( 77/795/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 235 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,
Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,
Considerando que los programas de acción de las Comunidades Europeas en materia del medio ambiente de 1973 (3) y 1977 (4) preven el establecimiento de un procedimiento de intercambio de informaciones entre las redes de vigilancia y de control de la contaminación ;
Considerando que dicho procedimiento es necesario para determinar los niveles de contaminación de los ríos de la Comunidad y , por consiguiente , para orientar la lucha contra la contaminación y las perturbaciones , la cual forma parte de los objetivos de la Comunidad en lo que se refiere a la
mejora de las condiciones de vida y al desarrollo armonioso de las actividades económicas en el conjunto de la Comunidad ; que los poderes de acción específicos necesarios a tal fin no han sido previstos en el Tratado ;
Considerando que este intercambio de informaciones referente a los niveles de contaminación es uno de los elementos que permiten seguir las tendencias a largo plazo y las mejoras resultantes de la aplicación de las regulaciones nacionales y comunitarias en vigor ;
Considerando que el intercambio de informaciones previsto por la presente Decisión debería permitir la comparación más significativa posible de los resultados de las mediciones efectuadas en las estaciones de extracción o de medición ;
Considerando que el intercambio de informaciones previsto por la presente Decisión establece las bases de un sistema de vigilancia de la contaminación de las aguas continentales superficiales a nivel comunitario y que podrá constituir un elemento del sistema global de vigilancia del medio ambiente del programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente ;
Considerando que a fin de alcanzar dichos objetivos es necesario que los Estados miembros transmitan a la Comisión los datos relativos a ciertos parámetros de las aguas continentales superficiales ; que la Comisión elaborará con los mismos un informe de síntesis que comunicará a los Estados miembros ;
Considerando que la lista de estaciones del Anexo I podrá ser modificada convenientemente por la Comisión a petición del Estado miembro afectado , siempre que se cumplan determinados criterios ;
Considerando que el progreso técnico requiere una adaptación rápida de las prescripciones técnicas definidas en el Anexo II de la presente Decisión ; que es conveniente , para facilitar la aplicación de las medidas necesarias a tal fin , prever un procedimiento por el que se establezca una estrecha cooperación entre los Estados miembros y la Comisión en el seno del Comité para la adaptación al progreso técnico de la presente Decisión ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
Artículo 1
Se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales en la Comunidad .
Artículo 2
1 . Con arreglo a la presente Decisión , se entenderá por estaciones de toma de muestras o de medición , las estaciones que figuran en el Anexo I .
2 . Las informaciones relativas a los parámetros que figuran en la primera columna del Anexo II que serán objeto del intercambio de informaciones , serán :
a ) los resultados de las mediciones efectuadas por las estaciones de toma de muestras o de medición ;
b ) la descripción de los métodos de toma de muestras , de conservación de las muestras y de medición utilizados , así como las frecuencias de muestreo .
Artículo 3
1 . Cada Estado miembro designará un órgano central e informará a la
Comisión dentro de los quince días siguientes a la notificación de la presente Decisión .
2 . Las informaciones mencionadas en el párrafo 2 del artículo 2 serán transmitidas a la Comisión por medio del órgano central de cada Estado miembro .
3 . Los datos mencionados en la letra a ) del párrafo 2 del artículo 2 se presentarán según el modo de expresión y con las cifras significativas que se especifican en la segunda y tercera columnas del Anexo II .
4 . La transmisión a la Comisión de las informaciones relativas a un año natural se hará por lo menos cada doce meses .
5 . La Comisión preparará anualmente un informe de síntesis basado en las informaciones mencionadas en el párrafo 2 del artículo 2 . La parte del proyecto de ese informe relativa a las informaciones suministradas por un Estado miembro será transmitida , para su verificación , al órgano central de dicho Estado miembro . Las observaciones eventuales sobre dicho proyecto se incluirán en el informe . La versión final será comunicada a los Estados miembros .
6 . La Comisión evaluará la eficacia del procedimiento de intercambio de informaciones y , en el plazo máximo de tres años a partir de la notificación de la presente Decisión , presentará al Consejo , en su caso , propuestas a fin de mejorar este procedimiento y armonizar , si fuere necesario , los métodos de medición .
Artículo 4
1 . Los Estados miembros transmitirán por medio de los órganos centrales las informaciones mencionadas en el párrafo 2 del artículo 2 , por primera vez dentro de los seis meses siguientes a la notificación de la presente Decisión .
2 . Las primeras informaciones que serán objeto del intercambio de informaciones serán las disponibles en el transcurso del año natural precedente a la notificación de la presente Decisión .
Artículo 5
1 . La lista del Anexo I podrá ser modificada por la Comisión a petición del Estado miembro interesado .
2 . La Comisión procederá a realizar dicha modificación cuando se haya asegurado de que se cumplen los criterios siguientes :
- la lista de las estaciones de toma de muestras o de medición será , en lo que respecta a cada Estado miembro , suficientemente representativa respecto de los objetivos de la presente Decisión ,
- las estaciones estarán situadas en puntos representativos de las condiciones del medio acuático circundante y no estarán bajo la influencia directa e inmediata de un foco de contaminación ,
- serán aptas para medir periódicamente los parámetros del Anexo II ,
- estarán situadas en general a una distancia máxima de 100 km entre sí , en los ríos principales , con exclusión de los afluentes ,
- estarán situadas aguas arriba de las confluencias y no estarán sometidas a las mareas .
3 . La Comisión informará al Consejo sobre las modificaciones aceptadas .
4 . La Comisión someterá a la decisión del Consejo las solicitudes de
modificación que no haya podido aceptar .
Artículo 6
Las modificaciones necesarias para adaptar al progreso técnico la lista de parámetros , su modo de expresión y sus cifras significativas especificados en el Anexo II , serán aprobadas de conformidad con el procedimiento del artículo 8 , siempre que los añadidos a la lista sólo incluyan parámetros que sean objeto de la legislación comunitaria y sobre los que se disponga de datos en todas las estaciones de toma de muestras o de medición de los Estados miembros . Las modificaciones en el modo de expresión y en las cifras significativas no implicarán modificaciones en los métodos de medición utilizados por los Estados miembros en las distintas estaciones del Anexo I .
Artículo 7
1 . Se crea un Comité para la adaptación al progreso técnico de la presente Decisión , denominado en lo sucesivo « Comité » , que estará compuesto de representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión .
2 . El Comité establecerá su reglamento interno .
Artículo 8
1 . En caso de que se recurra al procedimiento que se define en el presente artículo , el presidente someterá el asunto al Comité , por iniciativa propia o a instancia del representante de un Estado miembro .
2 . El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deberán adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia que revista el asunto de que se trate . Se pronunciará por mayoría de cuarenta y un votos ; los votos de los Estados miembros se someterán a la ponderación prevista en el párrafo 2 del artículo 148 del Tratado . El presidente no participará en la votación .
3 . a ) La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité .
b ) Cuando las medidas previstas no sean conformes con el dictamen del Comité , o si no se hubiere recibido dictamen , la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deberán adoptarse . El Consejo decidirá por mayoría cualificada .
c ) Si transcurrido un plazo de tres meses a partir de la presentación del asunto al Consejo , éste no se hubiere pronunciado , las medidas propuestas serán adoptadas por la Comisión .
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 12 de Diciembre de 1977 .
Por el Consejo
El Presidente
L. DHOORE
(1) DO n º C 178 de 2 . 8 . 1976 , p. 48 .
(2) DO n º C 285 de 2 . 12 . 1976 , p. 10 .
(3) DO n º C 112 de 20 . 12 . 1973 , p. 3 .
(4) DO n º C 139 de 13 . 6 . 1977 , p. 3 .
ANEXO I
LISTA DE ESTACIONES DE TOMA DE MUESTRAS O DE MEDICION QUE PARTICIPAN EN EL INTERCAMBIO DE INFORMACIONES
REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Maxau 362,3 km después del puente del Rin en Constanza Rin
Maguncia 498,5 km después del puente del Rin en Constanza Rin
Coblenza/Braubach 590,3 km después del puente del Rin en Coblenza Rin
Palzem 230,3 km antes de la confluencia con el Rin Mosela
Coblenza/Mosela 2 km antes de la confluencia con el Rin Mosela
Kleve/Bimmen 864,95 km después del puente del Rin en Constanza , a la salida de la República Federal de Alemania Rin
Gosh 21,4 km antes de la confluencia con el Mosa Niers
Herbrum 284,9 km de distancia a partir de la fuente ( Kanal-km 212,04 ) Ems
Hemeln 11 km después de la confluencia del Werra con el Fulda Weser
Intschede 329,7 km después de la confluencia del Werra con el Fulda Weser
Geesthacht 113 km después de entrar en la República Federal de Alemania ( Elba-km 584,5 ) Elba
Jochenstein 2 203 km antes de la desembocadura del Danubio Danubio
BELGICA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Warneton río abajo de la confluencia con el Deule Lys
Leers-Norte al entrar en Bélgica Espierre
Doel al salir de Bélgica Escalda
Bléharies al entrar en Bélgica Escalda
Erquelinnes al entrar en Bélgica Sambre
Heer-Agimont al entrar en Bélgica Mosa
Lanaye-Ternaaien al salir de Bélgica Mosa
Martelange al salir de Bélgica Sûre
Zelzate al salir de Bélgica Canal Gante-Terneuzen
DINAMARCA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Naaby estación n º 57.12 Susaa
Nr Broby estación n º 45.01 OdenseAA
Tvilum bro estación n º 21.01 Gudenaa
Ahlergaard estación n º 25.05 SkjernAA
FRANCIA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Méry antes de la confluencia con el Aube ( St 6 000 ) Sena
Montereau antes de la confluencia con el Yonne ( St 14 000 ) Sena
Melun ( St 47 000 ) Sena
París puente de Tolbiac ( St 81 000 ) Sena
Saint-Rambert puente de Andrezieux , río abajo de Saint-Rambert ( St 9 000 ) Loira
Roanne puente de Villecrest , río arriba de Roanne ( St 13 000 ) Loira
Orleans río abajo de Orleans ( St 51 000 ) Loira
Nantes río arriba de Nantes ( St 137 000 ) Loira
Toulouse río abajo de Toulouse ( St 161 000 ) Garona
Lamagistère después de la confluencia con el Aveyron ( St 117 000 ) Garona
Couthures en las cercanías de Couthures , río abajo de la confluencia con el Avance ( St 81 000 ) Garona
Auxonne en el puente de Francia ( St 11 000 ) Saona
Mulatière antes de la confluencia con el Ródano ( St 59 000 ) Saona
Pont-Carnot río abajo del lago Leman , río arriba del embalse de Genissiat ( St 67 000 ) Ródano
Lyon antes de la confluencia con el Saône en el puente Poincaré ( St 98 000 ) Ródano
Saint-Vallier antes de la confluencia con el Isère ( St 104 000 ) Ródano
IRLANDA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Slane Bridge aproximadamente 12 km río abajo de Navan ( N 96 74 ) Boyne
Corofin Bridge aproximadamente 19 km río abajo de Tuam ( M 42 43 ) Clare
Graiguenamanagh Bridge aproximadamente 29 km río abajo de Muine Bheag ( Bagenalstown ) ( S 71 44 ) Barrow
Killavullen Bridge aproximadamente 13 km río abajo de Mallow ( W 65 99 ) Blachwater ( Munster )
ITALIA
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Ponte d'Adige 308 km antes de la desembocadura Adige
Trento 253 km antes de la desembocadura Adige
Badia Polesine 66 km antes de la desembocadura Adige
Meirano 591 km antes de la desembocadura Po
Cremona 281 km antes de la desembocadura Po
Boretto 216 km antes de la desembocadura Po
Borgo Forte 184 km antes de la desembocadura Po
Pontelagoscuro 91 km antes de la desembocadura Po
Ponte degli Albergi 38 km antes de la desembocadura Metauro
Subbiano 178 km antes de la desembocadura Arno
Nave di Rosano 120 km antes de la desembocadura Arno
Capraia 70 km antes de la desembocadura Arno
San Giovani alla Vena 37 km antes de la desembocadura Arno
Ponte Felcino 300 km antes de la desembocadura Tíber
Ponte Nuovo 273 km antes de la desembocadura Tíber
Roma 43 km antes de la desembocadura Tíber
GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Wasserbillig Antes de la confluencia con el Mosela Sûre
PAISES BAJOS
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Lobith al entrar en los Países Bajos Rin superior
Kampen 133 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Ijssel
Gorinchem 93,5 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Merwede Superior
Vreeswijk 89 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Lek
OM 42 Puttershoek , 120 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Oude Maas
NM 34 cerca de la isla de Brienenoord , 134 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Nieuwe Maas
PAISES BAJOS
Estaciones de toma muestras o de medición Lista de los ríos
Eijsden 4,5 km después de la entrada del Mosa en los Países Bajos Mosa
Lith 201 km después de la entrada del Mosa en los Países Bajos Mosa
Keizersveer 248 km después de la entrada del Mosa en los Países Bajos Bergse Maas
H 9 Haringvlietbrug ( puente de Haringvliet ) Haringvliet
H 12 cerca de Haringvlietdam Haringvliet
IJ 17 en la desembocadura del Keteldiep , 143 km después de la entrada del Rin en los Países Bajos Keteldiep
IJ 23 en el centro del Lago Ijssel Lago Ijssel
REINO UNIDO
Estaciones de toma de muestras o de medición Lista de los ríos
Chollerford 6 km río arriba de su confluencia ( NY 919 706 ) North Tyne
Warden Bridge 800 m río arriba de su confluencia ( NY 910 660 ) South Tyne
Wylam Bridge río arriba , inmediatamente después del límite de las mareas ( NZ 119 645 ) Tyne
Derwenthaugh 1,3 km río arriba del límite de las mareas ( NZ 187 607 ) Derwent
Whitford Bridge 3 km río arriba del límite de las mareas ( SY 262 953 ) Axe
Tregony Gauging Station 6 km río arriba del límite de las mareas ( SW 921 445 ) Fal
Devoran Bridge río arriba , inmediatamente después del límite de las mareas ( SW 791 394 ) Carnon
Forge Weir Halton 1,5 km río arriba del límite de las mareas ( SD 574 648 ) Lune
St. Michael's Weir río arriba , inmediatamente después del límite de las mareas ( SD 462 411 ) Wyre
Samlesbury 1,5 km río arriba del límite de las mareas ( SD 589 304 ) Ribble
Teddington Weir ( TQ 171 714 ) Támesis
Chetwynd ( SK 187 138 ) Tame
Nottingham ( SK 581 383 ) Trent
Yoxall ( SK 131 177 ) Trent
Fochabers 4 km río arriba del límite de las mareas ( NG 341 596 ) Spey
Craigiehall 3 km río arriba del límite de las mareas ( NT 165 752 ) Almond
Renton Footbridge Río arriba , inmediatamente después del límite de las mareas ( NS 389 783 ) Leven
ANEXO II
PARAMETROS QUE SON OBJETO DEL INTERCAMBIO DE INFORMACIONES
Modos de expresión y cifras significativas para los datos relativos a los parámetros
Parámetros Modo de expresión Cifras significativas
antes de la coma después de la coma
Físicos caudal (1) ( en el momento de la extracción ) m3/s xxxx xx
temperatura ° C xx x
pH pH xx x
conductividad a 20 ° C µS cm-1 ( < 100 ) xx
( 100 ) xxx
Químicos cloruros mg/l Cl ( < 100 ) xx
( 100 ) xxx
nitratos mg/l NO xxx xx
amonio mg/l NH4 xxx xx
oxígeno disuelto mg/l O2 xx x
DBO5 mg/l O2 xxx x
DQO mg/l O2 xxx x
fósforo total mg/l P xx xx
substancias tensoactivas que reaccionan con el azul de metileno equivalente mg/l lauril sulfato de Na xx xx
cadmio total mg/l Cd x xxx
mercurio mg/l Hg x xxx
microbiológicos coliformes fecales / 100 ml xxxxxx
coliformes totales (2) / 100 ml xxxxxx
estreptococos fecales (2) / 100 ml xxxxxx
salmonelas (2) / 1 l x
(1) Deberá indicarse la fecha de la toma de muestra .
(2) Los datos relativos a este parámetro serán objeto del intercambio de informaciones cuando se haya medido .
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid