Está Vd. en

Documento DOUE-L-1995-80008

Reglamento (CE) nº 74/95 de la Comisión, de 18 de enero de 1995, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga los Reglamentos (CE) nºs 2784/94 y 1323/94.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«DOCE» núm. 13, de 19 de enero de 1995, páginas 3 a 6 (4 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1995-80008

TEXTO ORIGINAL

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CEE) nº 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1884/94, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,

Considerando que el Reglamento (CEE) nº 2539/84 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se establecen modalidades especiales de determinadas ventas de carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos de intervención, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 1759/93, establece la posibilidad de aplicar un procedimiento en dos fases para la venta de carne de vacuno procedente de existencias de intervención ;

Considerando que determinados organismos de intervención disponen de importantes existencias de carnes de intervención ; que, habida cuenta de los elevados gastos de almacenamiento, es conveniente evitar una prolongación del período de almacenamiento ; que, en la actual situación del mercado, es posible comercializar parte de dicha carne para su transformación en la Comunidad ;

Considerando que, con objeto de asegurar un procedimiento de licitación regular y uniforme, deben adoptarse otras medidas, además de las establecidas en el Reglamento (CEE) nº 2173/79 de la Comisión, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 1759/93 ;

Considerando que, de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) nº 2539/84, debe exigirse la constitución de garantías;

Considerando que es conveniente proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84 y 3002/92 de la Comisión, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 1938/93, y en el Reglamento (CEE) nº 2182/77 de la Comisión, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 1759/93, estableciendo al mismo tiempo disposiciones que prescriban las excepciones necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los productos de que se trate;

Considerando que los Reglamentos (CE) nº 2784/94, y 1323/94 de la Comisión deberán ser derogados ;

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

1. Se procede a la venta, para su transformación en la Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de vacuno :

- aproximadamente 3 000 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención del Reino Unido y compradas antes del 1 de junio de 1993,

- aproximadamente 200 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo

de intervención danés y compradas antes del 1 de septiembre de 1993,

- aproximadamente 4000 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de junio de 1993.

2. Los organismos de intervención mencionados en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo.

3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 3002/92 y 2182/77 y en el presente Reglamento.

4. En el Anexo I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2539/84.

5. Unicamente se tomarán en consideración las ofertas que lleguen a los organismos de intervención de que se trate a más tardar el 31 de enero de 1995, a las 12 horas.

6. Los interesados podrán obtener la información sobre las cantidades y el lugar donde se encuentran almacenados los productos en las direcciones indicadas en el Anexo II.

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) nº 2173/79, la oferta deberá ser presentada al organismo de intervención correspondiente en un sobre cerrado en el que figure la referencia al Reglamento pertinente. El sobre cerrado no será abierto por el organismo de intervención antes de que expire el plazo indicado en el apartado 5.

Artículo 2

1. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2182/77, la oferta, o la solicitud de compra :

a) únicamente será válida si la presenta una persona física o jurídica que lleve ejerciendo doce meses como mínimo una actividad en la industria de la transformación para fabricar productos que contengan carne de vacuno y que esté inscrita en un registro público de un Estado miembro;

b) deberá acompañarse:

- de un compromiso escrito del solicitante en el que se indique que este último transformará las carnes en los productos que se especifican en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) nº 2182/77, en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento;

- de la indicación precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.

2. Los solicitantes mencionados en el apartado 1 podrán encargar a un mandatario que recoja los productos que compren. En tal caso, el mandatario presentará las ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que represente.

3. Los compradores y los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad que permita establecer el destino y la utilización de los productos, sobre todo para verificar la correspondencia entre las cantidades de productos comprados y las de productos transformados.

Artículo 3

1. El importe de la garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) nº 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.

2. El importe de la garantía mencionada en la letra a) del apartado 3 del

artículo 5 del Reglamento (CEE) nº 2539/84 queda fijado en 140 ecus por 100 kilogramos para la carne deshuesada.

Artículo 4

Quedan derogados los Reglamentos (CE) nos 2784/94 y 1323/94.

Artículo 5

El presente Reglamento entrará en vigor el 31 de enero de 1995.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 18 de enero de 1995.

Por la Comisión

René STEICHEN

Miembro de la Comisión

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - MAPAPTHMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

Estado miembro Productos Cantidad aproximada Precio

mínimo

(toneladas) expresado

en ecus

por tonelada(1)

Medlemsstat Produkter Tilnærmet mængde Mindstepriser i

(tons) ECU/ton (1)

itgliedstaat Erzeugnisse Ungefähre Mengen Mindestpreise,

(Tonnen) ausgedr ckt in

ECU/Tonne(1)

LpaToc uelpç Ipoïóvra Kara npooeyyion Elaxioteçtiueç

nooornra (tovoi) nolnonç ekopaçoueveç

oe Ecu ava tovo(1)

Member State Products Approximate quantity Minimum prices

(tonnes) expressed in ecus

per tonne(1)

Etat membre Produits Quantité Prix minimaux

approsimative (tonnes) exprimes en ecus

par tonne(1)

Stato membro Prodotti Quantità approssimativa Prezzi minimi

(tonnellate) espressi in ecu per

tonnellata(1)

Lid-Staat Produkten Hoeveelheid bij Minimumprijzen

benadering (ton) uitgedrukt in ecu

per ton(1)

Estado-membro Produtos Quantidade aproximada Preço mínimo

Toneladas) expresso em ecus por

tonelada(1)

Jäsenvaltio Puotteet Arvioitu määrä Vähimmäishinnat

(tonneina) ecuina tonnia kohden

ilmaistuna(1)

Mediemsstat Produkter Ungef rlig kvantitet Minirnipriser i ecu

(ton) per ton (1)

Carne deshuesada - Udbenet kod - Fleisch ohne Knochen - Kpeaç xopiç kokala - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada - Luuton naudanliha - Benfritt kött

Ireland - Categozy C:

Shins and shanks 200 1 550

Plates and flanks 500 1 250

Forequarters 1 100 1 600

Briskets 1 000 1 500

Outsides 600 2 850

Knuckles 100 2 400

Cube Rolls 500 2 900

United Kingdom - Category C:

Rumps 500 1 900

Briskets 200 1 500

Pony parts 350 1 400

Foreribs 200 1 550

Thin flanks 1 100 1 200

Sinversides 400 3 050

Forequarter flanks 250 1 200

Danmark - Kategori A/C:

Ovrigt ikod af forfjerding 60 2 100

Bryst og slag 9 1 550

Yderlår med lårtunge 24 2 600

Skank og muskel 2 1 400

Tyksteg 50 2 700

Klump med kappe 54 2 300

(1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) nr 2173/79.

(1) Disse priser gælder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOF) nr. 2173/79.

(1) Diese Preise gelten gemäB Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.

(1) Oi tiueç euteç eoapuoçovrai ouuoova ue uç diaraeiç tou apvpou 17 napaypaoyç 1 tou kavoviouou (EOK) apiv. 2173/79.

(1) These prices shall apply in accordance with the provisions of Articte 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.

(1) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'articte 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 2173/79.

(1)Il prezzo si intende in conformitá del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.

(1) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.

(1) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.

(1) Näitä hintoja sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2173/79 17 artiklan 1 kohdan määräysten mukaisesti.

(1) Dessa priser gäller i enlighet med bestämmelserna i artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 2173/79.

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - LAPAPTHMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes

adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Aievvuvoeiç opyaviouov napeubaoeoç - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degliorganismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençáo - Interventioelinten osoitteet Interventionsorganens adresser

IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry

Agriculture House

Kildare Strect

Dublin 2

Tel. (01) 678 90 1 1, ext. 2278 and 3806

Telex 93292 and 93607, telefax(01)6616263,(01)

6785214 and (01)6620198

DANMARK: EF-Direktoratet

Nyropsgade 26

DK-1602 Kobenhavn K

Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax

33 92 69 48

UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce

Fountain House

2 Queens Walk

Reading RGI 7QW

Berkshire

Tel. (0734) 58 36 26

Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 18/01/1995
  • Fecha de publicación: 19/01/1995
  • Fecha de entrada en vigor: 31/01/1995
  • Fecha de derogación: 22/03/1995
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

Referencias anteriores
Materias
  • Carnes
  • Dinamarca
  • Exportaciones
  • Ganado vacuno
  • Irlanda
  • Organismo de intervención
  • Precios
  • Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
  • Venta

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid