LA COMISION DELAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 66/401/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de plantas forrajeras (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE (2), y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,
Vista la Directiva 66/402/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de cereales (3), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE, y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,
Vista la Directiva 69/208/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1969, referente a la comercialización de las semillas de plantas oleaginosas y textiles (4), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE, y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 15,
Vista la séptima Decisión 85/355/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la equivalencia de las inspecciones en pie de los cultivos productores de semillas efectuadas en terceros países (5), cuya última
modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE, y, en particular, su artículo 2,
Vista la séptima Decisión 85/356/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países (6), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE, y, en particular, su artículo 4,
Considerando que, en su Decisión 85/355/CEE, el Consejo estableció que las inspecciones in situ de los cultivos productores de semillas de determinadas especies, efectuadas en determinados terceros países cumplían los requisitos previstos en las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE y 69/208/CEE;
Considerando que, en su Decisión 85/356/CEE, el Consejo estableció que las semillas de determinadas especies producidas en determinados terceros países eran equivalentes a las semillas del mismo tipo producidas en la Comunidad;
Considerando que, respecto a determinadas especies, tales disposiciones se aplican a Checoslovaquia, Hungría, Polonia, Rumanía, Chile, Estados Unidos, Uruguay y Yugoslavia;
Considerando que Checoslovaquia ha pasado a denominarse República Federativa Checa y Eslovaca y que, por tanto, es preciso introducir las correspondientes modificaciones de carácter administrativo en los Anexos de las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE;
Considerando que los nombres de los servicios encargados de las inspecciones in situ y del control oficial de las semillas en Checoslovaquia, Hungría, Estados Unidos y Yugoslavia han cambiado y que, en consecuencia, es necesario introducir las correspondientes modificaciones de carácter administrativo en los Anexos de las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE;
Considerando que el examen de las normas vigentes en Hungría, Polonia, Rumanía, Chile y Uruguay y de la manera en que se aplican ha puesto de manifiesto que:
- en Hungría, por lo que respecta a la agróstide blanca, la agróstide estolonífera y el alpiste,
- en Polonia, por lo que respecta a la agróstide canina, el trébol híbrido, el trébol persa, la facelia tanacetifolia y el cáñamo,
- en Rumanía, por lo que respecta al trigo,
- en Chile, por lo que respecta al trébol persa, el altramuz blanco, el trigo duro, el trigo, la avena, la cebada y la colza,
- en Uruguay, por lo que respecta a las semillas de lino,
las inspecciones in situ estipuladas cumplen los requisitos establecidos en el Anexo I de las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE o 69/208/CEE, según los casos, y las condiciones aplicables a las semillas recolectadas y controladas en tales países ofrecen las mismas garantías, en lo que se refiere a sus características, identidad, su examen, marcado y control, que las condiciones a las que están sujetas las semillas recolectadas y controladas en la Comunidad;
Considerando que, por consiguiente, es preciso ampliar la equivalencia establecida respecto de esos cinco países;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de semillas y plantones agrícolas, hortícolas y forestales,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:
Artículo 1
En el subapartado 1.1 del texto de la parte I de los Anexos de las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE, el término « Checoslovaquia » se sustituirá por los términos « República Federativa Checa y Eslovaca ».
Artículo 2
El cuadro del punto 2 de la parte I del Anexo de la Decisión 85/355/CEE quedará modificado con arreglo al Anexo I.
Artículo 3
El cuadro del punto 2 de la parte I del Anexo de la Decisión 85/356/CEE quedará modificado con arreglo al Anexo II.
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 6 de septiembre de 1991. Por la Comisión
Ray MAC SHARRY
Miembro de la Comisión
(1) DO no 125 de 11. 7. 1966, p. 2298/66. (2) DO no L 353 de 17. 12. 1990, p. 48. (3) DO no 125 de 11. 7. 1966, p. 2309/66. (4) DO no L 169 de 10. 7. 1969, p. 3. (5) DO no L 195 de 26. 7. 1985, p. 1. (6) DO no L 195 de 26. 7. 1985, p. 20.
ANEXO I
1. En la columna 2 de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » después de « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».
2. En la columna 2 de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».
3. En la columna 3 de la sección correspondiente a Hungría, se insertan « Agrostis gigantea » y « Agrostis stolonifera » antes de « Alopecurus pratensis » y, asimismo, se añade « Phalaris canariensis » después de « Hordeum vulgare ».
4. En la columna 3 de la sección correspondiente a Polonia, se insertan « Agrostis canina » antes de « Agrostis gigantea »; « Trifolium hybridum » antes de « Trifolium incarnatum »; « Trifolium resupinatum » antes de « Vicia faba (partim) »; « Phacelia tanacetifolia » antes de « Secale cereale » y « Cannabis sativa » antes de « Carum carvi ».
5. En la columna 3 de la sección correspondiente a Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».
6. Se sustituye el contenido de la columna 3 de la sección correspondiente a Chile por lo siguiente:
« - 66/400
Beta vulgaris
- 66/401
Lupinus albus
Medicago sativa
Trifolium pratense
Trifolium resupinatum
- 66/402
Avena sativa
Hordeum vulgare
Triticum aestivum
Tritucum durum
Zea mays
- 69/208
Brassica napus ssp oleifera
Helianthus annuus ».
7. En la columna 2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069 Little Rock, Arkansas 72203 » después de « Arizona Crop Improvement Association Inc, Auburn University », y se inserta « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » después de « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».
8. En la columna 3 de la sección correspondiente a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».
9. Los centros indicados en la columna 2 de la sección correspondiente a Yugoslavia se sustituyen por « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».
ANEXO II
1. En la columna 2 de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » después de « Ustrední kontrolní zkusební ustav zemedelsky/Central Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».
2. En la columna 2 de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasagí Min osít o Intézet, Budapest ».
3. En la columna 3 de la sección correspondiente a Hungría, se añaden « Agrostis gigantea » y « Agrostis stolonifera » antes de « Alopecurus pratensis », y se inserta « Phalaris canariensis » después de « Hordeum vulgare ».
4. Las columnas 3, 4 y 5 de la sección correspondiente a Polonia se sustituyen por lo siguiente:
3 4 5 « - 66/400 - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaris - Certified seed/Semences certifiées CZ/1 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Agrostis canina
Agrostis gigantea
Agrostis stolonifera
Agrostis tenuis
Alopecurus pratensis - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Arrhenatherum elatius Dactylis glomerata Festuca arundinacea Festuca ovina Festuca pratensis Festuca rubra Lolium multiflorum Lolium perenne Lolium x hybridum Pheum pratense Poa palustris Poa pratensis Medicago x varia Onobrychis viciifolia Pisum sativum (partim) Trifolium
hybridum Trifolium incarnatum Trifolium pratense Trifolium repens Trifolium resupinatum Brassica napus var. napobrassica Brassica oleracea convar. acephala Raphanus sativus ssp. oleifera - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus
Lupinus angustifolius
Lupinus luteus - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Vicia faba (partim)
Vicia sativa
Vicia villosa - Certified seed 2nd generation/Semences certifiées deuxième génération CZ/2 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lotus corniculatus
Medicago lupulina - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 - Commercial seed/Semences commerciales COM - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa
Hordeum vulgare
Phacelia tanacetifolia
Secale cereale
Triticum aestivum - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 - 69/208 - Basic seed/Semences de base B Brassica rapa (partim) (1)
Brassica napus ssp. oleifera (1)
Cannabis sativa
Carum carvi
Papaver somniferum
Sinapis alba (1) - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première genération CZ/1 »
5. En la columna 3 de la sección correspondiente a Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».
6. Las columnas 3, 4 y 5 de la sección correspondiente a Chile se sustituyen por lo siguiente:
3 4 5 « - 66/400 - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaria - Certified seed/Semences certifiées CZ/1 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus
Medicago sativa
Trifolium pratense
Trifolium resupinatum - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa
Hordeum vulgare
Triticum aestivum
Triticum durum
Zea mays - Certified seed, 1st generation/Semences certifiés première génération CZ/1 - 69/208 - Basic seed/Semences de base B Brassica napus ssp oleifera
Helianthus annuus - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 »
7. En la columna 2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » después de « Arizona Crop Improvement Association Inc, Auburn University »,
y se inserta « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » después de « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».
8. En la columna 3 de la sección correspondiente a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».
9. Los centros indicados en la columna 2 de la sección correspondiente a Yugoslavia se sustituyen por « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ». ANEXO I
1. En la columna 2 de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » después de « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».
2. En la columna 2 de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».
3. En la columna 3 de la sección correspondiente a Hungría, se insertan « Agrostis gigantea » y « Agrostis stolonifera » antes de « Alopecurus pratensis » y, asimismo, se añade « Phalaris canariensis » después de « Hordeum vulgare ».
4. En la columna 3 de la sección correspondiente a Polonia, se insertan « Agrostis canina » antes de « Agrostis gigantea »; « Trifolium hybridum » antes de « Trifolium incarnatum »; « Trifolium resupinatum » antes de « Vicia faba (partim) »; « Phacelia tanacetifolia » antes de « Secale cereale » y « Cannabis sativa » antes de « Carum carvi ».
5. En la columna 3 de la sección correspondiente a Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».
6. Se sustituye el contenido de la columna 3 de la sección correspondiente a Chile por lo siguiente:
« - 66/400
Beta vulgaris
- 66/401
Lupinus albus
Medicago sativa
Trifolium pratense
Trifolium resupinatum
- 66/402
Avena sativa
Hordeum vulgare
Triticum aestivum
Tritucum durum
Zea mays
- 69/208
Brassica napus ssp oleifera
Helianthus annuus ».
7. En la columna 2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade «
Arkansas State Plant Board, PO Box 1069 Little Rock, Arkansas 72203 » después de « Arizona Crop Improvement Association Inc, Auburn University », y se inserta « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » después de « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».
8. En la columna 3 de la sección correspondiente a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».
9. Los centros indicados en la columna 2 de la sección correspondiente a Yugoslavia se sustituyen por « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».
ANEXO II
1. En la columna 2 de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » después de « Ustrední kontrolní zkusební ustav zemedelsky/Central Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».
2. En la columna 2 de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasagí Min osít o Intézet, Budapest ».
3. En la columna 3 de la sección correspondiente a Hungría, se añaden « Agrostis gigantea » y « Agrostis stolonifera » antes de « Alopecurus pratensis », y se inserta « Phalaris canariensis » después de « Hordeum vulgare ».
4. Las columnas 3, 4 y 5 de la sección correspondiente a Polonia se sustituyen por lo siguiente:
3 4 5 « - 66/400 - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaris - Certified seed/Semences certifiées CZ/1 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Agrostis canina
Agrostis gigantea
Agrostis stolonifera
Agrostis tenuis
Alopecurus pratensis - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Arrhenatherum elatius Dactylis glomerata Festuca arundinacea Festuca ovina Festuca pratensis Festuca rubra Lolium multiflorum Lolium perenne Lolium x hybridum Pheum pratense Poa palustris Poa pratensis Medicago x varia Onobrychis viciifolia Pisum sativum (partim) Trifolium hybridum Trifolium incarnatum Trifolium pratense Trifolium repens Trifolium resupinatum Brassica napus var. napobrassica Brassica oleracea convar. acephala Raphanus sativus ssp. oleifera - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus
Lupinus angustifolius
Lupinus luteus - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Vicia faba (partim)
Vicia sativa
Vicia villosa - Certified seed 2nd generation/Semences certifiées deuxième génération CZ/2 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lotus corniculatus
Medicago lupulina - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées
première génération CZ/1 - Commercial seed/Semences commerciales COM - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa
Hordeum vulgare
Phacelia tanacetifolia
Secale cereale
Triticum aestivum - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 - 69/208 - Basic seed/Semences de base B Brassica rapa (partim) (1)
Brassica napus ssp. oleifera (1)
Cannabis sativa
Carum carvi
Papaver somniferum
Sinapis alba (1) - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première genération CZ/1 »
5. En la columna 3 de la sección correspondiente a Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».
6. Las columnas 3, 4 y 5 de la sección correspondiente a Chile se sustituyen por lo siguiente:
3 4 5 « - 66/400 - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaria - Certified seed/Semences certifiées CZ/1 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus
Medicago sativa
Trifolium pratense
Trifolium resupinatum - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa
Hordeum vulgare
Triticum aestivum
Triticum durum
Zea mays - Certified seed, 1st generation/Semences certifiés première génération CZ/1 - 69/208 - Basic seed/Semences de base B Brassica napus ssp oleifera
Helianthus annuus - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 »
7. En la columna 2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » después de « Arizona Crop Improvement Association Inc, Auburn University », y se inserta « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » después de « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».
8. En la columna 3 de la sección correspondiente a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».
9. Los centros indicados en la columna 2 de la sección correspondiente a Yugoslavia se sustituyen por « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid