5407 43 00
5407 44 10
5407 44 90
5407 51 00
5407 52 00
5407 53 10
5407 53 90
5407 54 00
5407 60 10
5407 60 30
5407 60 51
5407 60 59
5407 60 90
5407 71 00
5407 72 00
5407 73 10
5407 73 91
5407 73 99
5407 74 00
5407 81 00
5407 82 00
5407 83 10
5407 83 90
5407 84 00
5407 91 00
5407 92 00
5407 93 10
5407 93 90
5407 94 00
5811 00 00*95
5905 00 70*90
21.2067 5408 10 00 Tejidos de fibras textiles 58 toneladas
5408 21 00 artificiales continuas, que
5408 22 10 no sean los destinados a neu-
5408 22 90 máticos de la categoría 114
5408 23 10
5408 23 90
5408 24 00
5408 31 00
5408 32 00
5408 33 00
5408 34 00
5811 00 00*96
5905 00 70*20
21.2069 5516 11 00 Tejidos de fibras artificiales 386 toneladas
5516 12 00 discontinuas
5516 13 00
5516 14 00
5516 21 00
5516 22 00
5516 23 10
5516 23 90
5516 24 00
5516 31 00
5516 32 00
5516 33 00
5516 34 00
5516 41 00
5516 42 00
5516 43 00
5516 44 00
5516 91 00
5516 92 00
5516 93 00
5516 94 00
5803 90 50
5905 00 70*30
21.2071 6002 43 11 22 toneladas
6002 93 10
21.2073 6303 91 00*10 Visillos, que no sean de punto 1 tonelada
6303 92 90*10
6303 99 90*20
21.2075 6303 91 00*91 Cortinas, visillos, guardama- 37 toneladas
*99 lletas, cubrecamas y artículos
6303 92 90*90 de moblaje, de tejido, de lana,
6303 99 90*31 de algodón o de fibras textiles
*39 sintéticas o artificiales
*90
6304 19 10
6304 19 90*91
6304 92 00
6304 93 00*90
6304 99 00*92
21.2077 5401 10 11 Hilados de fibras textiles sin- 750 toneladas
5401 10 19 téticas y artificiales conti-
5402 10 10 nuas, sin acondicionar para la
5402 10 90 venta al por menor, que no sean
5402 20 00 hilos sencillos de rayón viscosa
5402 31 10 sin torsión de hasta 50 vueltas
5402 31 30 inclusive por metro, ni hilos
5402 31 90 sencillos no texturados de
5402 32 00 acetato de celulosa
5402 33 10
5402 33 90
5402 39 10
5402 39 90
5402 49 10
5402 49 91
5402 49 99
5402 51 10
5402 51 30
5402 51 90
5402 52 10
5402 52 90
5402 59 10
5402 59 90
5402 61 10
5402 61 30
5402 61 90
5402 62 10
5402 62 90
5402 69 10
5402 69 90
5604 20 00*10
5604 90 00*40
*90
21.2079 5401 20 10 Hilados de fibras artificia- 75 toneladas
5403 10 00 es; hilados de filamentos ar-
5403 20 10 tificiales continuos sin acon-
5403 20 90 dicionar para la venta al por
5403 32 00*90 menor, que no sean hilos sen-
5403 33 90 cillos de rayón viscosa sin tor-
5403 39 00 sión o de una torsión de hasta
5403 41 00 250 vueltas inclusive por metro,
5403 42 00 ni hilos sencillos no textura-
5403 49 00 dos de acetato de celulosa
5604 20 00*20
21.2081 5204 20 00 77 toneladas
5207 10 00
5207 90 00
5401 10 90
5401 20 90
5406 10 00
5406 20 00
5508 20 90
5511 30 00
21.2083 5106 10 10 18 toneladas
5106 10 90
5106 20 11
5106 20 19
5106 20 91
5106 20 99
5108 10 10
5108 10 90
21.2085 5107 10 10 60 toneladas
5107 10 90
5107 20 10
5107 20 30
5107 20 51
5107 20 59
5107 20 91
5107 20 99
5108 20 10
5108 20 90
21.2087 5109 10 10 34 toneladas
5109 10 90
5109 90 10
5109 90 90
21.2089 5111 11 11 60 toneladas
5111 11 19
5111 11 91
5111 11 99
5111 19 11
5111 19 19
5111 19 31
5111 19 39
5111 19 91
5111 19 99
5111 20 00
5111 30 10
5111 30 30
5111 30 90
5111 90 10
5111 90 91
5111 90 93
5111 90 99
5112 11 10
5112 11 90
5112 19 11
5112 19 19
5112 19 91
5112 19 99
5112 20 00
5112 30 10
5112 30 30
5112 30 90
5112 90 10
5112 90 91
5112 90 93
5112 90 99
21.2091 5803 10 00 1 tonelada
21.2093 5507 00 00 7 toneladas
21.2095 5506 10 00 60 toneladas
5506 20 00
5506 30 00
5506 90 10
5506 90 91
5506 90 99
21.2097 5508 10 90 53 toneladas
5511 10 00
5511 20 00
21.2099 5701 10 10 283 toneladas
5701 10 91
5701 10 93
5701 10 99
5701 90 10
5701 90 90
21.2101 5702 10 00 Tapices y otros revestimientos 310 toneladas
5702 31 10 de suelo en materias textiles,
5702 31 30 distintos de los tapices de la
5702 31 90 categoría 58
5702 32 10
5702 32 90
5702 39 10
5702 41 10
5702 41 90
5702 42 10
5702 42 90
5702 49 10
5702 51 00
5702 52 00
5702 59 00*20
5702 91 00
5702 92 00
5702 99 00*20
5703 10 10
5703 10 90
5703 20 11
5703 20 19
5703 20 91
5703 20 99
5703 30 11
5703 30 19
5703 30 51
5703 30 59
5703 30 91
5703 30 99
5703 90 10
5703 90 90*90
5704 10 00
5704 90 00
5705 00 10
5705 00 31
5705 00 39
5705 00 90*11
*19
21.2103 5805 00 00 1 tonelada
21.2105 5806 10 00*90 Cintas sin trama, formadas por 48 toneladas
5806 20 00 hilos o fibras paralelas y en-
5806 31 10 gomadas (cintas sin trama), con
5806 31 90 exclusión de las etiquetas y
artículos análogos de la cate-
goría 62
5806 32 10
5806 32 90 Tejidos (que no sean de punto),
5806 39 00*90 elásticos, formados de materias
5806 40 00*90 textiles asociadas a hilos de
caucho
21.2107 5606 00 91 61 toneladas
5606 00 99
5804 10 11
5804 10 19
5804 10 90
5804 21 10
5804 21 90
5804 29 10
5804 29 90
5804 30 00
5807 10 10
5807 10 90
5808 10 00
5808 90 00
5810 10 10
5810 10 90
5810 91 10
5810 91 90
5810 92 10
5810 92 90
5810 99 10
5810 99 90
21.2109 5906 91 00 Telas de punto de fibras sinté- 33 toneladas
6002 10 10*10 ticas que contengan un 5% o más
6002 10 90 , en peso, de elastómeros y te-
6002 30 10*10 las de punto que contengan un 5
6002 30 90 % o más de hilos de caucho
6001 10 00*10 Encajes Rachel y telas de pelo
6002 20 31 largo de fibras sintéticas
6002 43 19
21.2111 5606 00 10 Telas de punto que no sean los 166 toneladas
6001 10 00*20 artículos de las categorías 38
6001 21 00 A y 63, de lana, de algodón o
6001 22 00 de fibras textiles sintéticas
6001 29 10 o artificiales
6001 91 10
6001 91 30
6001 91 50
6001 91 90
6001 92 10
6001 92 30
6001 92 50
6001 92 90
6001 99 10
6002 10 10*91
6002 20 10
6002 20 39
6002 20 50
6002 20 70
6002 30 10*91
6002 41 00
6002 42 10
6002 42 30
6002 42 50
6002 42 90
6002 43 31
6002 43 33
6002 43 35
6002 43 39
6002 43 50
6002 43 91
6002 43 93
6002 43 95
6002 43 99
6002 91 00
6002 92 10
6002 92 30
6002 92 50
6002 92 90
6002 93 31
6002 93 33
6002 93 35
6002 93 39
6002 93 91
6002 93 99
21.2113 6301 10 00 Mantas que no sean de punto, 23 toneladas
6301 20 91 de lana, de algodón o de fibras
6301 20 99 sintéticas o artificiales
6301 30 90
6301 40 90*91
*99
6301 90 90*21
*91
21.2115 5807 90 90 Accesorios de vestir, que no 85 toneladas
6113 00 10 sean para bebés, de punto; ro-
6117 10 00 pa de punto de todo tipo, cor-
6117 20 00 tinas, visillos, persianas de
6117 80 10 interior, guardamalletas, cu-
6117 90 00 brecamas y demás artículos de
moblaje de punto; otros ar--
tículos de punto, incluso las
partes de prendas de vestir o
de accesorios de prendas de
vestir
6301 20 10
6301 30 10
6301 40 10
6301 90 10
6302 10 10
6302 10 90
6302 40 00
6302 60 00*10
6303 11 00
6303 12 00
6303 19 00
6304 11 00
6304 91 00
6305 20 00*10
6305 31 10
6305 39 00*91
6305 90 00*20
6307 10 10
6307 90 10
21.2117 6111 10 90 Prendas y accesorios de vestir 91 toneladas
6111 20 90 para bebés, con excepción de
6111 30 90 guantes para bebés de las cate-
6111 90 00*19 gorías 10 y 87, medias, calce-
6209 10 00*90 tines, salvamedias de tejido de
la categoría 88
6209 20 00*90
6209 30 00*90
6209 90 00*90
21.2119 6108 11 10 102
6108 11 90 (1 000 piezas)
6108 19 10
6108 19 90
21.2121 6115 11 00 6 731
6115 20 19 (1 000 piezas
6115 93 91 o pares)
21.2123 6112 31 10 189
6112 31 90 (1 000 piezas)
6112 39 10
6112 39 90
6112 41 10
6112 41 90
6112 49 10
6112 49 90
6211 11 00
6211 12 00
21.2125 6112 11 00 181
6112 12 00 (1 000 piezas)
6112 19 00
21.2127 6104 11 00 Trajes sastre y conjuntos para 67
6104 12 00 mujeres o niñas, de lana, de (1 000 piezas)
6104 13 00 algodón o de fibras textiles
6104 19 00*10 sintéticas o artificiales, con
6104 21 00 excepción de las prendas de
6104 22 00 esquí
6104 23 00
6104 29 00*10
21.2129 6103 11 00 10
6103 12 00 (1 000 piezas)
6103 19 00
6103 21 00
6103 22 00
6103 23 00
6103 29 00
21.2131 6203 22 10 169 toneladas
6203 23 10
6203 29 11
6203 32 10
6203 33 10
6203 39 11
6203 42 11
6203 42 51
6203 43 11
6203 43 31
6203 49 11
6203 49 31
6204 22 10
6204 23 10
6204 29 11
6204 32 10
6204 33 10
6204 39 11
6204 62 11
6204 62 51
6204 63 11
6204 63 31
6204 69 11
6204 69 31
6211 32 10
6211 33 10
6211 42 10
6211 43 10
21.2132 6211 20 00*10 Combinaciones y conjuntos de 45 toneladas
esquí, que no sean de punto
21.2133 6203 41 30 159 toneladas
6203 42 59
6203 43 39
6203 49 39
6204 61 80
6204 61 90
6204 62 59
6204 62 90
6204 63 39
6204 63 90
6204 69 39
6204 69 50
6210 40 00
6210 50 00
6211 31 00
6211 32 90
6211 33 90
6211 41 00
6211 42 90
6211 43 90
21.2135 6101 10 10 Abrigos, chaquetas, chaquetones 60 toneladas
6101 20 10 y otras prendas, incluidas las
6101 30 10 combinaciones y conjuntos de es-
6102 10 10 quí, de punto, con exclusiñón de
6102 20 10 las prendas de las categorías 4,
6102 30 10 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69,
6103 31 00 72, 73, 74 y 75
6103 32 00
6103 33 00
6103 39 00*10
6104 31 00
6104 32 00
6104 33 00
6104 39 00*10
6112 20 00*10
6113 00 90
6114 10 00
6114 20 00
6114 30 00
21.2137 6214 20 00 15 toneladas
6214 30 00
6214 40 00
6214 90 10
21.2139 6215 20 00 1 tonelada
6215 90 00
21.2141 6212 20 00 140
6212 30 00 (1 000 piezas)
6212 90 00
21.2143 6209 10 00*10 Guantes, que no sean de punto 37 toneladas
6209 20 00*10
6209 30 00*10
6209 90 00*10
6216 00 00
21.2145 6209 10 00*20 Medias, calcetines, que no 9 toneladas
6209 20 00*20 sean de punto, otros accesorios
6209 30 00*20 de vestir, partes de accesorios
6209 90 00*20 de prendas que no sean para
bebés que no sean de punto
6217 10 00
6217 90 00
21.2147 5607 41 00 76 toneladas
5607 49 11
5607 49 19
5607 49 90
5607 50 11
5607 50 19
5607 50 30
5607 50 90
21.2149 6306 21 00 69 toneladas
6306 22 00
6306 29 00
21.2151 6305 20 00*90 Sacos y talegas para envasar, 28 toneladas
6305 39 00*99 de tejidos, que no sean los
6305 90 00*99 obtenidos con tiras o formas
similares de polietileno o de
polipropileno
21.2153 5601 10 10 91 toneladas
5601 10 90
5601 21 10
5601 21 90
5601 22 10
5601 22 91
5601 22 99
5601 29 00
5601 30 00
21.2155 5602 10 19 Fieltros y artículos de fieltro, 62 toneladas
5602 10 31 incluso impregnados o con baño:
5602 10 39 que no sean revestimientos de
5602 10 90 suelo
5602 21 00
5602 29 90
5602 90 00
5807 90 10*10
5905 00 70*50
6210 10 10
6307 90 91
21.2157 5603 00 10 «Telas sin tejer», y artículos 388 toneladas
5603 00 91 de «telas sin tejer», incluso
5603 00 93 impregnados o con baño
5603 00 95
5603 00 99
5807 90 10*90
5905 00 70*40
6210 10 91
6210 10 99
6301 40 90*10
6301 90 90*10
6302 22 10
6302 32 10
6302 53 10
6302 93 10
6303 92 10
6303 99 10
6304 19 90*10
6304 93 00*10
6304 99 00*91
6305 39 00*10
6307 10 30
6307 90 99*10
21.2159 5608 11 11 22 toneladas
5608 11 19
5608 11 91
5608 11 99
5608 19 11
5608 19 19
5608 19 31
5608 19 39
5608 19 91
5608 19 99
5608 90 00
21.2161 5609 00 00 14 toneladas
5905 00 10
21.2163 5901 10 00 75 toneladas
5901 90 00
5904 10 00
5904 91 10
5904 91 90
5904 92 00
5906 10 10
5906 10 90
5906 99 10
5906 99 90
5907 00 00
21.2165 5903 10 10 138 toneladas
5903 10 90
5903 20 10
5903 20 90
5903 90 10
5903 90 91
5903 90 99
21.2167 5607 90 00*90 Cordeles, cuerdas y cordajes, 8 toneladas
trenzados o sin trenzar; que
no sean fibras sintéticas
21.2169 6306 11 00 13 toneladas
6306 12 00
6306 19 00
6306 31 00
6306 39 00
21.2171 6306 41 00 68 toneladas
6306 49 00
21.2173 6306 91 00 4 toneladas
6306 99 00
21.2175 6307 20 00 Otros artículos confeccionados 33 toneladas
6307 90 99*91 con tejidos, con excepción de
99 excepción de los las categorías
113 y 114
21.2177 6307 10 90 26 toneladas
21.2179 5902 10 10 Tejidos y artículos para usos 63 toneladas
5902 10 90 térmicos
5902 20 10
5902 20 90
5902 90 10
5902 90 90
5908 00 00
5909 00 10
5909 00 90
5910 00 00
5911 10 00
5911 20 00*90
5911 31 11
5911 31 19
5911 31 90
5911 32 10
5911 32 90
5911 40 00
5911 90 10
5911 90 90
21.2181 5306 10 11 104 toneladas
5306 10 19
5306 10 31
5306 10 39
5306 10 50
5306 10 90
5306 20 11
5306 20 19
5306 20 90
5308 90 11
5308 90 13
5308 90 19
21.2183 5309 11 11 33 toneladas
5309 11 19
5309 11 90
5309 19 10
5309 19 90
5309 21 10
5309 21 90
5309 29 10
5309 29 90
5311 00 10
5803 90 90
5905 00 31
5905 00 39
21.2185 6302 29 10 Ropa de mesa, de tocador, o 15 toneladas
6302 39 10 de cocina de lino o de ramio,
6302 39 30 que no sea de punto
6302 52 00
6302 59 00*10
6302 92 00
6302 99 00*10
21.2187 6303 99 90*10 Visillos, cortinas y otros ar- 3 toneladas
6304 19 30 tículos de moblaje, que no sean
6304 99 00*10 de punto, de lino o de ramio
21.2189 5607 90 00*20 Cordeles, cuerdas y cordajes, 26 toneladas
trenzados o sin trenzar, de
lino o de ramio
21.2191 6305 90 00*91 Sacos y talegas para envasar, 23 toneladas
*92 usados, de lino o de ramio,
que no sean de punto
21.2193 5801 90 10 Terciopelos, felpas, tejidos 1 tonelada
5801 90 90*20 rizados y tejidos de chenilla
6214 90 90*11 o de felpilla, con excepción
*91 de los de las partidas nºs
5802 o 5806, cintas, de lino
o de ramio, mantones, chales,
pañuelos, bufandas, mantillas,
velos y análogos, de lino o
de ramio, que no sean de punto
21.2195 5501 10 00 2 038 toneladas
5501 20 00
5501 30 00
5501 90 00
5503 10 11
5503 10 19
5503 10 90
5503 20 00
5503 30 00
5503 40 00
5503 90 10
5503 90 90
5505 10 10
5505 10 30
5505 10 50
5505 10 70
5505 10 90
21.2197 5402 41 10 453 toneladas
5402 41 30
5402 41 90
5402 42 00
5402 43 10
5402 43 90
21.2199 5404 10 10 Monofilamentos, tiras y formas 273 toneladas
5404 10 90 análogas (para artificial) e
5404 90 11 imitación de catgut de materias
textiles sintéticas y artifi-
ciales
5404 90 19 - De materias textiles
sintéticas:
5404 90 90 - Monofilamentos
5604 20 00*90 -- Las demás
5604 90 00*20
21.2201 5502 00 10 1 701 toneladas
5502 00 90
5504 10 00
5504 90 00
5505 20 00
21.2203 5403 31 00 Hilados de filamentos artifi- 141 toneladas
5403 32 00*10 ciales (continuos), sin acon-
5403 33 10 dicionar para la venta al por
menor, que no sean los de la
categoría 42
21.2205 5405 00 00 Monofilamentos, tiras y formas 19 toneladas
5604 90 00*30 similares (para artificial) e
imitación de catgut de materias
regeneradas
21.2207 5110 00 00 2 toneladas
21.2209 5004 00 10 13 toneladas
5004 00 90
5006 00 10
21.2211 5005 00 10 Hilados de seda, que no sean 36 toneladas
5005 00 90 los de la categoría 130 A
5006 00 90
5604 90 00*10
21.2213 5308 90 90 6 toneladas
21.2215 5308 30 00 8 toneladas
21.2217 5308 20 10 73 toneladas
5308 20 90
21.2219 5605 00 00 24 toneladas
21.2221 5113 00 00 1 tonelada
21.2223 5007 10 00 Tejidos de seda 121 toneladas
5007 20 11
5007 20 19
5007 20 21
5007 20 31
5007 20 39
5007 20 41
5007 20 51
5007 20 59
5007 20 61
5007 20 69
5007 20 71
5007 90 10
5007 90 30
5007 90 50
5007 90 90
5803 90 10
5905 00 90*20
5911 20 00*20
21.2225 5801 90 90*10 Terciopelo, felpas, tejidos, 1 tonelada
rizados y tejidos de chenilla,
que no sean los de las partidas
nºs 5508 y 5805 o felpilla de
seda y de desperdicios de seda
5806 10 00*10 Tejidos de seda o de
desperdicios de seda
21.2227 5311 00 90 Tejidos de otras fibras tex-
tiles vegetales que no sean
de lino, yute o de otras fi-
bras textiles de líber
5905 00 90*90 Tejidos de hilados de papel 16 toneladas
21.2229 5809 00 00 2 toneladas
21.2231 6001 10 00*90 Telas de punto que no sean de 3 toneladas
6001 29 90 algodón, de lana o de fibras
6001 99 90 artificiales
6002 20 90
6002 49 00
6002 99 00
21.2233 6301 90 90*29 Mantas que no sean de algodón, 4 toneladas
*99 de lana o de fibras
artificiales
21.2235 5702 39 90*20 Alfombras y otros revesti- 57 toneladas
5702 49 90*20 mientos para el suelo de
5702 59 00*30 materias textiles, distintas
5702 99 00*30 del coco, yute u otras fibras
fibras textiles de líber del
nº 5303, o las de la categoría
59
5705 00 90*31
*39
21.2237 5602 10 35 1 tonelada
5602 29 10
21.2239 5607 30 00 Cordeles, cuerdas y cordajes 121 toneladas
5607 90 00*10 de trenzados o sin trenzar,
de abacá (cáñamo de Manila o
Musa textilis Nee) o de las
demás fibras textiles duras
(de las hojas) o de cáñamo
21.2241 5607 21 00*11 Cordeles empacadores y agavi- 246 toneladas
*19 lladores para máquinas agrí-
colas, de sisal y de otras
fibras de la familia de los
agaves
21.2243 5607 21 00*91 Cordeles, cuerdas y cordajes, 19 toneladas
*99 trenzados o sin trenzar
5607 29 10 - De sisal y de otras fibras
5607 29 90 de la familia de los agaves,
que no sean los productos de
la categoría 146 A
21.2245 5602 10 11 4 toneladas
21.2247 6106 90 30 Camisas y pullovers de seda, o 4 toneladas
6110 90 90*30 de borrilla de seda, para
mujeres o niñas, de punto
21.2249 6101 90 10 Prendas y accesorios de vestir 15 toneladas
6101 90 90 de punto, que no sean los de
6102 90 10 las categorías 1 a 123 ni de
6102 90 90 la categoría 156
6103 39 00*90
6103 49 99
6104 19 00*90
6104 29 00*90
6104 39 00*90
6104 49 00
6104 69 99
6105 90 90
6106 90 50
6106 90 90
6107 99 00*90
6108 99 90
6109 90 90
6110 90 10
6110 90 90*90
6111 90 00*90
6112 20 00*90
6114 90 00
21.2251 6204 49 10 39 toneladas
6206 10 00
6214 10 00
6215 10 00
21.2253 6213 10 00 1 tonelada
21.2257 6201 19 00 Prendas, no de punto, que no 74 toneladas
6201 99 00 sean las de las categorías 1
6202 19 00 a 123 ni de la 159
6202 99 00
6203 19 90
6203 29 90
6203 39 90
6203 49 90
6204 19 90
6204 29 90
6204 39 90
6204 49 90
6204 59 90
6204 69 90
6205 90 10
6205 90 90
6206 90 10
6206 90 90
6211 20 00*90
6211 39 00
6211 49 00
6214 90 90*19
*99
21.2259 6309 00 00 1 030 toneladas
21.2261 5604 10 00 24 toneladas
21.2263 5801 90 90*90 Otros productos textiles, que 1 tonelada
5811 00 00*14 no sean los de las categorías
*15 1 a 230
*99
6002 10 10*99
6002 30 10*99
6304 19 90*99
6304 99 00*99
6305 90 00*10
6305 90 00*93
6308 00 00*90
(1) Los volúmenes contemplados en el presente Anexo se aplican por separado a cada uno de los dos países beneficiarios. La designación de las mercancías objeto del presente Anexo es la que figura en la Nomenclatura Combinada (DO nº 345 de 31.12. 1994, p. 1). Respecto de las mercancías con código Taric, la descripción de la Nomenclatura Combinada se completa con la descripción de la mercancía contenida en la nota (a).
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid