LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de octubre de 2013, por el que se establece el código aduanero de la Unión (1), y en particular su artículo 8, apartado 1, letra a),
Considerando lo siguiente:
(1) |
La aplicación del Reglamento (UE) n.o 952/2013 ha puesto de manifiesto la necesidad de modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 (2) a fin de actualizar los formatos y los códigos de los requisitos comunes en materia de datos a efectos del almacenamiento de información y de su intercambio entre autoridades aduaneras, así como entre estas y los operadores económicos. Es preciso actualizar los requisitos comunes en materia de datos con objeto de garantizar que los sistemas aduaneros electrónicos utilizados para los diversos tipos de declaraciones y notificaciones y para la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión sigan siendo interoperables una vez se haya procedido a dicha actualización. |
(2) |
El anexo A del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 establece los formatos y los códigos de los requisitos comunes en materia de datos para el intercambio y almacenamiento de la información requerida para las solicitudes y decisiones. Con vistas a una mejora importante de los sistemas electrónicos relacionados con el Sistema de Decisiones Aduaneras (CDS) y el Sistema de Gestión de las Garantías (GUM), es preciso modificar el anexo A de dicho Reglamento de Ejecución a fin de mantener armonizados los distintos sistemas electrónicos para las solicitudes y decisiones aduaneras. Teniendo en cuenta la magnitud de los cambios necesarios, resulta oportuno sustituir íntegramente el texto del anexo A del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447. |
(3) |
El anexo B del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 establece los formatos y los códigos de los requisitos comunes en materia de datos para el intercambio y almacenamiento de la información requerida para las declaraciones, las notificaciones y la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión. Con el fin de lograr la armonización de los distintos sistemas electrónicos para las declaraciones, las notificaciones y la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión, procede modificar dicho anexo. Teniendo en cuenta la magnitud de los cambios necesarios, resulta oportuno sustituir íntegramente el texto del anexo B del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447. |
(4) |
En el anexo 12-01 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 se establecen los formatos y los códigos de los requisitos comunes en materia de datos relativos al registro de los operadores económicos y otras personas. Con el fin de facilitar la información pertinente a las autoridades aduaneras, es necesario incluir la dirección de los establecimientos comerciales permanentes en el territorio aduanero de la Unión de los operadores económicos establecidos en un tercer país, por lo que deben establecerse formatos y códigos relativos a esa información. Además, deben mejorarse algunos de los formatos establecidos en el anexo 12-01 de dicho Reglamento de Ejecución a fin de mantenerlo armonizado con los anexos A y B del mismo Reglamento. Teniendo en cuenta la magnitud de los cambios necesarios, procede sustituir el anexo 12-01 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447. |
(5) |
Es necesario aplazar la aplicación de aquellos cambios que tengan una incidencia significativa en los sistemas electrónicos para que la Comisión, las autoridades de los Estados miembros y los operadores económicos puedan adaptar sus sistemas electrónicos en consecuencia y dar tiempo a los Estados miembros y a los operadores económicos para que cumplan los requisitos, formatos y códigos de datos modificados. Algunas de las modificaciones ya se están teniendo en cuenta los actuales avances en las TI, mientras que otras exigirán cambios en los sistemas electrónicos que aún no se prevén. Los Estados miembros y los operadores económicos necesitan una base estable a fin de prepararse para estos cambios y de planificar las inversiones necesarias para llevarlos a cabo. Por lo tanto, resulta necesario introducir modificaciones que solo se comiencen a aplicar entre el primer y el cuarto año posteriores a la entrada en vigor del presente Reglamento, en función de los avances específicos en materia de TI. |
(6) |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 en consecuencia. |
(7) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del Código Aduanero. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
El Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 queda modificado como sigue:
(1) |
El artículo 2 se modifica como sigue:
|
(2) |
En el artículo 7, se suprimen los apartados 4 y 5. |
(3) |
El anexo A se sustituye por el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento. |
(4) |
El anexo B se sustituye por el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento. |
(5) |
el anexo 12-01 se sustituye por el texto que figura en el anexo III del presente Reglamento. |
1. El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
2. El artículo 1, puntos 1 a 4, será aplicable a partir del 3 de marzo de 2024.
3. El artículo 1, punto 5, será aplicable a partir del 1 de marzo de 2027.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 2024.
Por la Comisión
La Presidenta
Ursula VON DER LEYEN
(1) DO L 269 de 10.10.2013, p. 1.
(2) Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece el código aduanero de la Unión (DO L 343 de 29.12.2015, p. 558).
FORMATOS Y CÓDIGOS DE LOS REQUISITOS COMUNES EN MATERIA DE DATOS PARA LAS SOLICITUDES Y DECISIONES A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 2, APARTADO 1
Notas generales de interpretación
1) | Las disposiciones que figuran en las notas siguientes son aplicables a todos los títulos del presente anexo. |
2) | Los formatos, códigos y, si procede, la estructura de los requisitos en materia de datos descritos en el presente anexo son aplicables en relación con los requisitos en materia de datos para las solicitudes y decisiones con arreglo a lo establecido en el anexo A del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. |
3) | Los formatos y códigos definidos en el presente anexo se aplicarán a las solicitudes y decisiones efectuadas utilizando una técnica de procesamiento electrónico de datos y en soporte papel. |
4) | El título II incluye los formatos, las cardinalidades y, en su caso, la referencia a las listas de códigos de los elementos de datos para las solicitudes y decisiones. |
5) | Cuando la información contenida en una solicitud o decisión que se trate en el anexo A del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 se presente en forma de códigos, se aplicará la lista de códigos prevista en el título III del presente anexo. |
6) | El tamaño de un elemento de dato no debe ser óbice para que el solicitante facilite información suficiente. En los casos en que los datos necesarios no puedan encajar en un determinado formato de elemento de dato se utilizarán anexos. |
7) | El término “tipo/longitud” en la explicación de un atributo indica los requisitos aplicables al tipo de dato y a la longitud del dato. Los códigos para los tipos de datos son los siguientes:
El número que sigue al código indica la longitud admisible del dato. Los dos puntos facultativos ante el indicador de longitud significan que el dato no tiene longitud fija, pero que pueden tener un número máximo de cifras, especificado por el indicador de longitud. Una coma en la longitud del dato indica que el atributo puede contener decimales; en ese caso, la cifra que precede a la coma indica la longitud total del atributo y la cifra que sigue a la coma, el número máximo de decimales. Ejemplos de formatos y longitudes de los campos:
|
8) | Las abreviaturas y los acrónimos utilizados en este anexo deberán interpretarse de la siguiente manera:
|
9) | La cardinalidad se refiere al máximo número posible de recurrencias de un determinado elemento de dato en la solicitud o decisión de que se trate. |
10) | Se utilizan las siguientes referencias a listas de códigos definidas en estándares y normas internacionales o en actos jurídicos de la Unión:
|
11) | Los requisitos en materia de datos, junto con los diversos formatos, cardinalidades y códigos disponibles para su utilización en las columnas específicas (conjuntos de datos relacionados con solicitudes o decisiones específicas) entrarán en vigor en diferentes fases, dependiendo de la disponibilidad prevista de las actualizaciones de los sistemas informáticos o de los avances en los sistemas informáticos. La fase correspondiente se indica en el Título I, sección 2. (Leyenda del cuadro) del anexo A del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 de la Comisión, de 28 de julio de 2015, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo con normas de desarrollo relativas a determinadas disposiciones del Código Aduanero de la Unión (DO L 343 de 29.12.2015, p. 1). |
Introducción
Este título contiene el cuadro de elementos de datos con los formatos, las cardinalidades y, en su caso, la referencia a las listas de códigos para solicitudes y decisiones.
Cuadro de elementos de datos
N.o del E.D. | N.o del antiguo E.D. | Denominación del elemento o de la clase de dato | Denominación del subelemento o de la subclase de dato | Denominación del subelemento de dato o del atributo | Formato | Card. | Lista de códigos en el título III (Sí/No) | Notas / Referencia a la lista de códigos |
31 01 000 000 | 1/1 | Tipo de código de solicitud/decisión |
|
|
| 1 x |
|
|
31 01 000 002 | 1/1 |
|
| Tipo | an..4 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, lista de códigos CL-3101 |
31 02 000 000 | 1/2 | Firma / autenticación |
|
|
| 1 x |
|
|
31 02 000 202 | 1/2 |
|
| Autenticación | an..256 | 1 x | No |
|
31 03 000 000 | 1/3 | Tipo de solicitud |
|
|
| 1 x |
|
|
31 03 000 008 | 1/3 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, lista de códigos CL-3103 |
31 03 010 000 | 1/3 |
| Número de referencia de la decisión |
|
| 1 x |
|
|
31 03 010 020 | 1/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
31 03 010 205 | 1/3 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
31 03 010 001 | 1/3 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
31 04 000 000 | 1/4 | Validez geográfica — Unión |
|
|
| 1 x |
|
|
31 04 000 008 | 1/4 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, lista de códigos CL-3104 |
31 04 010 000 | 1/4 |
| Estados miembros de la Unión Europea |
|
| 99 x |
|
|
31 04 010 020 | 1/4 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
31 05 000 000 | 1/5 | Validez geográfica — Países de tránsito común |
|
|
| 99 x |
|
|
31 05 000 020 | 1/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
31 06 000 000 | 1/6 | Número de referencia de la decisión |
|
|
| 1 x |
|
|
31 06 000 020 | 1/6 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
31 06 000 205 | 1/6 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
31 06 000 001 | 1/6 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
31 07 000 000 | 1/7 | Autoridad aduanera que toma la decisión |
|
|
| 1 x |
|
|
31 07 000 301 | 1/7 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | La estructura de los códigos se define en el título III (DEF-3107) |
32 01 000 000 | 2/1 | Otras solicitudes presentadas y decisiones obtenidas relativas a informaciones vinculantes |
|
|
| 1 x |
|
|
32 01 000 213 | 2/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Códigos disponibles: “1” - “sí”; “0” - “no” |
32 01 010 000 | 2/1 |
| País en que se presenta la solicitud |
|
| 99 x |
|
|
32 01 010 020 | 2/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 01 010 214 | 2/1 |
|
| Lugar de la solicitud | an..35 | 1 x | No |
|
32 01 020 000 | 2/1 |
| Fecha de la solicitud |
|
| 99 x |
|
|
32 01 020 207 | 2/1 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes y “dd” el día. |
32 01 030 000 | 2/1 |
| Número de referencia de la decisión |
|
| 99 x |
|
|
32 01 030 020 | 2/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 01 030 205 | 2/1 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
32 01 030 001 | 2/1 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
32 01 030 215 | 2/1 |
|
| Fecha de emisión de la decisión | n8 | 1 x | No | El formato se expresa en “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
32 01 040 000 | 2/1 |
| Fecha de inicio de la decisión |
|
| 99 x |
|
|
32 01 040 207 | 2/1 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa en “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
32 01 050 000 | 2/1 |
| Código de mercancía |
|
| 99 x |
|
|
32 01 050 056 | 2/1 |
|
| Código de la subpartida en el Sistema Armonizado | an6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
32 01 050 057 | 2/1 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
32 01 050 058 | 2/1 |
|
| Código TARIC | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 7 |
32 01 050 059 | 2/1 |
|
| Código TARIC adicional | an4 | 99 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 8 En el caso de una solicitud IAV, la cardinalidad se limita a 2x. |
32 02 000 000 | 2/2 | Decisiones relativas a informaciones vinculantes emitidas a otros titulares |
|
|
| 1 x |
|
|
32 02 000 213 | 2/2 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Códigos disponibles: “1” - “sí”; “0” - “no” |
32 02 010 000 | 2/2 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 99 x |
|
|
32 02 010 020 | 2/2 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 02 010 205 | 2/2 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
32 02 010 001 | 2/2 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
32 02 020 000 | 2/2 |
| Fecha de inicio de la decisión |
|
| 99 x |
|
|
32 02 020 207 | 2/2 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
32 02 030 000 | 2/2 |
| Código de mercancía |
|
| 99 x |
|
|
32 02 030 056 | 2/2 |
|
| Código de la subpartida en el sistema armonizado | an6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
32 02 030 057 | 2/2 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
32 02 030 058 | 2/2 |
|
| Código TARIC | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 7 |
32 02 030 059 | 2/2 |
|
| Código TARIC adicional | an4 | 99 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 8 En el caso de una solicitud IAV, la cardinalidad se limita a 2x. |
32 03 000 000 | 2/3 | Procedimientos judiciales o administrativos pendientes o en los que se haya dictado una resolución |
|
|
| 99 x |
|
|
32 03 000 020 | 2/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 03 000 221 | 2/3 |
|
| Nombre del órgano jurisdiccional | an..70 | 1 x | No |
|
32 03 010 000 | 2/3 |
| Dirección del tribunal |
|
| 1 x |
|
|
32 03 010 020 | 2/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 03 010 021 | 2/3 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No |
|
32 03 010 022 | 2/3 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No |
|
32 03 020 000 | 2/3 |
| Referencia a procedimientos judiciales y/o administrativos |
|
| 99 x |
|
|
32 03 020 222 | 2/3 |
|
| Referencia e información pertinente | an..512 | 1 x | No |
|
32 04 000 000 | 2/4 | Documentos adjuntos |
|
|
| 1 x |
|
|
32 04 000 223 | 2/4 |
|
| Número total de documentos adjuntos | n..3 | 1 x | No |
|
32 04 010 000 | 2/4 |
| Documento |
|
| 999 x |
|
|
32 04 010 224 | 2/4 |
|
| Nombre del documento | an..2560 | 1 x | No | 0 |
32 04 010 225 | 2/4 |
|
| Número de identificación del documento | an..70 | 1 x | No | 0 |
32 04 010 226 | 2/4 |
|
| Fecha del documento | n8 | 1 x | No | El formato se expresa en “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
32 04 010 119 | 2/4 |
|
| Documento adjunto | binario | 1 x | No | 0 |
32 05 000 000 | 2/5 | Instalación de almacenamiento | 0 | 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
32 05 010 000 | 2/5 |
| Identificación |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
32 05 010 134 | 2/5 |
|
| Identificación | an..35 | 1 x | No | 0 |
32 05 020 000 | 2/5 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
32 05 020 016 | 2/5 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
32 05 020 019 | 2/5 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
32 05 020 020 | 2/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
32 05 020 021 | 2/5 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
32 05 020 022 | 2/5 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
32 05 030 000 | 2/5 |
| Detalles | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
32 05 030 009 | 2/5 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
33 01 000 000 | 3/1 | Solicitante/Titular de la autorización o la decisión | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 01 000 016 | 3/1 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 01 000 227 | 3/1 |
|
| Nombre completo | an..512 | 1 x | No | 0 |
33 01 010 000 | 3/1 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 01 010 019 | 3/1 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 01 010 020 | 3/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
33 01 010 021 | 3/1 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 01 010 022 | 3/1 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 01 020 000 | 3/1 |
| Solicitante | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 01 020 228 | 3/1 |
|
| Código lingüístico | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 4 |
33 02 000 000 | 3/2 | Identificación del solicitante/titular de la autorización o la decisión | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 02 000 229 | 3/2 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 02 000 230 | 3/2 |
|
| Número de identificación a efectos del IVA | an..17 | 99 x | No | 0 |
33 02 000 231 | 3/2 |
|
| Número TIN | an..17 | 99 x | No | 0 |
33 02 000 124 | 3/2 |
|
| Número de registro legal | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 03 000 000 | 3/3 | Representante |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 03 000 016 | 3/3 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 03 010 000 | 3/3 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 03 010 019 | 3/3 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 03 010 020 | 3/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
33 03 010 021 | 3/3 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 03 010 022 | 3/3 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 03 020 000 | 3/4 |
| Identificación del representante | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 03 020 229 | 3/4 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 05 000 000 | 3/5 | Nombre y datos de contacto de la persona encargada o de las personas encargadas de los asuntos aduaneros del solicitante | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
33 05 000 016 | 3/5 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 05 000 237 | 3/5 |
|
| Número de identificación nacional | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 05 000 238 | 3/5 |
|
| Fecha de nacimiento | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
33 05 000 229 | 3/5 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 05 010 000 | 3/5 |
| Información sobre la persona de contacto | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
33 05 010 234 | 3/5 |
|
| Número de teléfono | an..50 | 1 x | No | 0 |
33 05 010 076 | 3/5 |
|
| Correo electrónico | an..256 | 1 x | No | 0 |
33 06 000 000 | 3/6 | Persona de contacto responsable de la solicitud | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 06 000 016 | 3/6 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 06 000 234 | 3/6 |
|
| Número de teléfono | an..50 | 1 x | No | 0 |
33 06 000 076 | 3/6 |
|
| Correo electrónico | an..256 | 1 x | No | 0 |
33 07 000 000 | 3/7 | Persona encargada del solicitante o que ejerce el control de su dirección |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
33 07 010 000 | 3/7 |
| Información sobre la persona de contacto |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 07 010 016 | 3/7 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 07 010 019 | 3/7 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 07 010 020 | 3/7 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
33 07 010 021 | 3/7 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 07 010 022 | 3/7 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 07 020 000 | 3/7 |
| Información especial | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 07 020 237 | 3/7 |
|
| Número de identificación nacional | an..35 | 1 x | No | 0 |
33 07 020 238 | 3/7 |
|
| Fecha de nacimiento | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
33 08 000 000 | 3/8 | Propietario de las mercancías | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
33 08 000 016 | 3/8 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 08 010 000 | 3/8 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
33 08 010 019 | 3/8 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
33 08 010 020 | 3/8 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
33 08 010 021 | 3/8 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
33 08 010 022 | 3/8 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 01 000 000 | 4/1 | Lugar | 0 | 0 | 0 | n.a. | 0 | 0 |
34 01 000 022 | 4/1 |
|
| Ciudad | n.a. | n.a. | No | 0 |
34 02 000 000 | 4/2 | Fecha |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 02 000 207 | 4/2 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
34 03 000 000 | 4/3 | Lugar donde se conserva o se mantiene disponible a efectos aduaneros la contabilidad principal |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 03 010 000 | 4/3 |
| Dirección |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 03 010 019 | 4/3 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 03 010 020 | 4/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 03 010 021 | 4/3 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 03 010 022 | 4/3 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 03 020 000 | 4/3 |
| LOCODE/NU | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 03 020 036 | 4/3 |
|
| LOCODE/NU | an..17 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 3 |
34 04 000 000 | 4/4 | Lugar donde se conservan los registros | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
34 04 000 016 | 4/4 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 04 010 000 | 4/4 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 04 010 019 | 4/4 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 04 010 020 | 4/4 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 04 010 021 | 4/4 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 04 010 022 | 4/4 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 04 020 000 | 4/4 |
| LOCODE/NU | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 04 020 036 | 4/4 |
|
| LOCODE/NU | an..17 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 3 |
34 05 000 000 | 4/5 | Primer lugar de utilización o transformación | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 010 000 | 4/5 |
| Datos relativos a la ubicación |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 010 045 | 4/5 |
|
| Tipo de ubicación | a1 | 1 x | Sí | Utilícense los códigos definidos en el anexo B del presente Reglamento para el E.D. 16 15 045 000 |
34 05 010 046 | 4/5 |
|
| Cualificador de la identificación | a1 | 9 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-3405 |
34 05 010 036 | 4/5 |
|
| LOCODE/NU | an..17 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 3 |
34 05 010 052 | 4/5 |
|
| Número de autorización | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 05 010 053 | 4/5 |
|
| Identificador adicional | an..8 | 1 x | No | 0 |
34 05 020 000 | 4/5 |
| Aduana | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 020 001 | 4/5 |
|
| Número de referencia | an8 | 1 x | No | Cuando se utilice “aduana”, se entenderá que es la aduana competente que supervisa la ubicación del primer lugar de utilización o transformación. El identificador “Número de referencia de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 05 030 000 | 4/5 |
| GNSS | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 030 049 | 4/5 |
|
| Latitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 05 030 050 | 4/5 |
|
| Longitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 05 040 000 | 4/5 |
| Operador económico | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 040 017 | 4/5 |
|
| Número de identificación | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 05 050 000 | 4/5 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 050 019 | 4/5 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 05 050 021 | 4/5 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 05 050 022 | 4/5 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 05 050 020 | 4/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 05 060 000 | 4/5 |
| Dirección postal | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 05 060 021 | 4/5 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 05 060 025 | 4/5 |
|
| Número de la casa | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 05 060 020 | 4/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 05 070 000 | 4/5 |
| Persona de contacto | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
34 05 070 016 | 4/5 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 05 070 234 | 4/5 |
|
| Número de teléfono | an..50 | 1 x | No | 0 |
34 05 070 076 | 4/5 |
|
| Correo electrónico | an..256 | 1 x | No | 0 |
34 06 000 000 | 4/6 | Fecha [solicitada] de inicio de la decisión | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 06 000 207 | 4/6 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
34 06 000 009 | 4/6 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
34 07 000 000 | 4/7 | Fecha de expiración de la decisión |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 07 000 207 | 4/7 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
34 08 000 000 | 4/8 | Ubicación de las mercancías |
| 0 | 0 | 9 999 x | 0 | 0 |
34 08 010 000 | 4/8 |
| Datos relativos a la ubicación |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 010 046 | 4/8 |
|
| Cualificador de la identificación | a1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-3405 |
34 08 010 036 | 4/8 |
|
| LOCODE/NU | an..17 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 3 |
34 08 010 052 | 4/8 |
|
| Número de autorización | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 08 010 053 | 4/8 |
|
| Identificador adicional | an..8 | 1 x | No | 0 |
34 08 020 000 | 4/8 |
| Aduana | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 020 001 | 4/8 |
|
| Número de referencia | an8 | 1 x | No | El identificador “Número de referencia” de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 08 030 000 | 4/8 |
| GNSS | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 030 049 | 4/8 |
|
| Latitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 08 030 050 | 4/8 |
|
| Longitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 08 040 000 | 4/8 |
| Operador económico | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 040 017 | 4/8 |
|
| Número de identificación | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 08 050 000 | 4/8 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 050 019 | 4/8 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 08 050 021 | 4/8 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 08 050 022 | 4/8 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 08 050 020 | 4/8 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 08 060 000 | 4/8 |
| Dirección postal | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 08 060 021 | 4/8 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 08 060 025 | 4/8 |
|
| Número de la casa | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 08 060 020 | 4/8 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 08 070 000 | 4/8 |
| Persona de contacto | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
34 08 070 016 | 4/8 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 08 070 234 | 4/8 |
|
| Número de teléfono | an..50 | 1 x | No | 0 |
34 08 070 076 | 4/8 |
|
| Correo electrónico | an..256 | 1 x | No | 0 |
34 09 000 000 | 4/9 | Lugar o lugares de transformación o utilización | 0 | 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
34 09 010 000 | 4/9 |
| Datos relativos a la ubicación |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 010 046 | 4/9 |
|
| Cualificador de la identificación | a1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-3405 |
34 09 010 036 | 4/9 |
|
| LOCODE/NU | an..17 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 3 |
34 09 010 052 | 4/9 |
|
| Número de autorización | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 09 010 053 | 4/9 |
|
| Identificador adicional | an..8 | 1 x | No | 0 |
34 09 020 000 | 4/9 |
| Aduana | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 020 001 | 4/9 |
|
| Número de referencia | an8 | 1 x | No | Cuando se utilice “aduana”, se entenderá que es la aduana competente que supervisa la ubicación de transformación o utilización. El identificador “Número de referencia” de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 09 030 000 | 4/9 |
| GNSS | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 030 049 | 4/9 |
|
| Latitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 09 030 050 | 4/9 |
|
| Longitud | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 09 040 000 | 4/9 |
| Operador económico | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 040 017 | 4/9 |
|
| Número de identificación | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 09 050 000 | 4/9 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 050 019 | 4/9 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 09 050 021 | 4/9 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 09 050 022 | 4/9 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 09 050 020 | 4/9 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 09 060 000 | 4/9 |
| Dirección postal | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 09 060 021 | 4/9 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
34 09 060 025 | 4/9 |
|
| Número de la casa | an..35 | 1 x | No | 0 |
34 09 060 020 | 4/9 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 09 070 000 | 4/9 |
| Persona de contacto | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
34 09 070 016 | 4/9 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
34 09 070 234 | 4/9 |
|
| Número de teléfono | an..50 | 1 x | No | 0 |
34 09 070 076 | 4/9 |
|
| Correo electrónico | an..256 | 1 x | No | 0 |
34 10 000 000 | 4/10 | Aduana o aduanas de inclusión | 0 | 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
34 10 000 301 | 4/10 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 11 000 000 | 4/11 | Aduana o aduanas de ultimación |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
34 11 000 301 | 4/11 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 12 000 000 | 4/12 | Aduana de garantía |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 12 000 301 | 4/12 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 13 000 000 | 4/13 | Aduana supervisora |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 13 000 301 | 4/13 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 14 000 000 | 4/14 | Aduana o aduanas de destino |
| 0 | 0 | 9 999 x | 0 | 0 |
34 14 000 301 | 4/14 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 15 000 000 | 4/15 | Aduana o aduanas de partida |
| 0 | 0 | 9 999 x | 0 | 0 |
34 15 000 301 | 4/15 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
34 16 000 000 | 4/16 | Plazo |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
34 16 000 313 | 4/16 |
|
| Minutos | n..4 | 1 x | No | 0 |
34 16 000 314 | 4/16 |
|
| Código de país del Estado Miembro | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
34 17 000 000 | 4/17 | Período de ultimación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
34 17 000 213 | 4/17 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) si el plazo de ultimación se prorroga automáticamente para todas las mercancías que aún estén incluidas en el régimen en esa fecha, cuando el plazo de ultimación expire en una fecha determinada para el conjunto de las mercancías incluidas en el régimen en un período determinado. |
34 17 000 008 | 4/17 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3417 |
34 17 000 245 | 4/17 |
|
| Período | n..2 | 1 x | No | 0 |
34 17 000 009 | 4/17 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
34 18 000 000 | 4/18 | Estado de liquidación |
| 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
34 18 000 213 | 4/18 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) para señalar si es preciso o no utilizar el estado de liquidación |
34 18 000 246 | 4/18 |
|
| Fecha límite | n2 | 1 x | No | 0 |
34 18 000 009 | 4/18 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 000 000 | 5/1 | Información sobre las mercancías |
| 0 | 0 | 9 999 x |
| Por lo que se refiere a las decisiones relativas a información vinculante (columnas IAV, IVO, IVV), la cardinalidad es de 1x |
35 01 010 000 | 5/1 |
| Código de mercancía |
| 0 | 1 x |
| 0 |
35 01 010 056 | 5/1 |
|
| Código de la subpartida en el sistema armonizado | an..6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
35 01 010 057 | 5/1 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
35 01 010 058 | 5/1 |
|
| Código TARIC | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 7 |
35 01 011 000 | 5/1 |
| Código TARIC adicional | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
35 01 011 247 | 5/1 |
|
| Código TARIC adicional (Unión) | an4 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 8 |
35 01 011 060 | 5/1 |
|
| Código nacional adicional | an..4 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 8 |
35 01 012 000 | 5/1 |
| Información adicional | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
35 01 012 315 | 5/1 |
|
| Tipo de medida TARIC | an..6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 9 |
35 01 012 020 | 5/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
35 01 012 009 | 5/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 000 | 5/2 |
| Designación de las mercancías | 0 | 0 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 213 | 5/2 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) para señalar si en la descripción figura o no una declaración de disposiciones especiales |
35 01 020 009 | 5/2 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 321 | [NUEVO] |
|
| Descripción física | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 322 | [NUEVO] |
|
| Función o uso | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 323 | [NUEVO] |
|
| Composición de las mercancías | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 020 324 | [NUEVO] |
|
| Características de los componentes / ingredientes de las mercancías | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 030 000 | 5/3 |
| Volumen de las mercancías | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 031 000 | 5/3 |
| Volumen de las mercancías relacionadas con información que no sea vinculante |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 031 249 | 5/3 |
|
| Unidad de medida | an..4 | 1 x | No | 0 |
35 01 031 006 | 5/3 |
|
| Volumen | n..16,6 | 1 x | No | 0 |
35 01 032 000 | 5/3 |
| Volumen de las mercancías relacionadas con la información vinculante | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 032 249 | 5/3 |
|
| Unidad de medida | an..4 | 1 x | No | 0 |
35 01 032 006 | 5/3 |
|
| Volumen | n..16,6 | 1 x | No | 0 |
35 01 040 000 | 5/4 |
| Valor de las mercancías | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 040 012 | 5/4 |
|
| Moneda | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
35 01 040 014 | 5/4 |
|
| Importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
35 01 050 000 | 5/5 |
| Coeficiente de rendimiento | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 050 009 | 5/5 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 060 000 | 5/6 |
| Mercancías equivalentes | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 060 213 | 5/6 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no|) para señalar si las mercancías no pertenecientes a la Unión estarían sujetas a derechos antidumping provisionales o definitivos, compensatorios, de salvaguardia o a cualquier otro derecho adicional resultante de la suspensión de las concesiones, si fueran declaradas para su despacho a libre práctica |
35 01 060 008 | 5/6 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3501-1 |
35 01 060 253 | 5/6 |
|
| Calidad comercial y características técnicas de las mercancías | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 061 000 | 5/6 |
| Código de mercancía de las mercancías equivalentes | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
35 01 061 056 | 5/6 |
|
| Código de la subpartida en el sistema armonizado | an6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
35 01 061 057 | 5/6 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
35 01 080 000 | 5/8 |
| Identificación de las mercancías | 0 | 0 | 9 x | 0 | 0 |
35 01 080 008 | 5/8 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3501-1 |
35 01 080 009 | 5/8 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 01 090 000 | 6/2 |
| Condiciones económicas | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 01 090 008 | 6/2 |
|
| Código | n..2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3501-2 |
35 01 090 009 | 6/2 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 07 000 000 | 5/7 | Productos transformados | 0 | 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
35 07 010 000 | 5/7 |
| Código de mercancía |
| 0 | 1 x |
| 0 |
35 07 010 056 | 5/7 |
|
| Código de la subpartida en el sistema armonizado | an..6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
35 07 010 057 | 5/7 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
35 07 010 058 | 5/7 |
|
| Código TARIC | an2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 7 |
35 07 011 000 | 5/7 |
| Código TARIC adicional | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
35 07 011 247 | 5/7 |
|
| Código TARIC adicional (Unión) | an4 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 8 |
35 07 020 000 | 5/7 |
| Designación de las mercancías | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
35 07 020 254 | 5/7 |
| 0 | Designación de las mercancías | an..2560 | 1 x | No | 0 |
35 09 000 000 | 5/9 | Categorías o movimientos de mercancías excluidos |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
35 09 000 056 | 5/9 |
|
| Código de la subpartida en el sistema armonizado | an6 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 5 |
35 09 010 000 | 5/9 |
| Movimiento | 0 | 0 | 999 x |
| 0 |
35 09 010 009 | 5/9 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
36 01 000 000 | 6/1 | Prohibiciones y restricciones | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
36 01 000 009 | 6/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
36 03 000 000 | 6/3 | Observaciones generales |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
36 03 000 009 | 6/3 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
36 04 000 000 | NUEVO | Intercambio de información normalizado (INF) |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
36 04 000 002 | NUEVO |
|
| Tipo | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3604 |
36 04 000 009 | NUEVO |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | Este elemento de dato debe utilizarse si es distinto de INF (en caso de que se emplee el código “0” o “2”) para especificar los demás medios de intercambio electrónico de información, o para especificar el tipo de INF (en caso de que se utilice el código “1”). |
37 01 000 000 | 7/1 | Tipo de transacción |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
37 01 000 213 | 7/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3701 |
37 01 000 256 | 7/1 |
|
| Tipo de régimen especial | an..70 | 1 x | No | 0 |
37 02 000 000 | 7/2 | Tipo de régimen aduanero |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
37 02 000 257 | 7/2 |
|
| Código de régimen | an2 | 1 x | No | Para indicar el tipo de régimen aduanero, se utilizarán los códigos previstos en el anexo B en relación con el E.D. 11 09 001 000 “Régimen solicitado” se utilizará para indicar el tipo de régimen aduanero solicitado |
37 02 010 000 | 7/2 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 99 x |
| 0 |
37 02 010 020 | 7/2 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 02 010 205 | 7/2 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 02 010 001 | 7/2 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
37 02 020 000 | 7/2 |
| Número de referencia de la solicitud | 0 | 0 | 99 x |
| 0 |
37 02 020 020 | 7/2 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 02 020 205 | 7/2 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 02 020 001 | 7/2 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
37 03 000 000 | 7/3 | Tipo de declaración | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
37 03 000 008 | 7/3 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-3703 |
37 03 010 000 | 7/3 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
37 03 010 020 | 7/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 03 010 205 | 7/3 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 03 010 001 | 7/3 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
37 03 020 000 | 7/3 |
| Número de referencia de la solicitud | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
37 03 020 020 | 7/3 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 03 020 205 | 7/3 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 03 020 001 | 7/3 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
37 04 000 000 | 7/4 | Número de operaciones | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
37 04 000 258 | 7/4 |
|
| Número de envíos | n..7 | 1 x | No | 0 |
37 04 000 259 | 7/4 |
|
| Operaciones mensuales | n..7 | 1 x | No | 0 |
37 04 000 298 | 7/4 |
|
| Estado miembro | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 05 000 000 | 7/5 | Información detallada sobre las actividades previstas |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
37 05 000 298 | 7/5 |
|
| Estado miembro | a2 | 1 x | 0 | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
37 05 000 244 | 7/5 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 01 000 000 | 8/1 | Tipo de contabilidad principal a efectos aduaneros |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 01 000 009 | 8/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 02 000 000 | 8/2 | Tipo de registro |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
38 02 000 009 | 8/2 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 02 000 316 | 8/2 |
|
| Extracto del tipo de registro | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
38 03 000 000 | 8/3 | Acceso a los datos |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 03 000 009 | 8/3 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
38 04 000 000 | 8/4 | Muestras, etc. |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 04 000 213 | 8/4 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
38 05 000 000 | 8/5 | Información adicional |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 05 000 009 | 8/5 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 06 000 000 | 8/6 | Garantía |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 06 000 260 | 8/6 |
|
| Indicador de requisito | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí, se exige una garantía”; “0” para “no, no se exige una garantía”) |
38 06 000 069 | 8/6 |
|
| GRN | an..24 | 99 x | No | 0 |
38 06 000 001 | 8/6 |
|
| Número de referencia (otro) | an..35 | 99 x | No | 0 |
38 06 000 009 | 8/6 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
38 07 000 000 | 8/7 | Importe de referencia por autorización |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 07 000 012 | 8/7 |
|
| Moneda | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
38 07 000 071 | 8/7 |
|
| Importe que se garantiza | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
38 08 000 000 | 8/8 | Transferencia de derechos y obligaciones |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 08 000 213 | 8/8 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) para señalar si se solicita o no una autorización de transferencia de derechos y obligaciones entre titulares del procedimiento de conformidad con el artículo 218 del Código. |
38 08 000 009 | 8/8 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 000 | NUEVO |
| Cesionario | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
38 08 010 016 | NUEVO |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 019 | NUEVO |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 020 | NUEVO |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
38 08 010 021 | NUEVO |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 022 | NUEVO |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 134 | NUEVO |
|
| Identificación | an..17 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 317 | NUEVO |
|
| Referencia de la autorización para la transferencia de derechos y obligaciones (TORO por sus siglas en inglés) | an..35 | 1 x | No | 0 |
38 08 010 009 | NUEVO |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
38 09 000 000 | 8/9 | Palabras clave | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
38 09 000 262 | 8/9 |
|
| Palabras clave | an..70 | 1 x | No | 0 |
38 11 000 000 | 8/11 | Almacenamiento de mercancías de la Unión |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 11 000 213 | 8/11 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
38 11 000 009 | 8/11 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
38 12 000 000 | 8/12 | Aprobación de publicación en la lista de titulares de autorización |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 12 000 213 | 8/12 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
38 13 000 000 | 8/13 | Método de cálculo del importe de los derechos de importación de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
38 13 000 008 | 8/13 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-3813 |
38 13 000 009 | NUEVO |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
42 01 000 000 | II/1 | Renovación de una decisión IAV |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 01 010 000 | II/1 |
| Número de referencia de la decisión IAV | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
42 01 010 020 | II/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
42 01 010 205 | II/1 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | No | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
42 01 010 001 | II/1 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
42 01 020 000 | II/1 |
| Validez de la decisión IAV | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
42 01 020 207 | II/1 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
42 01 030 000 | II/1 |
| Código de mercancía | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
42 01 030 008 | II/1 |
|
| Código | an..22 | 1 x | No | 0 |
42 02 000 000 | II/2 | Nomenclatura aduanera | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 02 000 008 |
|
|
| Código | an2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-4202 |
42 02 000 266 | II/2 |
|
| Nombre de otra nomenclatura | an..70 | 1 x | No | 0 |
42 03 000 000 | II/3 | Denominación comercial e información adicional |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 03 000 009 | II/3 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
42 04 000 000 | II/4 | Justificación de la clasificación de las mercancías |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 04 000 009 | II/4 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
42 05 000 000 | II/5 | Material facilitado por el solicitante a partir del cual se haya emitido la decisión IAV |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
42 05 000 213 | II/5 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
42 05 010 000 | II/5 |
| Documento adjunto | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
42 05 010 267 | II/5 |
|
| Documento de identidad | an..40 | 1 x | No | 0 |
42 05 010 121 | II/5 |
|
| Descripción | an..2560 | 1 x | No | 0 |
42 05 010 269 | II/5 |
|
| Representación | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
42 05 010 270 | II/5 |
|
| Representación en miniatura | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
42 05 010 271 | II/5 |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
42 06 000 000 | II/6 | Imágenes | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
42 06 000 213 | II/6 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
42 06 010 000 | II/6 |
| Imagen | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
42 06 010 267 | II/6 |
|
| ID | an..40 | 1 x | No | 0 |
42 06 010 121 | II/6 |
|
| Descripción | an..2560 | 1 x | No | 0 |
42 06 010 269 | II/6 |
|
| Representación | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
42 06 010 270 | II/6 |
|
| Representación en miniatura | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
42 06 010 271 | II/6 |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
42 07 000 000 | II/7 | Fecha de la solicitud | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 07 000 207 | II/7 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
42 08 000 000 | II/8 | Fecha límite de la prórroga de la utilización |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 08 000 207 | II/8 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
42 09 000 000 | II/9 | Motivo de invalidación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
42 09 000 008 | II/9 |
|
| Código | n2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4209 |
42 10 000 000 | II/10 | Número de registro de la solicitud |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | La estructura se define en el título III (DEF-3106) |
42 10 000 020 | II/10 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
42 10 000 205 | II/10 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
42 10 000 001 | II/10 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
43 01 000 000 | III/1 | Base jurídica |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 01 000 009 | III/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 02 000 000 | III/2 | Designación de las mercancías |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 02 000 325 | III/2 |
|
| Denominación comercial | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 02 010 000 | III/2 |
| Composición de las mercancías | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
43 02 010 009 | III/2 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 02 010 271 | III/2 |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 03 000 000 | III/3 | Información que permite la determinación del origen | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 03 000 327 | III/3 |
|
| Cambio de partida arancelaria | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”), cuando proceda, para señalar si se ha producido o no un cambio de partida arancelaria |
43 03 000 328 | III/3 |
|
| Valor añadido | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”), cuando proceda, para señalar si la determinación del origen se basa o no en el valor añadido |
43 03 010 000 | III/3 |
| Circunstancias que determinan la adquisición del origen | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
43 03 010 009 | III/3 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 03 010 271 | III/3 |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 03 020 000 | III/3 |
| Descripción de la operación o del proceso | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
43 03 020 009 | III/3 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 03 020 271 | III/3 |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 05 000 000 | III/5 | País de origen y marco jurídico | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 05 000 020 | III/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | 0 |
43 05 000 274 | III/5 |
|
| Marco jurídico | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 06 000 000 | III/6 | Justificación de la evaluación del origen |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 06 000 009 | III/6 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 07 000 000 | III/7 | Precio franco fábrica |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 07 000 014 | III/7 |
|
| Importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
43 08 000 000 | III/8 | Materias utilizadas, país de origen, código de la nomenclatura combinada y valor |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 08 000 275 | III/8 |
|
| Materias utilizadas | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 08 000 273 | III/8 |
|
| País de origen | a2 | 1 x | No | 0 |
43 08 000 057 | III/8 |
|
| Código de la nomenclatura combinada | an..22 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 6 |
43 08 000 276 | III/8 |
|
| Valor | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
43 09 000 000 | III/9 | Descripción de la transformación requerida para la obtención del origen |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 09 000 009 | III/9 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 10 000 000 | III/10 | Lengua |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 10 000 228 | III/10 |
|
| Código lingüístico | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 4 |
43 11 000 000 | [NUEVO] | Material facilitado por el solicitante a partir del cual se haya emitido la decisión IVO |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 11 000 213 | [NUEVO] |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 11 010 000 | [NUEVO] |
| Documento adjunto | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 11 010 267 | [NUEVO] |
|
| ID | an..40 | 1 x | No | 0 |
43 11 010 121 | [NUEVO] |
|
| Descripción | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 11 010 269 | [NUEVO] |
|
| Representación | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
43 11 010 270 | [NUEVO] |
|
| Representación en miniatura | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
43 11 010 271 | [NUEVO] |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 12 000 000 | [NUEVO] | Imágenes | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 12 000 213 | [NUEVO] |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 12 010 000 | [NUEVO] |
| Imagen | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
43 12 010 267 | [NUEVO] |
|
| ID | an..40 | 1 x | No | 0 |
43 12 010 121 | [NUEVO] |
|
| Descripción | an..2560 | 1 x | No | 0 |
43 12 010 269 | [NUEVO] |
|
| Representación | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
43 12 010 270 | [NUEVO] |
|
| Representación en miniatura | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
43 12 010 271 | [NUEVO] |
|
| Indicador de confidencialidad | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
43 13 000 000 | [NUEVO] | Fecha de la solicitud | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 13 000 207 | [NUEVO] |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa en “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
43 14 000 000 | [NUEVO] | Fecha límite de la prórroga de la utilización |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 14 000 207 | [NUEVO] |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa en “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
43 15 000 000 | [NUEVO] | Motivo de invalidación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 15 000 008 | [NUEVO] |
|
| Código | n2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4315 |
43 16 000 000 | [NUEVO] | Número de registro de la solicitud |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | La estructura se define en el título III (DEF-3106) |
43 16 000 020 | [NUEVO] |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
43 16 000 205 | [NUEVO] |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
43 16 000 001 | [NUEVO] |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
43 17 000 000 | [NUEVO] | Tipo de transacción (IVO) |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
43 17 000 008 | [NUEVO] |
|
| Código | an..2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4317 |
63 01 000 000 | [NUEVO] | Base jurídica para la determinación del valor en aduana |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 01 000 008 | [NUEVO] |
|
| Código | n..2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-6301 |
63 02 000 000 | [NUEVO] | Ámbito de aplicación de la IVV |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 02 000 008 | [NUEVO] |
|
| Código | n2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-6302 |
63 03 000 000 | [NUEVO] | Información sobre el método o los criterios de valoración |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 03 000 009 | [NUEVO] |
|
| Texto | an..2650 | 1 x | No | 0 |
63 03 000 213 | [NUEVO] |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
63 03 010 000 | [NUEVO] |
| Documento adjunto | 0 |
| 1 x |
| 0 |
63 03 010 017 | [NUEVO] |
|
| Número de identificación | an..70 | 1 x | No | 0 |
63 03 010 207 | [NUEVO] |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
63 03 010 224 | [NUEVO] |
|
| Nombre del documento | an..70 | 1 x | No | 0 |
63 03 010 121 | [NUEVO] |
|
| Descripción | an..2650 | 1 x | No | 0 |
63 03 010 269 | [NUEVO] |
|
| Representación | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
63 03 010 270 | [NUEVO] |
|
| Representación en miniatura | binaria | 1 x | No | Los archivos en formato binario no son archivos de texto comunes. Entre los ejemplos más característicos cabe citar los archivos en formato pdf, jpg o png. Los tipos de archivo permitidos para el intercambio de información se detallan en las especificaciones técnicas pertinentes de los respectivos sistemas de información. |
63 04 000 000 | [NUEVO] | Indicador de confidencialidad | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 04 000 009 | [NUEVO] |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
63 05 000 000 | [NUEVO] | Justificación de la idoneidad del método o de los criterios de valoración |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 05 000 009 | [NUEVO] |
|
| Texto | an..2650 | 1 x | No | 0 |
63 06 000 000 | [NUEVO] | Fecha de la solicitud |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 06 000 207 | [NUEVO] |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
63 07 000 000 | [NUEVO] | Fecha límite de la prórroga de la utilización |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 07 000 207 | [NUEVO] |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
63 08 000 000 | [NUEVO] | Motivo de invalidación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 08 000 008 | [NUEVO] |
|
| Código | n2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en CL-6308 |
63 09 000 000 | [NUEVO] | Número de registro de la solicitud |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | La estructura se define en el título III (DEF-3106) |
63 09 000 020 | [NUEVO] |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
63 09 000 205 | [NUEVO] |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
63 09 000 001 | [NUEVO] |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
63 10 000 000 | [NUEVO] | Lengua |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
63 10 000 228 | [NUEVO] |
|
| Código lingüístico | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 4 |
44 01 000 000 | IV/1 | Forma jurídica del solicitante |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 01 000 244 | IV/1 |
|
| Texto libre | an..50 | 1 x | No | 0 |
44 02 000 000 | IV/2 | Fecha de constitución |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 02 000 207 | IV/2 |
|
| Fecha | n8 | 1 x | No | El formato se expresa como “aaaammdd”, donde “aaaa” indica el año, “mm” el mes, y “dd” el día. |
44 03 000 000 | IV/3 | Función o funciones del solicitante en la cadena de suministro internacional |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 03 000 008 | IV/3 |
|
| Código | an..3 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en CL-4403 |
44 03 000 009 | IV/3 |
|
| Texto | an..100 | 1 x | No | 0 |
44 04 000 000 | IV/4 | Estados miembros en los que se realizan actividades aduaneras conexas |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 04 010 000 | IV/4 |
| Dirección |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 04 010 020 | IV/4 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 04 010 019 | IV/4 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 04 010 021 | IV/4 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 04 010 022 | IV/4 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 04 020 000 | IV/4 |
| Tipo de instalación | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
44 04 020 244 | IV/4 |
|
| Texto libre | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 05 000 000 | IV/5 | Información sobre el cruce de fronteras | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 05 000 301 | IV/5 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | La estructura de los códigos se define en el título III (DEF-3107) |
44 06 000 000 | IV/6 | Procedimientos simplificados y facilidades ya concedidas, certificados de protección y seguridad |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 06 000 278 | IV/6 |
|
| Tipo de simplificación/facilidad | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 06 000 279 | IV/6 |
|
| Número de identificación del certificado | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 06 000 020 | IV/6 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 06 000 280 | IV/6 |
|
| Código de régimen aduanero | an..5 | 1 x | No | Para indicar el tipo de régimen aduanero, se utilizarán los códigos previstos en el anexo B en relación con el E.D. 11 09 001 000 “Régimen solicitado” se utilizará para indicar el tipo de régimen aduanero solicitado |
44 07 000 000 | IV/7 | Consentimiento para el intercambio de información |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 07 000 213 | IV/7 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
44 07 000 281 | IV/7 |
|
| Nombre transliterado | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 07 000 283 | IV/7 |
|
| Calle y número transliterados | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 07 000 284 | IV/7 |
|
| Código postal transliterado | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 07 000 285 | IV/7 |
|
| Ciudad transliterada | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 07 000 286 | IV/7 |
|
| Correo electrónico | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 07 000 020 | IV/7 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 08 000 000 | IV/8 | Establecimiento comercial permanente (ECP) |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 08 000 016 | IV/8 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 08 000 019 | IV/8 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 08 000 020 | IV/8 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 08 000 021 | IV/8 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 08 000 022 | IV/8 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 08 000 230 | IV/8 |
|
| Número de identificación a efectos del IVA | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 09 000 000 | IV/9 | Oficina u oficinas donde se conserva y se mantiene accesible la documentación aduanera |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 09 000 016 | IV/9 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 09 000 019 | IV/9 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 09 000 020 | IV/9 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 09 000 021 | IV/9 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 09 000 022 | IV/9 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 10 000 000 | IV/10 | Lugar donde se conserva o se mantiene accesible la información sobre sus actividades generales de gestión logística en la Unión |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 10 000 016 | IV/10 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 10 000 019 | IV/10 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 10 000 020 | IV/10 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 10 000 021 | IV/10 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 10 000 022 | IV/10 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 11 000 000 | IV/11 | Actividades comerciales |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
44 11 000 287 | IV/11 |
|
| Código NACE | an..4 | 1 x | No | 0 |
44 11 010 000 | IV/11 |
| Descripción | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 11 010 009 | IV/11 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
44 12 000 000 | NUEVO | Código de tamaño del solicitante | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 12 000 288 | NUEVO |
|
| Código de tamaño | an..3 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-4412 |
44 13 000 000 | NUEVO | Dirección para la correspondencia |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 13 000 016 | NUEVO |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 13 000 019 | NUEVO |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
44 13 000 020 | NUEVO |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 13 000 021 | NUEVO |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
44 13 000 022 | NUEVO |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
44 14 000 000 | NUEVO | Número de referencia de la solicitud |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
44 14 000 020 | NUEVO |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
44 14 000 205 | NUEVO |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
44 14 000 001 | NUEVO |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
45 01 000 000 | V/1 | Objeto y naturaleza de la simplificación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
45 01 000 009 | V/1 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 01 000 000 | VI/5 | importe de referencia total |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 01 000 295 | VI/5 |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 01 000 296 | VI/5 |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 01 000 297 | VI/5 |
|
| Descripción del importe | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 02 000 000 | [NUEVO] | Importe de referencia por régimen aduanero |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 02 000 257 | [NUEVO] |
|
| Código de régimen | an2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, CL-4602-1 |
46 02 010 000 | [NUEVO] |
| Número de referencia de la solicitud o de la decisión | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 02 011 000 | [NUEVO] |
| Número de referencia de la decisión |
| 0 | 1 x |
| 0 |
46 02 011 020 | [NUEVO] |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
46 02 011 205 | [NUEVO] |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
46 02 011 001 | [NUEVO] |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
46 02 012 000 | [NUEVO] |
| Número de referencia de la solicitud | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
46 02 012 020 | [NUEVO] |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
46 02 012 205 | [NUEVO] |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
46 02 012 001 | [NUEVO] |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
46 02 020 000 | VI/1 |
| Importe de los derechos y demás gravámenes | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 02 020 295 | VI/1 |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 02 020 296 | VI/1 |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 02 030 000 | VI/2 |
| Período medio que trascurre entre la inclusión en el régimen y la ultimación de este | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
46 02 030 289 | VI/2 |
|
| Tipo de período medio | n2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4602-2 |
46 02 030 290 | VI/2 |
|
| Número de período medio | n..7 | 1 x | No | 0 |
46 02 040 000 | [NUEVO] |
| Importe de referencia correspondiente a la deuda aduanera existente para el régimen aduanero de que se trate | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 02 040 295 | [NUEVO] |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 02 040 296 | [NUEVO] |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 02 040 297 | [NUEVO] |
|
| Descripción del importe | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 02 050 000 | [NUEVO] |
| Importe de referencia correspondiente a la posible deuda aduanera para el régimen aduanero de que se trate | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 02 050 295 | [NUEVO] |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 02 050 296 | [NUEVO] |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 02 050 297 | [NUEVO] |
|
| Descripción del importe | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 02 060 000 | [NUEVO] |
| Importe de referencia correspondiente al régimen aduanero de que se trate por Estado miembro | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 02 060 298 | [NUEVO] |
|
| EM | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
46 02 061 000 | [NUEVO] |
| Importe de referencia correspondiente a la deuda aduanera existente para el régimen aduanero de que se trate por Estado miembro | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 02 061 295 | [NUEVO] |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 02 061 296 | [NUEVO] |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 02 061 297 | [NUEVO] |
|
| Descripción del importe | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 02 062 000 | [NUEVO] |
| Importe de referencia correspondiente a la posible deuda aduanera para el régimen aduanero de que se trate por Estado miembro | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 02 062 295 | [NUEVO] |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 02 062 296 | [NUEVO] |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
46 02 062 297 | [NUEVO] |
|
| Descripción del importe | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 03 000 000 | VI/6 | Plazo de pago | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 03 000 299 | VI/6 |
|
| Código de plazo | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4603 |
46 04 000 000 | VI/3 | Nivel de garantía |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 04 000 291 | VI/3 |
|
| Código de nivel de garantía | a2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4604 |
46 04 000 244 | VI/3 |
|
| Texto libre | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 05 000 000 | VI/4 | Forma de la garantía |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 05 010 000 | VI/4 |
| Forma de garantía |
| 0 | 1 x | 0 | 0 |
46 05 010 292 | VI/4 |
|
| Forma de garantía | n..2 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4605 |
46 05 020 000 | VI/4 |
| Garante | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
46 05 020 016 | VI/4 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
46 05 020 019 | VI/4 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
46 05 020 020 | VI/4 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
46 05 020 021 | VI/4 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
46 05 020 022 | VI/4 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
46 05 030 000 | VI/4 |
| Descripción en texto libre: | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
46 05 030 244 | VI/4 |
|
| Texto libre | an..512 | 1 x | No | 0 |
46 06 000 000 | [NUEVO] | Importe que se garantiza | 0 | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
46 06 000 295 | [NUEVO] |
|
| Valor del importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
46 06 000 296 | [NUEVO] |
|
| Moneda del importe | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
47 01 000 000 | VII/1 | Tipo de aplazamiento de pago |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
47 01 000 002 | VII/1 |
|
| Tipo | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4701 |
47 02 000 000 | NUEVO | Plazo de acumulación |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
47 02 000 298 | NUEVO |
|
| EM | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
47 02 000 002 | NUEVO |
|
| Tipo | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en el título III, en la lista de códigos CL-4702 |
47 02 000 009 | NUEVO |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
48 01 000 000 | VIII/1 | Título de cobro |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
48 01 000 300 | VIII/1 |
|
| Título | an..35 | 1 x | No | 0 |
48 02 000 000 | VIII/2 | Aduana donde se ha notificado la deuda aduanera |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 02 000 301 | VIII/2 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
48 03 000 000 | VIII/3 | Aduana competente respecto del lugar donde están ubicadas las mercancías |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 03 000 301 | VIII/3 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
48 04 000 000 | VIII/4 | Observaciones de la aduana competente respecto del lugar donde están ubicadas las mercancías |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 04 000 009 | VIII/4 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
48 05 000 000 | VIII/5 | Régimen aduanero (solicitud de cumplimiento previo de las formalidades) |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 05 000 257 | VIII/5 |
|
| Código de régimen | an2 | 1 x | No | Se utilizarán los códigos previstos en el anexo A relativos al E.D. 37 02 000 257 (Tipos de regímenes aduaneros, Código de régimen). |
48 05 000 213 | VIII/5 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) para señalar si se solicita o no el cumplimiento previo de las formalidades |
48 05 010 000 | VIII/5 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
48 05 010 020 | VIII/5 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
48 05 010 205 | VIII/5 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
48 05 010 001 | VIII/5 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
48 06 000 000 | VIII/6 | Valor en aduana | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 06 000 012 | VIII/6 |
|
| Moneda | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
48 06 000 014 | VIII/6 |
|
| Importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
48 07 000 000 | VIII/7 | Importe de los derechos de importación o de exportación que se han de devolver o condonar |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 07 000 012 | VIII/7 |
|
| Moneda | a3 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 1 |
48 07 000 014 | VIII/7 |
|
| Importe | n..16,2 | 1 x | No | 0 |
48 08 000 000 | VIII/8 | Tipo de derecho de importación o exportación |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
48 08 000 302 | VIII/8 |
|
| Códigos de la Unión | a1 + n2 | 1 x | Sí | Se utilizarán los códigos previstos en el anexo B relativos al E.D. 14 03 039 000 “Tipo de tributo”. |
48 08 000 303 | VIII/8 |
|
| Códigos nacionales | n1 + an2 | 1 x | No | 0 |
48 09 000 000 | VIII/9 | Base jurídica |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 09 000 304 | VIII/9 |
|
| Código de base jurídica | a1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4809 |
48 10 000 000 | VIII/10 | Uso o destino de las mercancías |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 10 000 009 | VIII/10 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
48 11 000 000 | VIII/11 | Plazo para la realización de las formalidades |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
48 11 000 305 | VIII/11 |
|
| Número de días | n..3 | 1 x | No | 0 |
48 12 000 000 | VIII/12 | Declaración de la autoridad aduanera que toma la decisión |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 12 000 009 | VIII/12 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
48 13 000 000 | VIII/13 | Descripción de los motivos de la devolución o condonación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 13 000 009 | VIII/13 |
|
| Texto | an..9999 | 1 x | No | 0 |
48 14 000 000 | VIII/14 | Datos del banco y de la cuenta |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
48 14 000 009 | VIII/14 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
49 01 000 000 | IX/1 | Circulación de las mercancías |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
49 01 000 306 | IX/1 |
|
| Código de base jurídica | an1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-4901 |
49 01 000 229 | IX/1 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
49 01 000 020 | IX/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
49 01 000 240 | IX/1 |
|
| Código de tipo de ubicación | a1 | 1 x | No | 0 |
49 01 000 046 | IX/1 |
|
| Cualificador de la identificación | a1 | 1 x | No | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-3405 |
49 01 010 000 | IX/1 |
| Identificación codificada | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
49 01 010 242 | IX/1 |
|
| Identificación de la ubicación | an..35 | 1 x | No | 0 |
49 01 010 053 | IX/1 |
|
| Identificador adicional | n..3 | 1 x | No | 0 |
49 01 020 000 | IX/1 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
49 01 020 016 | IX/1 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
49 01 020 019 | IX/1 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
49 01 020 020 | IX/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
49 01 020 021 | IX/1 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
49 01 020 022 | IX/1 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
50 01 000 000 | X/1 | Estado o Estados miembros implicados en el servicio marítimo regular | 0 | 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
50 01 000 307 | X/1 |
|
| Cualificador | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-5001 |
50 01 000 020 | X/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
50 02 000 000 | X/2 | Nombre de los buques |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
50 02 000 308 | X/2 |
|
| Nombre del buque | an..35 | 1 x | No | 0 |
50 02 000 309 | X/2 |
|
| Número OMI del buque | IMO+n7 | 1 x | No | 0 |
50 03 000 000 | X/3 | Puertos de escala |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
50 03 000 301 | X/3 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
50 04 000 000 | X/4 | Compromiso |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
50 04 000 213 | X/4 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
50 05 000 000 | NUEVO | Aduana del puerto |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
50 05 000 301 | NUEVO |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
51 01 000 000 | XI/1 | Aduana o aduanas responsables del registro de la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
51 01 000 301 | XI/1 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
52 01 000 000 | XII/1 | Plazo de presentación de una declaración complementaria |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
52 01 000 305 | XII/1 |
|
| Número de días | n..3 | 1 x | No | 0 |
52 02 000 000 | XII/2 | Subcontratista |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
52 02 000 016 | XII/2 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
52 02 000 019 | XII/2 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
52 02 000 020 | XII/2 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
52 02 000 021 | XII/2 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
52 02 000 022 | XII/2 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
52 03 000 000 | XII/3 | Identificación del subcontratista |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
52 03 000 229 | XII/3 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 01 000 000 | XIII/1 | Empresas que utilizan la autorización en otros Estados miembros |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
53 01 000 016 | XIII/1 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 01 000 019 | XIII/1 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 01 000 020 | XIII/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
53 01 000 021 | XIII/1 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 01 000 022 | XIII/1 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
53 02 000 000 | XIII/2 | Identificación de las empresas que utilizan la autorización en otros Estados miembros |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
53 02 000 229 | XIII/2 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 03 000 000 | XIII/3 | Aduana o aduanas de presentación |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
53 03 000 301 | XIII/3 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
53 04 000 000 | XIII/4 | Identificación de las autoridades competentes en materia de IVA, impuestos especiales y estadísticas |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
53 04 000 016 | XIII/4 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 04 000 019 | XIII/4 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 04 000 020 | XIII/4 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
53 04 000 021 | XIII/4 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 04 000 022 | XIII/4 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
53 05 000 000 | XIII/5 | Método de pago del IVA |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
53 05 000 310 | XIII/5 |
|
| Indicador del método | a1 | 1 x | Sí | Se utilizarán los códigos previstos en el anexo B relativos al E.D. 14 03 038 000 (Derechos e impuestos, Método de pago). |
53 05 000 298 | XIII/5 |
|
| EM | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
53 06 000 000 | XIII/6 | Representante fiscal |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
53 06 000 016 | XIII/6 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 06 010 000 | XIII/6 |
| Identificación | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
53 06 010 230 | XIII/6 |
|
| Número de identificación a efectos del IVA | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 06 020 000 | XIII/6 |
| Dirección | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
53 06 020 019 | XIII/6 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 06 020 020 | XIII/6 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
53 06 020 021 | XIII/6 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 06 020 022 | XIII/6 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
53 08 000 000 | XIII/8 | Código de estatuto del representante fiscal | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
53 08 000 002 | XIII/8 |
|
| Tipo | n1 | 1 x (por representante) | No | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-5308 |
53 09 000 000 | XIII/9 | Responsable de las formalidades en materia de impuestos especiales |
| 0 | 0 | 99 x | 0 | 0 |
53 09 000 016 | XIII/9 |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 09 010 000 | XIII/9 |
| Datos | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
53 09 010 019 | XIII/9 |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
53 09 010 020 | XIII/9 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
53 09 010 021 | XIII/9 |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
53 09 010 022 | XIII/9 |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
53 09 020 000 | XIII/9 |
| Identificación | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
53 09 020 229 | XIII/9 |
|
| Número EORI | an..17 | 1 x | No | 0 |
54 01 000 000 | XIV/1 | Dispensa de la notificación de la disponibilidad a efectos de presentación | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
54 01 000 213 | XIV/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
54 01 000 009 | XIV/1 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
54 02 000 000 | XIV/2 | Dispensa de la declaración previa a la partida |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
54 02 000 009 | XIV/2 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
54 03 000 000 | XIV/3 | Aduana competente respecto del lugar donde las mercancías se encuentran disponibles para los controles |
| 0 | 0 | 9 999 x | 0 | 0 |
54 03 000 301 | XIV/3 |
|
| Código de la aduana | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Código de la aduana” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
54 04 000 000 | XIV/4 | Plazo de presentación de los datos de una declaración en aduana completa |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
54 04 000 305 | XIV/4 |
|
| Número de días | n..2 | 1 x | No | 0 |
55 01 000 000 | XV/1 | Identificación de las formalidades y controles que vayan a delegarse en el operador económico |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
55 01 000 009 | XV/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
56 01 000 000 | XVI/1 | Actividad económica |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
56 01 000 002 | XVI/1 |
|
| Tipo | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-5601 |
56 02 000 000 | XVI/2 | Equipo de pesaje |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
56 02 000 009 | XVI/2 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
56 03 000 000 | XVI/3 | Garantías adicionales |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
56 03 000 009 | XVI/3 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
56 04 000 000 | XVI/4 | Notificación anticipada a las autoridades aduaneras |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
56 04 000 009 | XVI/4 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
57 01 000 000 | XVII/1 | Exportación previa (PA EX/IM) |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
57 01 000 213 | XVII/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
57 01 000 311 | XVII/1 |
|
| Plazo | n..2 | 1 x | No | 0 |
57 02 000 000 | XVII/2 | Despacho a libre práctica mediante el uso del estado de liquidación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
57 02 000 213 | XVII/2 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
58 01 000 000 | XVIII/1 | Sistema de intercambios estándar |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
58 01 000 213 | XVIII/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
58 01 000 312 | XVIII/1 |
|
| Tipo de sistema de intercambios estándar | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-5801 |
58 01 000 009 | XVIII/1 |
|
| Texto | an..2560 | 1 x | No | 0 |
58 02 000 000 | XVIII/2 | Productos de sustitución |
| 0 | 0 | 9 999 x | 0 | 0 |
58 02 000 106 | XVIII/2 |
|
| Código de mercancía | an8 | 1 x | No | Título I, sección 1, apartado (10) 6, y título I, sección 1, apartado (10) 7, combinados |
58 02 000 121 | XVIII/2 |
|
| Descripción | an..2560 | 1 x | No | 0 |
58 02 000 008 | XVIII/2 |
|
| Código | n1 | 1 x | Sí | Los códigos disponibles figuran en la lista de códigos CL-5802 |
58 02 000 009 | [NUEVO] |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No |
|
58 03 000 000 | XVIII/3 | Importación previa de los productos de sustitución |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
58 03 000 213 | XVIII/3 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
58 03 000 311 | XVIII/3 |
|
| Plazo | n..2 | 1 x | No | 0 |
58 04 000 000 | XVIII/4 | Importación previa de productos transformados (PP IM/EX) |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
58 04 000 213 | XVIII/4 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
58 04 000 311 | XVIII/4 |
|
| Plazo | n..2 | 1 x | No | 0 |
59 01 000 000 | XIX/1 | Retirada temporal |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
59 01 000 213 | XIX/1 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” para “no”) |
59 01 000 009 | XIX/1 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
59 02 000 000 | XIX/2 | Coeficiente de pérdidas |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
59 02 000 009 | XIX/2 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
60 01 000 000 | XX/1 | Medidas de identificación |
| 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
60 01 000 009 | XX/1 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
60 01 010 000 | XX/1 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
60 01 010 020 | XX/1 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
60 01 010 205 | XX/1 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 01 010 001 | XX/1 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
60 02 000 000 | XX/2 | Garantía global | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
60 02 000 213 | XX/2 |
|
| Indicador | n1 | 1 x | No | Indíquese 1 o 0 (“1 para “sí”; “0” en caso de “no”) para indicar si se utiliza o no la garantía global |
60 02 010 000 | XX/2 |
| Número de referencia de la decisión | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
60 02 010 020 | XX/2 |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
60 02 010 205 | XX/2 |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 02 010 001 | XX/2 |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
60 02 020 000 | NUEVO |
| Número de referencia de la solicitud | 0 | 0 | 1 x |
| 0 |
60 02 020 020 | NUEVO |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
60 02 020 205 | NUEVO |
|
| Tipo de código de decisión | an..4 | 1 x | Sí | Tal como se define para el E.D. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 02 020 001 | NUEVO |
|
| Número de referencia | an..29 | 1 x | No | Número de referencia único asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión |
61 01 000 000 | XXI/1 | Tipo de precinto | 0 | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
61 01 000 009 | XXI/1 |
|
| Texto | an..512 | 1 x | No | 0 |
62 01 000 000 | NUEVO | Agente (de despacho en tierra) implicado |
| 0 | 0 | 999 x | 0 | 0 |
62 01 000 318 | NUEVO |
|
| Nombre del puerto o aeropuerto | an..70 | 1 x | No | 0 |
62 01 000 319 | NUEVO |
|
| Aduana de la que se trata | an8 | 1 x | No | El identificador de la aduana “Aduana de la que se trata” deberá ajustarse a la estructura definida en el Título III (DEF - 3107) |
62 01 010 000 | NUEVO |
| Agente de despacho en tierra | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
62 01 010 016 | NUEVO |
|
| Nombre | an..70 | 1 x | No | 0 |
62 01 010 134 | NUEVO |
|
| Identificación | an..17 | 1 x | No | 0 |
62 01 020 000 | NUEVO |
| Dirección del agente de despacho en tierra | 0 | 0 | 1 x | 0 | 0 |
62 01 020 019 | NUEVO |
|
| Calle y número | an..70 | 1 x | No | 0 |
62 01 020 020 | NUEVO |
|
| Código de país | a2 | 1 x | No | Título I, sección 1, apt. (10) 2 |
62 01 020 021 | NUEVO |
|
| Código postal | an..17 | 1 x | No | 0 |
62 01 020 022 | NUEVO |
|
| Ciudad | an..35 | 1 x | No | 0 |
Introducción
El presente título incluye, en forma de listas de códigos, los códigos disponibles para su utilización en las solicitudes o decisiones.
Códigos en las listas de códigos
CL-3101
Los códigos disponibles para
— | el E.D. 31 01 000 002 (“Tipo de código de solicitud/decisión”/“Tipo”); |
— | el E.D. 31 03 010 205 (Tipo de solicitud/número de referencia de la decisión / tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 31 06 000 205 (Número de referencia de la decisión / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 32 01 030 205 (Otras solicitudes presentadas y decisiones obtenidas relativas a informaciones vinculantes/Número de referencia de la decisión/Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 32 02 010 205 (Decisiones relativas a informaciones vinculantes emitidas a otros titulares / número de referencia de la decisión/tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 37 02 010 205 (Tipo de régimen aduanero / número de referencia de la decisión /tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 37 02 020 205 (Tipo de régimen aduanero / número de referencia de la solicitud /tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 37 03 010 205 (Tipo de declaración / número de referencia de la decisión / tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 37 03 020 205 (Tipo de declaración / número de referencia de la solicitud / tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 42 01 010 205 (Renovación de una decisión IAV / número de referencia de la decisión IAV / tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 42 10 000 205 (Número de registro de la solicitud / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 43 16 000 205 (Número de registro de la solicitud / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 63 09 000 205 (Número de registro de la solicitud / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 44 14 000 205 (Número de referencia de la solicitud / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 46 02 011 205 (Importe de referencia por régimen aduanero / Número de referencia de la decisión / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 46 02 012 205 (Importe de referencia por régimen aduanero / Número de referencia de la solicitud / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 48 05 010 205 [Régimen aduanero (solicitud de cumplimiento previo de las formalidades) / Número de referencia de la Decisión/ Tipo de código de decisión]; |
— | el E.D. 60 01 010 205 (Medidas de identificación / Número de referencia de la decisión / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. 60 02 010 205 (Garantía global / número de referencia de decisión / Tipo de código de decisión); |
— | el E.D. E.D. 60 02 020 205 (Garantía global / Número de referencia de la solicitud/ Tipo de código de decisión) son los siguientes:
|
CL-3103
Los códigos disponibles para el E.D. 31 03 000 008 (Tipo de solicitud / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | primera solicitud |
2 | solicitud de modificación de la decisión |
3 | solicitud de renovación de la autorización |
4 | solicitud de revocación de la decisión |
CL-3104
Los códigos disponibles para el E.D. 31 04 000 008 (Validez geográfica - Unión / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | solicitud o autorización válida en todos los Estados miembros |
2 | solicitud o autorización limitada a ciertos Estados miembros |
3 | solicitud o autorización limitada a un Estado miembro |
DEF-3106
La estructura del número de referencia de la decisión adopta la forma siguiente:
— | Los dos primeros caracteres (a2) contienen el código GEONOM del país emisor, definido por los códigos especificados en el título I, sección 1, apartado (10) 2. |
— | Los tres o cuatro caracteres siguientes (an.. 4) contienen el código del tipo de decisión, tal como se define en la lista de códigos CL-3101 del título III del presente anexo. |
— | El siguiente conjunto de caracteres (an.. 29) contiene el número de referencia único de la decisión, asignado por la autoridad aduanera que toma la decisión. |
— | La longitud total de un número de referencia de una decisión individual no puede superar un máximo de 35 caracteres. |
DEF-3107
La estructura de los códigos en
— | el E.D. 31 07 000 301 (Autoridad aduanera que toma la decisión / Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 05 020 001 (Primer lugar de utilización o transformación / Aduana / Número de referencia); |
— | el E.D. 34 08 020 001 (Ubicación de las mercancías/Aduana/número de referencia); |
— | el E.D. 34 09 020 001 Lugar o lugares de utilización o transformación / Aduana / Número de referencia); |
— | el E.D. 34 10 000 301 (Aduana o aduanas de inclusión / Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 11 000 301 (Aduana o aduanas de ultimación / Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 12 000 301 (Aduana de garantía / Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 13 000 301 (Aduana supervisora/ Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 14 000 301 (Aduana o aduanas de destino / Código de la aduana); |
— | el E.D. 34 15 000 301 (Aduana o aduana de partida /Código de la aduana); |
— | el E.D. 44 05 000 301 (Información sobre el cruce de fronteras / Código de la aduana); |
— | el E.D. 48 02 000 301 (Aduana donde se ha notificado la deuda aduanera / Código de la aduana); |
— | el E.D. 48 03 000 301 (Aduana competente en el lugar donde están ubicadas las mercancías / Código de la aduana); |
— | el E.D. 50 03 000 301 (Puertos de escala / Código de la aduana); |
— | el E.D. 50 05 000 301 (Aduana del puerto / Código de la aduana); |
— | el E.D. 51 01 000 301 (Aduana o aduanas responsables del registro de la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión / Código de la aduana); |
— | el E.D. 53 03 000 301 (Aduana o aduana de presentación / Código de la aduana); |
— | el E.D. 54 03 000 301 (Aduana competente respecto del lugar donde las mercancías se encuentran disponibles para los controles / Código de la aduana); |
— | el E.D. 62 01 000 319 [Agente (de manipulación) implicado / Aduana de la que se trata] es la siguiente: |
— | los dos primeros caracteres (a2) sirven para identificar el país mediante el código de país, tal como se define en el Reglamento (UE) n.o 2020/1470 de la Comisión [Código GEONOM – Título I, sección 1, apartado (10) 2], |
— | los seis caracteres siguientes (an6) indican la aduana afectada en ese país. Se sugiere adoptar la siguiente estructura:
|
Ejemplo: BEBRU000: BE = código GEONOM para Bélgica, BRU = nombre de ubicación LOCODE/NU para la ciudad de Bruselas, 000, por no utilizarse la subdivisión.
CL-3405
Los códigos disponibles para
— | el E.D. 34 05 010 046 (Primer lugar de utilización o transformación / Datos relativos a la ubicación / Cualificador de la identificación); |
— | el E.D. 34 08 010 046 (Ubicación de las mercancías / Datos de la ubicación / Calificador de identificación); |
— | el E.D. 34 09 010 046 (Lugar o lugares de transformación o utilización / Datos relativos a la ubicación / Cualificador de la identificación); |
— | el E.D. 49 01 000 046 (Circulación de las mercancías / Cualificador de la identificación)
|
CL-3417
Los códigos disponibles para el E.D. 34 17 000 008 (Plazo de ultimación / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | No aplicación del artículo 257, apartado 2, del CAU |
2 | Aplicación del artículo 257, apartado 2, del CAU – Se fija un plazo único de ultimación respecto de todas las declaraciones en aduana presentadas en el transcurso de un mes |
3 | Aplicación del artículo 257, apartado 2, del CAU – Se fija un plazo único de ultimación respecto de todas las declaraciones en aduana presentadas en el transcurso de un trimestre |
4 | Aplicación del artículo 257, apartado 2, del CAU — Se fija un plazo único de ultimación respecto de todas las declaraciones en aduana presentadas en el transcurso de un semestre |
El plazo se expresa en meses en el caso de los códigos 1 o 2; en trimestres, en el caso del código 3, y en semestres, en el caso del código 4.
CL-3501-1
Los códigos disponibles para
— | el E.D. 35 01 060 008 (Información sobre las mercancías / Mercancías equivalentes / Código) y |
— | el E.D. 35 01 080 008 (Información sobre las mercancías / Identificación de las mercancías / Código) son los siguientes:
|
CL-3501-2
Los códigos disponibles para el E.D. 35 01 090 008 (Información sobre las mercancías / Condiciones económicas / Código) que deberán utilizarse cuando se consideren cumplidas las condiciones económicas para el régimen de perfeccionamiento activo son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Transformación de las mercancías que no figuran en el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
2 | Reparación |
3 | Transformación de mercancías directa o indirectamente, puestas a disposición del titular de la autorización, realizada con arreglo a lo estipulado por cuenta de una persona establecida fuera del territorio aduanero de la Unión, en general, contra pago únicamente de los costes de transformación |
4 | Transformación del trigo duro en pastas alimenticias |
5 | Inclusión de las mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo en los límites de la cantidad determinada en virtud de un balance establecido de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (UE) n.o 510/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.o 1216/2009 y (CE) n.o 614/2009 del Consejo (DO L 150 de 20.5.2014, p. 1). |
6 | Transformación de las mercancías que figuran en el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 en caso de no disponibilidad de mercancías producidas en la Unión que compartan el mismo código de ocho cifras de la nomenclatura combinada, la misma calidad comercial y las mismas características técnicas que las mercancías destinadas a su importación para las operaciones de transformación previstas |
7 | Transformación de las mercancías que figuran en el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 siempre que existan diferencias de precio entre las mercancías producidas en la Unión y las destinadas a la importación, cuando no puedan utilizarse mercancías comparables porque su precio haría económicamente inviable la operación comercial propuesta |
8 | Transformación de las mercancías que figuran en el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 siempre que existan obligaciones contractuales, cuando las mercancías comparables no se ajusten a los requisitos contractuales del comprador de un tercer país de los productos transformados, o cuando, de conformidad con el contrato, los productos transformados deban obtenerse a partir de las mercancías destinadas a ser incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo para cumplir las disposiciones relativas a la protección de los derechos de propiedad industrial o comercial |
9 | Transformación de las mercancías que figuran en el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446, siempre que el valor total de las mercancías que vayan a incluirse en el régimen de perfeccionamiento por solicitante y por año natural para cada código de ocho cifras de la nomenclatura combinada no sea superior a 150 000 EUR |
10 | Transformación de mercancías para garantizar su conformidad con los requisitos técnicos establecidos para su despacho a libre práctica |
11 | Transformación de mercancías desprovistas de carácter comercial |
12 | Transformación de mercancías obtenidas en virtud de una autorización anterior, para cuya concesión se hubiera llevado a cabo un examen de las condiciones económicas, |
13 | Transformación de fracciones sólidas y líquidas de aceite de palma, aceite de coco, fracciones líquidas de aceite de coco, aceite de almendra de palma, fracciones líquidas de aceite de almendra de palma, de aceite de babasú, o de aceite de ricino en productos no destinados a la alimentación, |
14 | Transformación en productos destinados a ser incorporados o utilizados en aeronaves para los que se haya emitido un certificado de aptitud autorizado Formulario EASA 1 o un certificado equivalente |
15 | Transformación en productos que disfruten de la suspensión autónoma de derechos de importación sobre ciertas armas y equipo militar de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 150/2003 del Consejo, de 21 de enero de 2003, por el que se suspenden los derechos de importación sobre determinadas armas y equipos militares (DO L 25 de 30.1.2003, p. 1) |
16 | Transformación de mercancías en muestras |
17 | Transformación de todo tipo de componentes electrónicos, partes, conjuntos o cualesquiera otros materiales en productos de tecnología de la información |
18 | Transformación de las mercancías correspondientes a los códigos de la nomenclatura combinada 2707 o 2710 en productos incluidos en los códigos de la nomenclatura combinada 2707 , 2710 o 2902 |
19 | Reducción a desperdicios y desechos, destrucción, y recuperación de partes o componentes |
20 | Desnaturalización |
21 | Manipulaciones usuales contempladas en el artículo 220 del Código |
22 | El valor total de las mercancías que vayan a incluirse en el régimen de perfeccionamiento activo por solicitante y por año natural para cada código de ocho cifras de la nomenclatura combinada no sea superior a150 000 EUR con respecto a las mercancías cubiertas por el anexo 71-02 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 y a 300 000 EUR con respecto a otras mercancías, excepto cuando las mercancías destinadas a ser incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo estén sujetas a un derecho antidumping provisional o definitivo, un derecho compensatorio, una medida de salvaguardia o un derecho adicional resultante de la suspensión de concesiones si se hubieran declarado para despacho a libre práctica. |
CL-3604
Los códigos disponibles para el E.D. 36 04 000 002 [Intercambio de información normalizado (INF) / Tipo] son los siguientes:
Código | Descripción |
0 | No se utiliza el intercambio de información normalizado (INF) |
1 | Se utiliza el intercambio de información normalizado (INF) |
2 | Se utilizan otros medios de intercambio electrónico de información |
CL-3701
Los códigos disponibles para el E.D. 37 01 000 213 (Tipo de transacción / Indicador) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Despacho a libre práctica |
2 | Régimen especial |
3 | Exportación |
CL-3703
Los códigos disponibles para el E.D. 37 03 000 008 (Tipo de declaración / Código) para los tipos de declaración son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Declaración normal (de conformidad con el artículo 162 del Código) |
2 | Declaración simplificada (de conformidad con el artículo 166 del Código) |
3 | Inscripción en los registros del declarante (de conformidad con el artículo 182 del Código). |
CL-4202
Los códigos disponibles para el E.D. 42 02 000 008 (Nomenclatura aduanera / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
CN | Nomenclatura combinada |
TC | TARIC |
CL-3813
Los códigos disponibles para el E.D. 38 13 000 008 (Método de cálculo del importe de los derechos de importación de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | El solicitante desea únicamente calcular los derechos de importación de conformidad con el artículo 85 del Código cuando no es de aplicación el artículo 76 del AD CAU. |
2 | El solicitante desea calcular únicamente los derechos de importación de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código. |
3 | En casos muy específicos en los que no sea de aplicación el artículo 76 del AD CAU, para calcular los derechos de importación podrá aplicarse o bien el artículo 85 o bien el artículo 86, apartado 3, del Código (a precisar en la descripción en texto libre). |
CL-4209
Los códigos disponibles para el E.D. 42 09 000 008 (Motivo de invalidación / Código) para el motivo de invalidación son los siguientes:
Código | Descripción |
55 | Anulación |
61 | Invalidación debido a cambios en el código de la nomenclatura aduanera |
62 | Invalidación debido a una medida de la Unión |
63 | Invalidación debido a una medida legal nacional |
64 | Revocación debido a una clasificación incorrecta |
65 | Revocación por motivos distintos de la clasificación |
66 | Invalidación debido a la validez limitada del código de la nomenclatura en el momento de la emisión |
68 | Invalidación debido a cambios en el número EORI |
98 | Invalidación debido al Brexit |
CL-4315
Los códigos disponibles para el E.D. 43 15 000 008 (Motivo de invalidación / Código) para el motivo de invalidación son los siguientes:
Código | Descripción |
60 | Anulación |
61 | Invalidación debido a que la decisión IVO ha dejado de cumplir la legislación |
62 | Invalidación por otros motivos |
63 | Revocación en caso de que la decisión IVO haya dejado de cumplir la legislación aduanera |
64 | Revocación en caso de que dejen de reunirse las condiciones para adoptar dicha decisión |
65 | Revocación en caso de que hayan dejado de ser compatibles con una sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea |
66 | Revocación en otros casos |
CL-4317
Los códigos disponibles para el E.D. 43 17 000 008 [Tipo de transacción (IVO) / Código] son los siguientes:
Código | Descripción |
IM | Transacción de importación |
EX | Transacción de exportación |
CL-6301
Los códigos disponibles para el E.D. 63 01 000 008 (Base jurídica para la determinación del valor en aduana / Código) son los siguientes:
Código | Descripción | Referencia jurídica |
10 | Venta a efectos del valor de transacción | Artículo 70, apartado 1, del CAU y artículo 128 del AE CAU. |
11 | Precio realmente pagado o por pagar, pagos indirectos y otros pagos | Artículo 70, apartados 1 y 2, del CAU y artículo 129 del AE CAU. |
12 | Descuentos y ajustes de precio (entrega parcial, mercancías defectuosas) | Artículo 70, apartado 1 y 2, del CAU, artículo 130 del AE CAU, artículo 131 del AE CAU y artículo 132 del AE CAU |
13 | Valoración de las condiciones y contraprestaciones | Artículo 70, apartado 3, letra b), del CAU y artículo 133 AE CAU. |
14 | Transacciones entre partes vinculadas | Artículo 70, apartado 3, letra d), del CAU y artículo 134 del AE CAU. |
15 | Comisiones y gastos de corretaje, salvo las comisiones de compra; | Artículo 71, apartado 1, letra a), inciso i), del CAU |
16 | Contenedores y envases | Artículo 71, apartado 1, letra a), incisos ii) y iii) del CAU |
17 | Materiales, componentes, partes y elementos similares incorporados a las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso i), del CAU y artículo 135 del AE CAU |
18 | Herramientas, matrices, moldes y objetos similares utilizados en la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso ii), del CAU y artículo 135 del AE CAU |
19 | Materiales consumidos en la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso iii), del CAU, y artículo 135 del AE CAU |
20 | Trabajos de ingeniería, de desarrollo, artísticos y de diseño, planos y croquis, realizados fuera de la Unión y necesarios para la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso iv), del CAU y artículo 135 del AE CAU. |
21 | Cánones y derechos de licencia | Artículo 71, apartado 1, letra c), del CAU y artículo 136 del AE CAU |
22 | Cualquier parte del producto de una posterior reventa, cesión o utilización que revierta al vendedor | Artículo 71, apartado 1, letra d), del CAU |
23 | Gastos de transporte, carga y manipulación y gastos de seguro hasta el punto de entrada en la Unión Europea | Artículo 71, apartado 1, letra e), del CAU y artículo 138 del AE CAU |
24 | Gastos de transporte después de la llegada al lugar de introducción | Artículo 72, letra a), del CAU |
25 | Gastos de construcción, instalación, montaje, mantenimiento o asistencia técnica, realizados después de la importación | Artículo 72, letra b), del CAU |
26 | Gastos en concepto de intereses | Artículo 72, letra c), del CAU |
27 | Gastos en concepto de derechos de reproducción en la Unión de las mercancías importadas | Artículo 72, letra d), del CAU |
28 | Comisiones de compra | Artículo 72, letra e), del CAU |
29 | Derechos de importación u otros gravámenes pagaderos en la Unión como consecuencia de la importación o la venta de mercancías | Artículo 72, letra f), del CAU |
30 | Pagos efectuados por el comprador por el derecho de distribución o reventa de las mercancías importadas | Artículo 72, letra g), del CAU |
31 | Método de valor de transacción de mercancías idénticas | Artículo 74, apartado 2, letra a), del CAU y artículo 141 del AE CAU |
32 | Método de valor de transacción de mercancías similares | Artículo 74, apartado 2, letra b), del CAU y artículo 141 AE CAU. |
33 | Método de valor deductivo | Artículo 74, apartado 2, letra c), del CAU y artículo 142 del AE CAU |
34 | Método de valor calculado | Artículo 74, apartado 2, letra d), del CAU y artículo 143 del AE CAU. |
35 | Método alternativo | Artículo 74, apartado 3, del CAU y artículo 144 del AE CAU. |
36 | Otros distintos de los cubiertos por los códigos 10 a 35 correspondientes a la base jurídica de la IVV |
|
CL-6302
Los códigos disponibles para el E.D. 63 02 000 008 (Ámbito de aplicación de la IVV / Código) son los siguientes:
Código | Descripción | Referencia jurídica |
CA | Venta a efectos del valor de transacción | Artículo 70, apartado 1, del CAU y artículo 128 del AE CAU. |
CB | Precio realmente pagado o por pagar, pagos indirectos y otros pagos | Artículo 70, apartados 1 y 2, del CAU y artículo 129 del AE CAU. |
CC | Descuentos y ajustes de precios (entrega parcial, mercancías defectuosas) | Artículo 70, apartado 1 y 2, del CAU, artículo 130 del AE CAU, artículo 131 del AE CAU y artículo 132 del AE CAU |
CD | Valoración de las condiciones y contraprestaciones | Artículo 70, apartado 3, letra b), del CAU y artículo 133 AE CAU. |
CE | Transacciones entre personas vinculadas | Artículo 70, apartado 3, letra d), del CAU y artículo 134 del AE CAU. |
CF | Comisiones y gastos de corretaje, salvo las comisiones de compra; | Artículo 71, apartado 1, letra a), inciso i), del CAU |
CG | Contenedores y envases | Artículo 71, apartado 1, letra a), incisos ii) e iii) del CAU |
CH | Materiales, componentes, partes y elementos similares incorporados a las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso i), del CAU y artículo 135 del AE CAU |
CI | Herramientas, matrices, moldes y objetos similares utilizados en la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso ii), del CAU y artículo 135 del AE CAU |
CJ | Materiales consumidos en la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso iii), del CAU, y artículo 135 del AE CAU |
CK | Trabajos de ingeniería, de desarrollo, artísticos y de diseño, planos y croquis, realizados fuera de la Unión y necesarios para la producción de las mercancías importadas | Artículo 71, apartado 1, letra b), inciso iv), del CAU y artículo 135 del AE CAU. |
CL | Cánones y derechos de licencia | Artículo 71, apartado 1, letra c), del CAU y artículo 136 del AE CAU |
CM | Cualquier parte del producto de una posterior reventa, cesión o utilización que revierta al vendedor | Artículo 71, apartado 1, letra d), del CAU |
CN | Gastos de transporte, carga y manipulación y gastos de seguro hasta el punto de entrada en la Unión Europea | Artículo 71, apartado 1, letra e), del CAU y artículo 138 del AE CAU |
DA | Gastos de transporte después de la llegada al lugar de introducción | Artículo 72, letra a), del CAU |
DB | Gastos de construcción, instalación, montaje, mantenimiento o asistencia técnica, realizados después de la importación | Artículo 72, letra b), del CAU |
DC | Gastos en concepto de intereses | Artículo 72, letra c), del CAU |
DD | Gastos en concepto de derechos de reproducción en la Unión de las mercancías importadas | Artículo 72, letra d), del CAU |
DE | Comisiones de compra | Artículo 72, letra e), del CAU |
DF | Derechos de importación u otros gravámenes pagaderos en la Unión como consecuencia de la importación o la venta de mercancías | Artículo 72, letra f), del CAU |
DG | Pagos efectuados por el comprador por el derecho de distribución o reventa de las mercancías importadas | Artículo 72, letra g), del CAU |
EA | Método de valor de transacción de mercancías idénticas | Artículo 74, apartado 2, letra a), del CAU y artículo 141 del AE CAU |
EB | Método de valor de transacción de mercancías similares | Artículo 74, apartado 2, letra b), del CAU y artículo 141 AE CAU. |
EC | Método de valor deductivo | Artículo 74, apartado 2, letra c), del CAU y artículo 142 del AE CAU |
ED | Método de valor calculado | Artículo 74, apartado 2, letra d), del CAU y artículo 143 del AE CAU. |
EE | Método alternativo | Artículo 74, apartado 3, del CAU y artículo 144 del AE CAU. |
FA | Otros distintos de los cubiertos por los códigos CA a EE relativos al ámbito de aplicación de la IVV |
|
CL-6308
Los códigos disponibles para el E.D. 63 08 000 008 (Motivo de invalidación / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
67 | Anulación |
68 | Invalidación debido a una medida de la Unión |
69 | Revocación por el carácter inadecuado del método o de los criterios de valoración en aduana que deben utilizarse para determinar el valor en aduana de las mercancías, y su aplicación. |
70 | Revocación por motivos distintos del carácter inadecuado del método o de los criterios de valoración en aduana que deben utilizarse para determinar el valor en aduana de las mercancías, y su aplicación |
71 | Invalidación por incumplimiento del Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, o de las decisiones adoptadas para la interpretación de dicho Acuerdo por el Comité de Valoración en Aduana |
CL-4403
Los códigos disponibles para el E.D. 44 03 000 008 (Función o funciones del solicitante en la cadena de suministro internacional / Código) son los siguientes:
Código | Función | Descripción |
CA | Transportista | Parte que emprende u organiza el transporte de mercancías entre determinados puntos. |
CB | Agente de aduanas | Agente o representante o un agente profesional del despacho de aduana que trata directamente con las aduanas por cuenta del importador o del exportador. El código puede utilizarse asimismo para los operadores económicos que actúan en calidad de agentes o representantes también con otros fines (por ejemplo, agente del transportista). |
CF | Operador de contenedores | Parte a la que se ha conferido la posesión de un bien especificado (por ejemplo, un contenedor) por un período de tiempo a cambio del pago de un alquiler. |
CS | Consolidador | Parte que consolida varios envíos, pagos, servicios, etc. |
DEP | Estibador | Parte que se ocupa de la carga y descarga de los buques marítimos de una o varias terminales. |
EX | Exportador | Parte que presenta (o por cuenta de la cual se presenta) la declaración de exportación y que, en el momento en que se acepta la declaración, esté en posesión de las mercancías o de un derecho similar de disposición sobre las mismas. |
FW | Transitario | Parte que organiza la expedición de mercancías. |
HR | Servicio de transporte marítimo | Organización que se ocupa del servicio de transporte marítimo. |
IM | Importador | Parte que presenta, o por cuenta de la cual un agente de despacho de aduana u otra persona autorizada presenta una declaración de importación. Puede tratarse de una persona que esté en posesión de las mercancías o que sea destinataria de las mismas. |
MF | Fabricante de mercancías | Parte que fabrica mercancías. Este código debe utilizarse únicamente si el operador económico fabrica las mercancías. No abarca los casos en que el operador económico solo participa en el comercio de las mercancías (por ejemplo, exportación, importación). |
TR | Operador de terminales | Parte que se ocupa de la carga y descarga de buques marítimos. |
WH | Depositario | Parte que asume la responsabilidad por las mercancías que entran en una nave de almacenamiento. Este código debe ser utilizado también por los operadores económicos que operan otros tipos de instalaciones de almacenamiento (por ejemplo, depósito temporal, zona franca, etc.). |
999 | Otros | Distintos de los especificados anteriormente. |
CL-4412
Los códigos disponibles para el E.D. 44 12 000 288 (Código de tamaño del solicitante / Código de tamaño) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Microempresa |
2 | Pequeña empresa |
3 | Mediana empresa |
4 | Gran empresa |
5 | Persona física |
Las pequeñas y medianas empresas (pymes) se definen en la Recomendación 2003/361 de la UE [Recomendación de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (notificada con el número C(2003) 1422)].
CL-4602-1
Los códigos disponibles para el E.D. 46 02 000 257 (Importe de referencia por régimen aduanero / Código de régimen) son los siguientes:
Código | Descripción | ||||||
01 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto del despacho a libre práctica de mercancías con reexpedición simultánea en el marco del comercio entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE o de la Directiva 2008/118/CE y partes de ese territorio donde no sean de aplicación dichas disposiciones, o en el marco del comercio entre las partes de ese territorio donde no sean de aplicación dichas disposiciones. | ||||||
07 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto del despacho a libre práctica de mercancías con inclusión simultánea en un régimen de depósito distinto del régimen de depósito aduanero, cuando no se haya pagado el IVA ni, cuando proceda, impuestos especiales. | ||||||
40 | La autorización se destina a utilizarse en los siguientes contextos:
| ||||||
42 | La autorización se destina a utilizarse en los siguientes contextos:
| ||||||
43 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto del despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías en el marco de la aplicación, durante el período transitorio posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros, de medidas especiales vinculadas a la percepción de un importe. | ||||||
44 | La autorización se destina a utilizarse en los siguientes contextos:
| ||||||
45 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto del despacho a libre práctica y entrada parcial para consumo de mercancías sujetas al IVA o a impuestos especiales e inclusión de las mismas en un depósito que no sea un depósito aduanero. | ||||||
46 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la importación de productos transformados obtenidos a partir de mercancías equivalentes en el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo antes de la exportación de las mercancías a las que sustituyan. | ||||||
48 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la entrada para consumo con despacho a libre práctica simultáneo de productos de sustitución en el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo con anterioridad a la exportación de las mercancías defectuosas. | ||||||
51 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la inclusión de mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo. | ||||||
53 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la inclusión de mercancías en el régimen de importación temporal. | ||||||
61 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la reimportación con despacho a libre práctica y despacho a consumo de mercancías simultáneos. | ||||||
63 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la reimportación con despacho a consumo y despacho a libre práctica simultáneo de mercancías objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro y, en su caso, en régimen suspensivo de impuestos especiales. | ||||||
68 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto de la reimportación con entrada parcial para consumo y despacho a libre práctica simultáneo e inclusión en un régimen de depósito distinto del régimen de depósito aduanero. | ||||||
80 | La autorización se destina a utilizarse en el contexto del régimen de tránsito. | ||||||
XX | La autorización se destina a utilizarse en la explotación de un almacén de depósito temporal. | ||||||
XR | La autorización se destina a utilizarse en la explotación de un depósito aduanero, para un depósito aduanero público de tipo I. | ||||||
XS | La autorización se destina a utilizarse en la explotación de un depósito aduanero, para un depósito aduanero público de tipo II. | ||||||
XU | La autorización se destina a utilizarse en la explotación de un depósito aduanero, para un depósito aduanero privado. |
CL-4602-2
Los códigos disponibles para el E.D. 46 02 030 289 (Importe de referencia por régimen aduanero / Promedio del período que trascurre entre la inclusión en el régimen y la ultimación de este / Tipo de promedio del período) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Días |
2 | Meses |
3 | Semanas |
CL-4603
Los códigos disponibles para el E.D. 46 03 000 299 (Plazo de pago / Código de plazo) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Plazo general para el pago, es decir, un máximo de diez días a partir de la notificación al deudor de la deuda aduanera con arreglo al artículo 108 del Código |
2 | Pago aplazado (artículo 110 del Código) |
3 | Ambos (pago normal y aplazado) |
CL-4604
Los códigos disponibles para el E.D. 46 04 000 291 (Nivel de garantía / Código de nivel de garantía) son los siguientes:
Código | Descripción |
Para cubrir las deudas aduaneras existentes y, en su caso, otros gastos (Ax): | |
AA | el 100 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
AB | el 30 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
Para cubrir las deudas aduaneras potenciales y, en su caso, otros gastos (Bx): | |
BA | el 100 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
BB | el 50 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
BC | el 30 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
BD | el 0 % de la parte correspondiente del importe de referencia |
CL-4605
Los códigos disponibles para el E.D. 46 05 010 292 (Forma de la garantía / Forma de garantía / Forma de garantía):
Código | Descripción |
1 | Depósito en efectivo |
2 | Compromiso suscrito por un fiador |
Otras formas según se especifica en el artículo 83 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 (3*) | |
31 | La constitución de una hipoteca, de una deuda inmobiliaria, de una anticresis o de otro derecho asimilado a un derecho referido a bienes inmuebles. |
32 | La cesión de créditos, la constitución de una pignoración con expropiación o sin ella, o de una garantía sobre las mercancías, títulos o créditos, o una cartilla de ahorros o títulos de deuda pública del Estado. |
33 | La constitución de una solidaridad pasiva contractual por el importe total de la deuda por parte de una tercera persona autorizada a este efecto por las autoridades aduaneras o la entrega de una letra de cambio cuyo pago quede garantizado por dicha persona. |
34 | Un depósito en metálico o un medio de pago considerado equivalente, excepto en euros o en la moneda del Estado miembro en que se exija la garantía. |
35 | La participación, mediante el pago de una contribución, en un sistema de garantía general gestionado por las autoridades aduaneras. |
CL-4701
Los códigos disponibles para el E.D. 47 01 000 002 (Tipo de aplazamiento del pago / Tipo) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Artículo 110, letra b), del Código, es decir, globalmente respecto de todos los importes de los derechos de importación o de exportación contraídos de conformidad con el artículo 105, apartado 1, párrafo primero, durante un período determinado que no sea superior a treinta y un días |
2 | Artículo 110, letra c), del Código, es decir, globalmente para el conjunto de los importes de los derechos de importación o de exportación que sean objeto de una contracción única de conformidad con el artículo 105, apartado 1, párrafo segundo |
CL-4702
Los códigos disponibles para el E.D. 47 02 000 002 (Plazo de acumulación / Tipo) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Mes natural (artículo 111, apartado 6, párrafo segundo, del Código) |
2 | Semana natural (artículo 111, apartado 6, párrafo primero, del Código) |
3 | Días naturales (artículo 111, apartado 5, del Código) |
CL-4809
Los códigos disponibles para el E.D. 48 09 000 304 (Base jurídica / Código de base jurídica) son los siguientes:
Código | Descripción | Base jurídica |
A | Cobro excesivo de importes de derechos de importación o de exportación | Artículo 117 del Código |
B | Mercancías defectuosas o que incumplen los términos del contrato | Artículo 118 del Código |
C | Error de las autoridades competentes | Artículo 119 del Código |
D | Equidad | Artículo 120 del Código |
E | Importe de los derechos de importación o de exportación pagados en relación con una declaración en aduana invalidada de conformidad con el artículo 174 del Código | Artículo 116, apartado 1, del Código |
CL-4901
Los códigos disponibles para el E.D. 49 01 000 306 (Circulación de las mercancías / Código de base jurídica), para las mercancías en régimen de depósito temporal, son los siguientes:
Código | Descripción (Base jurídica) |
A | Artículo 148, apartado 5, letra a), del Código |
B | Artículo 148, apartado 5, letra b), del Código |
C | Artículo 148, apartado 5, letra c), del Código |
CL-5001
Los códigos disponibles para el E.D. 50 01 000 307 (Estado o Estados miembros implicados en el servicio marítimo regular / Cualificador) son lo siguientes:
Código | Descripción |
0 | Estados miembros implicados; |
1 | Estados miembros potencialmente implicados. |
CL-5308
Los códigos disponibles para el E.D. 53 08 000 002 (Código de estatuto del representante fiscal / Tipo):
Código | Descripción |
1 | El solicitante actúa en su propio nombre y por cuenta propia; |
2 | Un representante fiscal actúa por cuenta del solicitante. |
CL-5601
Los códigos disponibles para el E.D. 56 01 000 002 (Actividad económica / Tipo) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Importación |
2 | Transporte |
3 | Almacenamiento |
4 | Manipulación |
CL-5801
Los códigos disponibles para el E.D. 58 01 000 312 (Sistema de intercambios estándar / Tipo de sistema de intercambios estándar) son los siguientes:
Código | Descripción |
1 | Sistema de intercambios estándar sin importación previa de productos de sustitución |
2 | Sistema de intercambios estándar con importación previa de productos de sustitución |
CL-5802
Los códigos disponibles para el E.D. 58 02 000 008 (Productos de sustitución / Código) son los siguientes:
Código | Descripción |
4 | Toma de muestras, ilustraciones o descripciones técnicas |
5 | Realización de análisis |
7 | Otros medios de identificación (explíquense los medios de identificación que se vayan a utilizar) |
(1) DO L 334 de 13.10.2020, p. 2.
(*1) En caso de que los códigos “X” (número EORI) o “Y” (número de autorización) se utilicen para la identificación del lugar y existan varios lugares asociados con el número EORI o el número de autorización de que se trate, podrá utilizarse un identificador adicional para permitir la identificación inequívoca del lugar.
FORMATOS Y CÓDIGOS DE LOS REQUISITOS COMUNES EN MATERIA DE DATOS PARA LAS DECLARACIONES, LAS NOTIFICACIONES Y LA PRUEBA DEL ESTATUTO ADUANERO DE MERCANCÍAS DE LA UNIÓN A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 2, APARTADO 2
NOTAS INTRODUCTORIAS
1) | Los formatos, códigos y, si procede, la estructura de los elementos de datos descritos en el presente anexo son aplicables en relación con los requisitos en materia de datos para las declaraciones, las notificaciones y la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión con arreglo a lo establecido en el anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. |
2) | Los formatos, los códigos y, si procede, la estructura de los elementos de datos que se definen en el presente anexo se aplicarán a las declaraciones, notificaciones y prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión efectuadas utilizando una técnica de procesamiento electrónico de datos. |
3) | La cardinalidad a nivel genérico de la declaración (D) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel genérico de la declaración en una declaración, notificación o prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión. |
4) | La cardinalidad a nivel de envío master (MC) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de envío master. |
5) | La cardinalidad a nivel de artículo de las mercancías de un envío master (MI) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de artículo de las mercancías de un envío master. |
6) | La cardinalidad a nivel de envío house (HC) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de envío house. |
7) | La cardinalidad a nivel de artículo de las mercancías de un envío house (HI) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de artículo de las mercancías de un envío house. |
8) | La cardinalidad a nivel de transporte de mercancías (GS) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de transporte de mercancías. |
9) | La cardinalidad a nivel de artículo de las mercancías (SI) incluida en el cuadro que figura en el título I del presente anexo indica el número de veces que puede utilizarse el elemento de dato a nivel de artículo de las mercancías. |
10) | Cuando la información contenida en una declaración, notificación o prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión que se trate en el anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 se presente en forma de códigos, se aplicará, o bien la lista de códigos contemplada en el título II, o bien los códigos nacionales, cuando se prevea esa posibilidad. |
11) | Los Estados miembros podrán utilizar códigos nacionales para los elementos de datos 11 10 000 000 “Régimen adicional”, 12 01 000 000 “Documento precedente” (subelemento 12 01 002 000 “Tipo” y subelemento 12 01 005 000 “Unidad de medida y cualificador”), 12 02 000 000 “Información complementaria” (subelemento 12 02 008 000 “Código”), 12 03 000 000 “Documento justificativo” (subelementos 12 03 002 000 “Tipo” y 12 03 005 000 “Unidad de medida y cualificador”), 12 04 000 000 “Referencia adicional” (subelemento 12 04 002 000 “Tipo”), 14 03 000 000 “Derechos e impuestos” (subelemento 14 03 039 000 “Tipo de tributo” y subelemento 14 03 040 005 “Unidad de medida y cualificador”), 18 09 000 000 “Código de mercancía” (subelemento 18 09 060 000 “Código adicional nacional”), 16 04 000 000 “Región de destino” y 16 10 000 000 “Región de expedición”. Los Estados miembros notificarán a la Comisión la lista de los códigos nacionales utilizados para estos elementos de datos. La Comisión publicará la lista de dichos códigos. |
12) | El término “tipo/longitud” en la explicación de un atributo indica los requisitos aplicables al tipo de dato y a la longitud del dato. Los códigos para los tipos de datos son los siguientes:
El número que sigue al código indica la longitud admisible del dato. Se aplican las normas siguientes: Los dos puntos facultativos ante el indicador de longitud significan que el dato no tiene longitud fija, pero que pueden tener un número máximo de cifras, especificado por el indicador de longitud. Una coma en la longitud del dato indica que el atributo puede contener decimales; en ese caso, la cifra que precede a la coma indica la longitud total del atributo y la cifra que sigue a la coma, el número máximo de decimales. Ejemplos de formatos y longitudes de los campos:
|
13) | Se utilizan las siguientes referencias a listas de códigos definidas en normas internacionales o en actos legislativos de la UE:
|
14) | En los títulos I y II, en los casos en que se aplaza la aplicabilidad de una disposición, se utilizan los siguientes símbolos:
Cuando una disposición del presente anexo esté marcada con *, ***, ****, el anexo B del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 de la Comisión, modificado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2021/235 de la Comisión (1), se aplicará hasta la fecha establecida en el presente cuadro. |
Elemento o clase de dato Subelemento o subclase de dato Número del subelemento de dato | Denominación del elemento o la clase de dato | Denominación del subelemento o la subclase de dato | Denominación del subelemento de dato | Formato | Lista de códigos en el título II (Sí/No) | Notas |
11 01 000 000 | Tipo de declaración |
|
| an..5 | Sí |
|
11 02 000 000 | Tipo de declaración adicional |
|
| a1 | Sí |
|
11 03 000 000 | Número del artículo de las mercancías |
|
| n..5 | No |
|
11 04 00 0000 | Indicador de circunstancia específica |
|
| an..3*** | Sí |
|
11 05 000 000 | Indicador de reentrada |
|
| n1 | Sí |
|
11 06 000 000 | Envío fraccionado |
|
|
| No |
|
11 06 001 000 |
| Indicador de envío fraccionado |
| n1 | Sí |
|
11 06 002 000 |
| MRN anterior |
| an18 | No |
|
11 07 000 000 | Seguridad |
|
| n1 | Sí |
|
11 08 000 000 | Indicador de conjunto de datos reducido |
|
| n1 | Sí |
|
11 09 000 000 | Régimen |
|
|
| No |
|
11 09 001 000 |
| Régimen solicitado |
| an2 | Sí |
|
11 09 002 000 |
| Régimen precedente |
| an2 | Sí |
|
11 10 000 000 | Régimen adicional |
|
| an3 | Sí | Los códigos de la Unión se especifican con más detalle en el título II. Los Estados miembros podrán establecer códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato n1an2. |
11 11 000 000 | Número de artículo de las mercancías en la declaración |
|
| n..5 | No |
|
12 01 000 000 | Documento precedente |
|
|
| No |
|
12 01 001 000 |
| Número de referencia |
| an..70 | Sí |
|
12 01 002 000 |
| Tipo |
| an4 | No | Los códigos pueden consultarse en el formato de la base de datos TARIC de a1an3. Si no se dispone de tales códigos en TARIC, los Estados miembros podrán definir códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato n1an3. |
12 01 003 000 |
| Tipo de bultos |
| an2 | No | Código de tipo de bulto mencionado en la nota introductoria 13, número 1. |
12 01 004 000 |
| Número de bultos |
| n..8 | No |
|
12 01 005 000 |
| Unidad de medida y cualificador |
| an..4 | No | Deberán utilizarse las unidades de medida y los cualificadores definidos en el TARIC. En ese caso, el formato de las unidades de medida y los cualificadores será an..4, pero nunca n..4, formato reservado a las unidades de medida y los cualificadores nacionales. Si no se dispone de tales unidades de medida y cualificadores en el TARIC, podrán utilizarse las unidades de medida y cualificadores nacionales. Su formato deberá ser n..4. |
12 01 006 000 |
| Cantidad |
| n..16,6 | No |
|
12 01 079 000 |
| Complemento de información |
| an..35 | No |
|
12 01 007 000 |
| Número de artículo de las mercancías*** |
| n..5 | No |
|
12 02 000 000 | Información complementaria |
|
|
| No |
|
12 02 008 000 |
| Código |
| an5 | Sí | Los códigos de la Unión se especifican con más detalle en el título II. Los Estados miembros podrán establecer códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato a1an4. |
12 02 009 000 |
| Texto |
| an..512 | No |
|
12 03 000 000 | Documento justificativo |
|
|
| No |
|
12 03 001 000 |
| Número de referencia |
| an..70 | No |
|
12 03 002 000 |
| Tipo |
| an4 | No | Los códigos de los documentos, certificados y autorizaciones de la Unión o internacionales pueden consultarse en la base de datos TARIC. Su formato es a1an3. En relación con los documentos, certificados y autorizaciones nacionales, los Estados miembros podrán establecer códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato n1an3. |
12 03 010 000 |
| Denominación de la autoridad emisora |
| an..70 | No |
|
12 03 005 000 |
| Unidad de medida y cualificador |
| an..4 | No | Deberán utilizarse las unidades de medida y los cualificadores definidos en el TARIC. En ese caso, el formato de las unidades de medida y los cualificadores será an..4, pero nunca n..4, formato reservado a las unidades de medida y los cualificadores nacionales. Si no se dispone de tales unidades de medida y cualificadores en el TARIC, podrán utilizarse las unidades de medida y cualificadores nacionales. Su formato deberá ser n..4. |
12 03 006 000 |
| Cantidad |
| n..16,6 | No |
|
12 03 011 000 |
| Fecha de caducidad |
| an..19 | No |
|
12 03 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
12 03 013 000 |
| Número de artículo de la partida del documento |
| n..5 | No |
|
12 03 014 000 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
12 03 079 000 |
| Complemento de información |
| an..35 | No |
|
12 04 000 000 | Referencia adicional |
|
|
| No |
|
12 04 001 000 |
| Número de referencia |
| an..70 | No |
|
12 04 002 000 |
| Tipo |
| an4 | No | Los códigos de la Unión pueden consultarse en la base de datos TARIC. Su formato es a1an3. Los Estados miembros podrán establecer códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato n1an3. |
12 05 000 000 | Documento de transporte |
|
|
| No |
|
12 05 001 000 |
| Número de referencia |
| an..70 | No |
|
12 05 002 000 |
| Tipo |
| an4 | No | Los códigos pueden consultarse en la base de datos TARIC. |
12 06 000 000 | Número del cuaderno TIR |
|
| an..12 | No |
|
12 07 000 000 | Referencia de la solicitud de remisión |
|
| an..17 | No |
|
12 08 000 000 | Número de referencia / RUE |
|
| an..35 | No |
|
12 09 000 000 | NRL |
|
| an..22 | No |
|
12 10 000 000 | Aplazamiento del pago |
|
| an..35 | No |
|
12 11 000 000 | Depósito |
|
|
| No |
|
12 11 002 000 |
| Tipo |
| a1 | Sí |
|
12 11 015 000 |
| Identificador |
| an..35 | No |
|
12 12 000 000 | Autorización |
|
|
| No |
|
12 12 002 000 |
| Tipo |
| an..4 | No | Los códigos pueden consultarse en la base de datos TARIC. |
12 12 001 000 |
| Número de referencia |
| an..35 | No |
|
12 12 080 000 |
| Titular de la autorización |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
12 13 000 000 | Tipo de solicitud de la prueba |
|
| n1 | Sí |
|
13 01 000 000 | Exportador |
|
|
| No |
|
13 01 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 01 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II. |
13 01 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 01 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 01 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 01 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 01 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 02 000 000 | Expedidor |
|
|
| No |
|
13 02 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 02 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 02 028 000 |
| Tipo de persona |
| n1 | Sí |
|
13 02 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 02 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 02 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 02 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 02 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 02 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 02 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 02 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 02 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 02 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 02 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 02 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 02 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí |
|
13 02 074 000 |
| Persona de contacto |
|
|
|
|
13 02 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 02 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 02 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 03 000 000 | Destinatario |
|
|
| No |
|
13 03 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 03 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 03 028 000 |
| Tipo de persona |
| n1 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de persona definido en el título II para el E.D. 13 02 028 000 (Expedidor - Tipo de persona). |
13 03 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 03 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 03 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 03 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 03 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 03 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 03 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 03 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 03 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 03 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 03 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 03 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 03 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 04 000 000 | Importador |
|
|
| No |
|
13 04 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 04 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 04 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 04 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 04 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 04 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 04 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 05 000 000 | Declarante |
|
|
| No |
|
13 05 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 05 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 05 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 05 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 05 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 05 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 05 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 05 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 05 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 05 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 05 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 05 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 05 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 05 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 05 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 05 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 05 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 05 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 05 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 06 000 000 | Representante |
|
|
| No |
|
13 06 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 06 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 Número de identificación |
13 06 030 000 |
| Estatuto |
| n1 | Sí |
|
13 06 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 06 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 06 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 06 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 06 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 06 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 06 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 06 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 06 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 06 029028 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 06 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 06 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 06 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 06 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 06 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 06 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 07 000 000 | Titular del régimen de tránsito |
|
|
| No |
|
13 07 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 07 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 07 078 000 |
| Número de identificación del titular TIR |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 Número de identificación |
13 07 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 07 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 07 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 07 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 07 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 07 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 07 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 07 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 07 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 08 000 000 | Vendedor |
|
|
| No |
|
13 08 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 08 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 08 028 000 |
| Tipo de persona |
| n1 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de persona definido en el título II para el E.D. 13 02 028 000 (Expedidor - Tipo de persona). |
13 08 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 08 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 08 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 08 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 08 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 08 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 08 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 08 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 08 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 08 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 08 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 08 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 08 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 09 000 000 | Comprador |
|
|
| No |
|
13 09 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 09 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 09 028 000 |
| Tipo de persona |
| n1 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de persona definido en el título II para el E.D. 13 02 028 000 (Expedidor - Tipo de persona). |
13 09 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 09 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 09 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 09 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 09 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 09 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 09 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 09 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 09 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 09 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 09 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 09 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 09 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Tipo de Comunicación Expedidor). |
13 10 000 000 | Persona que notifica la llegada |
|
|
| No |
|
13 10 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 10 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 10 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 10 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Tipo de Comunicación - Expedidor). |
13 11 000 000 | Persona que presenta las mercancías |
|
|
| No |
|
13 11 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 12 000 000 | Transportista |
|
|
| No |
|
13 12 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 12 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 12 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 12 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 12 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 12 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 12 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 12 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 12 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 12 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 12 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 12 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 12 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 12 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 12 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 12 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 12 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 12 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 13 000 000 | Parte que debe ser informada |
|
|
| No |
|
13 13 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 13 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 13 028 000 |
| Tipo de persona |
| n1 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de persona definido en el título II para el E.D. 13 02 028 000 (Expedidor - Tipo de persona). |
13 13 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 13 018 023 |
|
| Calle | an..70 | No |
|
13 13 018 024 |
|
| Línea adicional para calle | an..70 | No |
|
13 13 018 025 |
|
| Número | an..35 | No |
|
13 13 018 026 |
|
| Apartado de correos | an..70 | No |
|
13 13 018 027 |
|
| Subdivisión | an..35 | No |
|
13 13 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 13 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 13 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 13 029 000 |
| Comunicación |
|
| No |
|
13 13 029 015 |
|
| Identificador | an..512 | No |
|
13 13 029 002 |
|
| Tipo | an..3 | Sí | Se utilizará el código de Tipo de comunicación definido en el título II para el E.D. 13 02 029 002 (Expedidor - Tipo de comunicación). |
13 14 000 000 | Agente adicional de la cadena de suministro |
|
|
| No |
|
13 14 031 000 |
| Función |
| a..3 | Sí |
|
13 14 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 15 000 000 | Declarante complementario |
|
|
| No |
|
13 15 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 15 032 000 |
| Tipo de presentación complementaria |
| an..3 | Sí |
|
13 16 000 000 | Referencia fiscal adicional |
|
|
| No |
|
13 16 031 000 |
| Función |
| an3 | Sí |
|
13 16 034 000 |
| Número de identificación de referencia fiscal **** |
| an..17 | No |
|
13 17 000 000 | Persona que presenta el manifiesto aduanero de mercancías |
|
|
| No |
|
13 17 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 18 000 000 | Persona que solicita prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión |
|
|
| No |
|
13 18 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 18 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 18 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 18 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 18 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 18 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 18 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 18 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 18 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 18 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 18 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
13 19 000 000 | Persona que notifica la llegada de mercancías tras su circulación al amparo del régimen de depósito temporal |
|
|
| No |
|
13 19 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 20 000 000 | Persona que proporciona la garantía |
|
|
| No |
|
13 20 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 |
| La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 21 000 000 | Persona que paga los derechos de aduana |
|
|
| No |
|
13 21 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 |
| La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
13 22 000 000 | NUEVO | Persona que presenta las mercancías en aduana |
|
|
|
|
13 22 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| an..70 | No |
|
13 22 017 000 |
| Número de identificación |
| an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. La estructura de un número de identificación único de tercer país reconocido por la Unión se define en el título II para el E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación” |
13 22 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
13 22 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
13 22 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
13 22 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
13 22 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
13 22 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
13 22 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
13 22 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
13 22 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
14 01 000 000 | Condiciones de entrega |
|
|
| No |
|
14 01 035 000 |
| Código Incoterms |
| a3 | Sí | Los códigos y partidas que describen el contrato comercial se definen en el título II. |
14 01 009 000 |
| Texto |
| an..512 | No |
|
14 01 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
14 01 020 000 |
| País |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
14 01 037 000 |
| Ubicación |
| an..35 | No |
|
14 02 000 000 | Costes de transporte |
|
|
| No |
|
14 02 038 000 |
| Método de pago |
| a1 | Sí |
|
14 03 000 000 | Derechos e impuestos |
|
|
| No |
|
14 03 039 000 |
| Tipo de tributo |
| an3 | Sí | Los códigos de la Unión se especifican con más detalle en el título II. Los Estados miembros podrán establecer códigos nacionales. Los códigos nacionales deberán tener el formato n1an2. |
14 03 038 000 |
| Método de pago |
| a1 | Sí |
|
14 03 042 000 |
| Cuota impositiva pagadera |
| n..16,2 | No |
|
14 03 040 000 |
| Base imponible |
|
| No |
|
14 03 040 041 |
|
| Tipo impositivo | n..17,3 | No |
|
14 03 040 005 |
|
| Unidad de medida y cualificador | an..4 | No | Deberán utilizarse las unidades de medida y los cualificadores definidos en el TARIC. En ese caso, el formato de las unidades de medida y los cualificadores será an..4, pero nunca n..4, formato reservado a las unidades de medida y los cualificadores nacionales. Si no se dispone de tales unidades de medida y cualificadores en el TARIC, podrán utilizarse las unidades de medida y cualificadores nacionales. Su formato deberá ser n..4. |
14 03 040 006 |
|
| Cantidad | n..16,6 | No |
|
14 03 040 012**** |
|
| Moneda **** | a3**** | No**** | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2.**** |
14 03 040 014 |
|
| Importe | n..16,2 | No |
|
14 03 040 043 |
|
| Cuota impositiva | n..16,6 | No |
|
14 16 000 000 | Cuota total de derechos e impuestos |
|
| n..16,2 | No |
|
14 17 000 000 | Unidad monetaria interna |
|
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 04 000 000 | Adiciones y deducciones |
|
|
| No |
|
14 04 008 000 |
| Código |
| a2 | Sí |
|
14 04 012 000**** |
| Moneda**** |
| a3**** | No**** | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2.**** |
14 04 014 000 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
14 05 000 000 | Moneda de facturación |
|
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 06 000 000 | Importe total facturado |
|
| n..16,2 | No |
|
14 07 000 000 | Indicadores de valoración |
|
| an4 | Sí |
|
14 08 000 000 | Cantidad del artículo facturada |
|
| n..16,2 | No |
|
14 09 000 000 | Tipo de cambio |
|
| n..12,5 | No |
|
14 10 000 000 | Método de valoración |
|
| n1 | Sí |
|
14 11 000 000 | Preferencia |
|
| n3 | Sí |
|
14 12 000 000 | Valor postal |
|
|
| No |
|
14 12 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 12 0140 00 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
14 13 000 000 | Franqueo |
|
|
| No |
|
14 13 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 13 014 000 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
14 14 000 000 | Valor intrínseco |
|
|
| No |
|
14 14 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 14 014 000 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
14 15 000 000 | Costes de transporte y seguro hasta destino |
|
|
| No |
|
14 15 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
14 15 014 000 |
| Importe |
| n..16,2 | No |
|
15 01 000 000 | Fecha y hora estimadas de partida |
|
| an..19 | No |
|
15 02 000 000 | Fecha y hora efectivas de partida |
|
| an..19 | No |
|
15 03 000 000 | Fecha y hora estimadas de llegada |
|
| an..19 | No |
|
15 04 000 000 | Fecha y hora estimadas de llegada al puerto de descarga |
|
| an..19 | No |
|
15 05 000 000 | Fecha y hora efectivas de llegada |
|
| an..19 | No |
|
15 06 000 000 | Fecha de la declaración |
|
| an..19 | No |
|
15 07 000 000 | Periodo de validez de la prueba solicitado |
|
|
| No |
|
15 07 082 000 |
| Número de días |
| n..3 | No |
|
15 07 083 000 |
| Justificación |
| an..512 | No |
|
15 08 000 000 | Fecha y hora de presentación de las mercancías |
|
| an..19 | No |
|
15 09 000 000 | Fecha de aceptación |
|
| an..19 | No |
|
15 10 000 000*** | Fecha efectiva de exportación*** |
|
| an..19*** | No*** |
|
15 11 000 000 | Fecha límite |
|
| an..19 | No |
|
16 02 000 000 | Estado miembro destinatario |
|
|
| No |
|
16 02 020 000 |
| País |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 03 000 000 | País de destino |
|
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. En el contexto de las operaciones de tránsito, se utilizará el código ISO 3166 alfa-2. |
16 04 000 000 | Región de destino |
|
| an..35 | No | Los códigos son definidos por el Estado miembro de que se trate. |
16 05 000 000 | Lugar de entrega |
|
|
| No |
|
16 05 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
16 05 020 000 |
| País |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 05 037 000 |
| Ubicación |
| an..35 | No |
|
16 06 000 000 | País de expedición |
|
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 07 000 000 | País de exportación |
|
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 08 000 000 | País de origen |
|
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 09 000 000 | Región o país de estatuto/origen preferencial **** |
|
| an..4 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. Cuando la prueba de origen se refiera a una región o a un grupo de países se utilizarán los códigos de identificador numérico especificados en el arancel integrado establecido de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo. |
16 10 000 000 | Región de expedición |
|
| an..9 | No | Los códigos son definidos por el Estado miembro de que se trate. |
16 11 000 000 | Países de paso del medio de transporte |
|
|
| No |
|
16 11 020 000 |
| País |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 12 000 000 | País de paso del envío |
|
|
| No |
|
16 12 020 000 |
| País |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 13 000 000 | Lugar de carga |
|
|
| No |
|
16 13 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
16 13 020 000 |
| País |
| a2 | No | Cuando el lugar de carga no esté codificado de conformidad con el LOCODE/NU, el país en el que esté ubicado el lugar de carga se identificará mediante el código GEONOM, tal como figura en la nota introductoria 13, número 3. |
16 13 037 000 |
| Ubicación |
| an..35 | No |
|
16 14 000 000 | Lugar de descarga |
|
|
| No |
|
16 14 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
16 14 020 000 |
| País |
| a2 | No | Cuando el lugar de carga no esté codificado de conformidad con el LOCODE/NU, el país en el que esté ubicado el lugar de carga se identificará mediante el código GEONOM, tal como figura en la nota introductoria 13, número 3. |
16 14 037 000 |
| Ubicación |
| an..35 | No |
|
16 15 000 000 | Ubicación de las mercancías |
|
|
| No | Solo puede utilizarse un tipo para la ubicación de las mercancías. |
16 15 045 000 |
| Tipo de ubicación |
| a1 | Sí |
|
16 15 046 000 |
| Cualificador de la identificación |
| a1 | Sí |
|
16 15 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
16 15 047 000 |
| Aduana |
|
| No |
|
16 15 047 001 |
|
| Número de referencia | an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 Número de referencia |
16 15 048 000 |
| GNSS |
|
| No |
|
16 15 048 049 |
|
| Latitud | an..17 | No |
|
16 15 048 050 |
|
| Longitud | an..17 | No |
|
16 15 051 000 |
| Operador económico |
|
| No |
|
16 15 051 017 |
|
| Número de identificación | an..17 | No | La estructura del número EORI se define en el título II del anexo 12-01. |
16 15 052 000 |
| Número de autorización |
| an..35 | No |
|
16 15 053 000 |
| Identificador adicional |
| an..8*** | No |
|
16 15 018 000 |
| Dirección |
|
| No |
|
16 15 018 019 |
|
| Calle y número | an..70 | No |
|
16 15 018 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
16 15 018 022 |
|
| Ciudad | an..35 | No |
|
16 15 018 020 |
|
| País | a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
16 15 081 000 |
| Código postal en la dirección |
|
|
|
|
16 15 081 021 |
|
| Código postal | an..17 | No |
|
16 15 081 025 |
|
| Número de la casa | an..35 | No |
|
16 15 081 020 |
|
| País | a2 | No |
|
16 15 074 000 |
| Persona de contacto |
|
| No |
|
16 15 074 016 |
|
| Nombre y apellidos | an..70 | No |
|
16 15 074 075 |
|
| Número de teléfono | an..35 | No |
|
16 15 074 076 |
|
| Correo electrónico | an..256 | No |
|
16 16 000 000 | Lugar de aceptación |
|
|
| No |
|
16 16 036 000 |
| LOCODE/NU |
| an..17 | No | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
16 16 020 000 |
| País |
| a2 | No | Cuando el lugar de aceptación no esté codificado de conformidad con el LOCODE/NU, el país en el que esté ubicado el lugar de aceptación se identificará mediante el código GEONOM, tal como figura en la nota introductoria 13, número 3. |
16 16 037 000 |
| Ubicación |
| an..35 | No |
|
16 17 000 000 | Itinerario obligatorio *** |
|
| n1 | Sí |
|
17 01 000 000 | Aduana de salida |
|
|
| No |
|
17 01 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | La estructura del identificador de aduana se define en el título II. |
17 02 000 000 | Aduana de exportación |
|
|
| No |
|
17 02 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 03 000 000 | Aduana de partida |
|
|
| No |
|
17 03 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 04 000 000 | Aduana de tránsito |
|
|
| No |
|
17 04 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 05 000 000 | Aduana de destino |
|
|
| No |
|
17 05 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 06 000 000 | Aduana de salida para tránsito |
|
|
| No |
|
17 06 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 07 000 000 | Aduana de primera entrada |
|
|
| No |
|
17 07 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 08 000 000 | Aduana de primera entrada efectiva |
|
|
| No |
|
17 08 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 09 000 000 | Aduana de presentación |
|
|
| No |
|
17 09 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
17 10 000 000 | Aduana supervisora |
|
|
| No |
|
17 10 001 000 |
| Número de referencia |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
18 01 000 000 | Masa neta |
|
| n..16,6 | No |
|
18 02 000 000 | Unidad suplementaria*** |
|
| n..16,6 | No |
|
18 03 000 000 | Masa bruta total |
|
| n..16,6 | No |
|
18 04 000 000 | Masa bruta |
|
| n..16,6 | No |
|
18 05 000 000 | Designación de las mercancías |
|
| an..512 | No |
|
18 06 000 000 | Envase |
|
|
| No |
|
18 06 003 000 |
| Tipo de bultos |
| an2 | No | Código de tipo de bulto mencionado en la nota introductoria 13, número 1. |
18 06 004 000 |
| Número de bultos |
| n..8 | No |
|
18 06 054 000 |
| Marcas de expedición |
| an..512 | No |
|
18 07 000 000 | Mercancías peligrosas |
|
|
| No |
|
18 07 055 000 |
| Número ONU |
| an4 | No | Número ONU mencionado en la nota introductoria 13, número 5. |
18 08 000 000 | Código CUS |
|
| an9 | No | Código CUS mencionado en la nota introductoria 13, número 9. |
18 09 000 000 | Código de mercancía |
|
|
| No |
|
18 09 056 000 |
| Código de la subpartida en el sistema armonizado |
| an6 | No |
|
18 09 057 000 |
| Código de la nomenclatura combinada |
| an2 | No |
|
18 09 058 000 |
| Código TARIC |
| an2 | No | Deberá rellenarse de conformidad con el código TARIC (dos caracteres en relación con la solicitud de medidas de la Unión específicas para la aplicación de las formalidades en el lugar de destino). |
18 09 059 000 |
| Código adicional TARIC |
| an4 | No | Debe rellenarse de conformidad con los códigos TARIC (códigos adicionales). |
18 09 060 000 |
| Código nacional adicional |
| an..4 | No | Códigos que deberán establecer los Estados miembros de que se trate. |
18 10 000 000 | Tipo de mercancías |
|
| a..3 | No | Códigos de indicación de la naturaleza de un artículo, de la UPU, mencionados en la nota introductoria 13, número 8. |
19 01 000 000 | Indicador del contenedor |
|
| n1 | Sí |
|
19 02 000 000 | Número de referencia de la operación de transporte |
|
| an..17 | No |
|
19 03 000 000 | Modo de transporte en la frontera |
|
| n1 | Sí |
|
19 04 000 000 | Modo de transporte por vías navegables interiores |
|
| n1 | Sí | Se utilizarán los códigos previstos en el título II en relación con el E.D. 19 03 000 000 “Modo de transporte en la frontera”. |
19 05 000 000 | Medio de transporte a la partida |
|
|
| No |
|
19 05 061 000 |
| Tipo de identificación |
| n2 | Sí |
|
19 05 017 000 |
| Número de identificación |
| an..35 | No |
|
19 05 062 000 |
| Nacionalidad |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
19 06 000 000 | Medio de transporte a la llegada |
|
|
| - |
|
19 06 061 000 |
| Tipo de identificación |
| n2 | Sí | Para el tipo de identificación, se utilizarán los códigos previstos en el título II para el E.D. 19 05 061 000 “Tipo de identificación” |
19 06 017 000 |
| Número de identificación |
| an..35 | No |
|
19 07 000 000 | Equipo de transporte |
|
|
| No |
|
19 07 044 000 |
| Referencia de las mercancías |
| n..5 | No |
|
19 07 063 000 |
| Número de identificación del contenedor |
| an..17 | No |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 07 064 000 |
| Tamaño y tipo de contenedor |
| an..10 | Sí |
|
19 07 065 000 |
| Nivel de llenado del contenedor |
| an..3 | Sí |
|
19 07 066 000 |
| Código de tipo de proveedor del contenedor |
| an..3 | Sí |
|
19 08 000 000 | Medio de transporte activo que cruza la frontera |
|
|
| No |
|
19 08 061 000 |
| Tipo de identificación |
| n2 | Sí | Para el tipo de identificación, se utilizarán los códigos previstos en el título II para el E.D. 19 05 061 000 “Tipo de identificación” |
19 08 017 000 |
| Número de identificación |
| an..35 | No |
|
19 08 062 000 |
| Nacionalidad |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
19 08 067 000 |
| Tipo de medio de transporte |
| an..4 | No | Código para los tipos de medios de transporte mencionado en la nota introductoria 13, número 6. |
19 08 084 000 |
| Oficina de aduanas fronteriza |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
19 09 000 000 | Medio de transporte pasivo que cruza la frontera |
|
|
| No |
|
19 09 061 000 |
| Tipo de identificación |
| n2 | Sí | Para el tipo de identificación, se utilizarán los códigos previstos en el título II para el E.D. 1905061000 “Tipo de identificación” |
19 09 017 000 |
| Número de identificación |
| an..35 | No |
|
19 09 062 000 |
| Nacionalidad |
| a2 | No | Código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
19 09 067 000 |
| Tipo de medio de transporte |
| an..4 | No | Código para los tipos de medios de transporte mencionado en la nota introductoria 13, número 6. |
19 10 000 000 | Precinto |
|
|
| No |
|
19 10 068 000 |
| Número de precintos |
| n..4 | No |
|
19 10 015 000 |
| Identificador |
| an..20 | No |
|
19 11 000 000 | Número de identificación del receptáculo |
|
| an..35 | No |
|
99 01 000 000 | Número de orden del contingente |
|
| an6 | No |
|
99 02 000 000 | Tipo de garantía |
|
| an1 | Sí |
|
99 03 000 000 | Referencia de la garantía |
|
|
| No |
|
99 03 069 000 |
| GRN |
| an..24 | No |
|
99 03 070 000 |
| Código de acceso |
| an..4 | No |
|
99 03 012 000 |
| Moneda |
| a3 | No | Código de divisa mencionado en la nota introductoria 13, número 2. |
99 03 071 000 |
| Importe que se garantiza |
| n..16,2 | No |
|
99 03 072 000 |
| Aduana de garantía |
| an8 | No | El identificador de la aduana deberá ajustarse a la estructura definida para el E.D. 17 01 001 000 “Número de referencia” |
99 03 073 000 |
| Otra referencia de garantía |
| an..35 | No |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 | Referencia de garantía específica |
|
| an..35 | No |
|
99 05 000 000 | Naturaleza de la transacción |
|
| n..2 | No | Código de la naturaleza de las transacciones mencionado la nota introductoria 13, número 7. |
99 06 000 000 | Valor estadístico |
|
| n..16,2 | No |
|
Cardinalidades correspondientes a los niveles de declaración
MC | 1x (por declaración) |
MI | 9,999x (por MC) |
HC | 99,999x (por MC para la entrada) |
HC | 999x (por MC para el tránsito) |
HI | 9,999x (por HC) |
GS | 1x (por declaración en la exportación y la importación) |
GS | 9,999x (por declaración complementaria recapitulativa) |
GS | 1x (por HC) |
SI | 9,999x (por GS) |
Cardinalidades correspondientes a las clases de dato
Elemento o clase de dato Subelemento o subclase de dato | Denominación del elemento o de la clase de dato | Denominación del subelemento o de la subclase de dato | Cardinalidad Declaración | Cardinalidad MC | Cardinalidad MI | Cardinalidad HC | Cardinalidad HI | Cardinalidad GS | Cardinalidad SI |
11 01 000 000 | Tipo de declaración |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
|
11 02 000 000 | Tipo de declaración adicional |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 03 000 000 | Número de artículo de las mercancías |
|
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
11 04 000 000 | Indicador de circunstancia específica |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 05 000 000 | Indicador de reentrada |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 000 000 | Envío fraccionado |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 001 000 |
| Indicador de envío fraccionado | 1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 002 000 |
| MRN anterior | 1x |
|
|
|
|
|
|
11 07 000 000 | Seguridad |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 08 000 000 | Indicador de conjunto de datos reducido |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
11 09 000 000 | Régimen |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
11 09 001 000 |
| Régimen solicitado |
|
|
|
|
|
| 1x |
11 09 002 000 |
| Régimen precedente |
|
|
|
|
|
| 1x |
11 10 000 000 | Régimen adicional |
|
|
|
|
|
|
| 99x |
11 11 000 000 | Número de artículo de las mercancías en la declaración |
|
|
|
|
| 1x |
|
|
12 01 000 000 | Documento precedente |
| 9 999x | 9 999x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x |
12 01 001 000 |
| Número de referencia | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 01 002 000 |
| Tipo | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 01 003 000 |
| Tipo de bultos |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
12 01 004 000 |
| Número de bultos |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
12 01 005 000 |
| Unidad de medida y cualificador |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
12 01 006 000 |
| Cantidad |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
12 01 079 000 |
| Complemento de información |
| 1x |
| 1x | 1x |
|
|
12 01 007 000 |
| Número de artículo de las mercancías*** |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
| 1x |
12 02 000 000 | Información complementaria |
|
| 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x |
12 02 008 000 |
| Código |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 02 009 000 |
| Texto |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 03 000 000 | Documento justificativo |
|
| 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x |
12 03 001 000 |
| Número de referencia |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 03 002 000 |
| Tipo |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 03 010 000 |
| Denominación de la autoridad emisora |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
12 03 005 000 |
| Unidad de medida y cualificador |
|
|
|
|
|
| 1x |
12 03 006 000 |
| Cantidad |
|
|
|
|
|
| 1x |
12 03 011 000 |
| Fecha de caducidad |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
12 03 012 000 |
| Moneda |
|
|
|
|
|
| 1x |
12 03 013 000 |
| Número de artículo de la partida del documento |
| 1x |
|
| 1x | 1x | 1x |
12 03 014 000 |
| Importe |
|
|
|
|
|
| 1x |
12 03 079 000 |
| Complemento de información |
| 1x |
|
| 1x |
|
|
12 04 000 000 | Referencia adicional |
|
| 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x |
12 04 001 000 |
| Número de referencia |
| 1x |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
12 04 002 000 |
| Tipo |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 05 000 000 | Documento de transporte |
| 9 999x | 99x |
| 99x |
| 99x | 99x |
12 05 001 000 |
| Número de referencia | 1x | 1x |
| 1x |
| 1x | 1x |
12 05 002 000 |
| Tipo | 1x | 1x |
| 1x |
| 1x | 1x |
12 06 000 000 | Número del cuaderno TIR |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
12 07 000 000 | Referencia de la solicitud de remisión |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
12 08 000 000 | Número de referencia / RUE |
|
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
12 09 000 000 | NRL |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
12 10 000 000 | Aplazamiento del pago |
| 9x |
|
|
|
|
|
|
12 11 000 000 | Depósito |
|
| 1x |
|
|
| 1x |
|
12 11 002 000 |
| Tipo |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
12 11 015 000 |
| Identificador |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
12 12 000 000 | Autorización |
| 99x |
|
|
|
|
| 99x |
12 12 002 000 |
| Tipo | 1x |
|
|
|
|
| 1x |
12 12 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
| 1x |
12 12 080 000 |
| Titular de la autorización | 1x |
|
|
|
|
| 1x |
12 13 000 000 | Tipo de solicitud de la prueba |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 01 000 000 | Exportador |
| 1x |
|
|
|
| 1x | 1x |
13 01 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
| 1x | 1x |
13 01 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
| 1x | 1x |
13 01 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
| 1x | 1x |
13 02 000 000 | Expedidor |
|
| 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 02 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 02 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 02 028 000 |
| Tipo de persona |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 02 018 000 |
| Dirección |
| 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 02 029 000 |
| Comunicación |
| 9x |
| 9x |
|
|
|
13 02 074 000 |
| Persona de contacto |
| 9x |
| 9x |
|
|
|
13 03 000 000 | Destinatario |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 03 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x | 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 03 017 000 |
| Número de identificación | 1x | 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 03 028 000 |
| Tipo de persona |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 03 018 000 |
| Dirección | 1x | 1x | 1x | 1x |
| 1x | 1x |
13 03 029 000 |
| Comunicación |
| 9x |
| 9x |
|
|
|
13 04 000 000 | Importador |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 000 000 | Declarante |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 029 000 |
| Comunicación | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 05 074 000 |
| Persona de contacto | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 000 000 | Representante |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 030 000 |
| Estatuto | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 029 028 |
| Comunicación | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 074 000 |
| Persona de contacto | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 07 000 000 | Titular del régimen de tránsito |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 078 000 |
| Número de identificación del titular TIR | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 074 000 |
| Persona de contacto | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 08 000 000 | Vendedor |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 08 016 000 |
| Nombre y apellidos |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 08 017 000 |
| Número de identificación |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 08 028 000 |
| Tipo de persona |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 08 018 000 |
| Dirección |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 08 029 000 |
| Comunicación |
|
|
|
|
| 9x |
|
13 09 000 000 | Comprador |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 09 016 000 |
| Nombre y apellidos |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 09 017 000 |
| Número de identificación |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 09 028 000 |
| Tipo de persona |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 09 018 000 |
| Dirección |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 09 029 000 |
| Comunicación |
|
|
|
|
| 9x |
|
13 10 000 000 | Persona que notifica la llegada |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 029 000 |
| Comunicación | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 11 000 000 | Persona que presenta las mercancías |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 11 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 000 000 | Transportista |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 12 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| 1x |
|
|
|
|
|
13 12 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 12 018 000 |
| Dirección |
| 1x |
|
|
|
|
|
13 12 029 000 |
| Comunicación |
| 9x |
|
|
|
|
|
13 12 074 000 |
| Persona de contacto |
| 9x |
|
|
|
|
|
13 13 000 000 | Parte que debe ser informada |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 13 016 000 |
| Nombre y apellidos |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 13 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 13 028 000 |
| Tipo de persona |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 13 018 000 |
| Dirección |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 13 029 000 |
| Comunicación |
| 9x |
| 9x |
|
|
|
13 14 000 000 | Agente adicional de la cadena de suministro |
|
| 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x |
13 14 031 000 |
| Función |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
13 14 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
13 15 000 000 | Declarante complementario |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 15 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 15 032 000 |
| Tipo de presentación complementaria |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
13 16 000 000 | Referencia fiscal adicional |
|
|
|
|
|
| 99x | 99x |
13 16 031 000 |
| Función |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 16 034 000 |
| Número de identificación de referencia fiscal **** |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
13 17 000 000 | Persona que presenta el manifiesto aduanero de mercancías |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 17 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 000 000 | Persona que solicita prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 074 000 |
| Persona de contacto | 9x |
|
|
|
|
|
|
13 19 000 000 | Persona que notifica la llegada de mercancías tras su circulación al amparo del régimen de depósito temporal |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 000 000 | Persona que proporciona la garantía |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 000 000 | Persona que paga los derechos de aduana |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 000 000 | NUEVO | Persona que presenta las mercancías en aduana | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 016 000 |
| Nombre y apellidos | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 017 000 |
| Número de identificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 018 000 |
| Dirección | 1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 074 000 |
| Persona de contacto | 9x |
|
|
|
|
|
|
14 01 000 000 | Condiciones de entrega |
|
|
|
|
|
| 1x |
|
14 01 035 000 |
| Código Incoterms |
|
|
|
|
| 1x |
|
14 01 009 000 |
| Texto |
|
|
|
|
| 1x |
|
14 01 036 000 |
| LOCODE/NU |
|
|
|
|
| 1x |
|
14 01 020 000 |
| País |
|
|
|
|
| 1x |
|
14 01 037 000 |
| Ubicación |
|
|
|
|
| 1x |
|
14 02 000 000 | Costes de transporte |
|
| 1x | 1x | 1x |
|
|
|
14 02 038 000 |
| Método de pago |
| 1x | 1x | 1x |
|
|
|
14 03 000 000 | Derechos e impuestos |
|
|
|
|
|
|
| 99x |
14 03 039 000 |
| Tipo de tributo |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 03 038 000 |
| Método de pago |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 03 042 000 |
| Cuota impositiva pagadera |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 03 040 000 |
| Base imponible |
|
|
|
|
|
| 99x |
14 16 000 000 |
| Cuota total de derechos e impuestos |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 17 000 000 | Unidad monetaria interna |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
14 04 000 000 | Adiciones y deducciones |
|
|
|
|
|
| 99x | 99x |
14 04 008 000 |
| Código |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
14 04 012 000**** |
| Moneda**** |
|
|
|
|
| 1x**** | 1x**** |
14 04 014 000 |
| Importe |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
14 05 000 000 | Moneda de facturación |
|
|
|
|
|
| 1x |
|
14 06 000 000 | Importe total facturado |
|
|
|
|
|
| 1x |
|
14 07 000 000 | Indicadores de valoración |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
14 08 000 000 | Cantidad del artículo facturada |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
14 09 000 000 | Tipo de cambio |
| 1x°°° |
|
|
|
| 1x*** |
|
14 10 000 000 | Método de valoración |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
14 11 000 000 | Preferencia |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
14 12 000 000 | Valor postal |
|
|
|
|
| 1x |
| 1x |
14 12 012 000 |
| Moneda |
|
|
|
| 1x |
| 1x |
14 12 014 000 |
| Importe |
|
|
|
| 1x |
| 1x |
14 13 000 000 | Franqueo |
| 1x |
|
| 1x |
|
|
|
14 13 012 000 |
| Moneda | 1x |
|
| 1x |
|
|
|
14 13 014 000 |
| Importe | 1x |
|
| 1x |
|
|
|
14 14 000 000 | Valor intrínseco |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
14 14 012 000 |
| Moneda |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 14 014 000 |
| Importe |
|
|
|
|
|
| 1x |
14 15 000 000 | Costes de transporte y seguro hasta destino |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
14 15 012 000 |
| Moneda |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
14 15 014 000 |
| Importe |
|
|
|
|
| 1x | 1x |
15 01 000 000 | Fecha y hora estimadas de partida |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 02 000 000 | Fecha y hora efectivas de partida |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 03 000 000 | Fecha y hora estimadas de llegada |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 04 000 000 | Fecha y hora estimadas de llegada al puerto de descarga |
| 1x | 1x |
|
|
|
|
|
15 05 000 000 | Fecha y hora efectivas de llegada |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 06 000 000 | Fecha de la declaración |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 000 000 | Periodo de validez de la prueba solicitado |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 082 000 |
| Número de días | 1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 083 000 |
| Justificación | 1x |
|
|
|
|
|
|
15 08 000 000 | Fecha y hora de presentación de las mercancías |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
15 09 000 000 | Fecha de aceptación |
|
|
|
|
|
| 1x |
|
15 10 000 000*** | Fecha efectiva de exportación*** |
|
|
|
|
|
| 1x*** |
|
15 11 000 000 | Fecha límite |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 000 000 | Estado miembro destinatario |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 020 000 |
| País | 1x |
|
|
|
|
|
|
16 03 000 000 | País de destino |
|
| 1x |
| 1x* | 1x | 1x | 1x |
16 04 000 000 | Región de destino |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
16 05 000 000 | Lugar de entrega |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 05 036 000 |
| LOCODE/NU |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 05 020 000 |
| País |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 05 037 000 |
| Ubicación |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 06 000 000 | País de expedición |
|
| 1x |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
16 07 000 000 | País de exportación |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
16 08 000 000 | País de origen |
|
|
|
|
| 1x |
| 1x |
16 09 000 000 | Región o país de estatuto/origen preferencial**** |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
16 10 000 000 | Región de expedición |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
16 11 000 000 | Países de paso del medio de transporte |
| 99x |
|
|
|
|
|
|
16 11 020 000 |
| País | 1x |
|
|
|
|
|
|
16 12 000 000 | País de paso del envío |
|
| 99x |
| 99x |
|
|
|
16 12 020 000 |
| País |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 13 000 000 | Lugar de carga |
|
| 1x |
|
|
|
|
|
16 13 036 000 |
| LOCODE/NU |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 13 020 000 |
| País |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 13 037 000 |
| Ubicación |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 14 000 000 | Lugar de descarga |
|
| 1x |
|
|
|
|
|
16 14 036 000 |
| LOCODE/NU |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 14 020 000 |
| País |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 14 037 000 |
| Ubicación |
| 1x |
|
|
|
|
|
16 15 000 000 | Ubicación de las mercancías |
|
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 045 000 |
| Tipo de ubicación |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 046 000 |
| Cualificador de la identificación |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 036 000 |
| LOCODE/NU |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 047 000 |
| Aduana |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 048 000 |
| GNSS |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 051 000 |
| Operador económico |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 052 000 |
| Número de autorización |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 053 000 |
| Identificador adicional |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 018 000 |
| Dirección |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 081 000 |
| Código postal en la dirección |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
16 15 074 000 |
| Persona de contacto |
| 9x |
|
|
| 9x |
|
16 16 000 000 | Lugar de aceptación |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 16 036 000 |
| LOCODE/NU |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 16 020 000 |
| País |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 16 037 000 |
| Ubicación |
| 1x |
| 1x |
|
|
|
16 17 000 000 | Itinerario obligatorio*** |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 000 000 | Aduana de salida |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 000 000 | Aduana de exportación |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 000 000 | Aduana de partida |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 04 000 000 | Aduana de tránsito |
| 9x |
|
|
|
|
|
|
17 04 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 000 000 | Aduana de destino |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 06 000 000 | Aduana de salida para tránsito |
| 9x |
|
|
|
|
|
|
17 06 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 000 000 | Aduana de primera entrada |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 000 000 | Aduana de primera entrada efectiva |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 000 000 | Aduana de presentación |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 000 000 | Aduana supervisora |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 001 000 |
| Número de referencia | 1x |
|
|
|
|
|
|
18 01 000 000 | Masa neta |
|
|
|
|
| 1x |
| 1x |
18 02 000 000 | Unidad suplementaria*** |
|
|
|
|
| 1x |
| 1x |
18 03 000 000 | Masa bruta total |
| 1x | 1x |
| 1x |
|
|
|
18 04 000 000 | Masa bruta |
|
| 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
18 05 000 000 | Designación de las mercancías |
|
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 06 000 000 | Envase |
|
|
| 99x |
| 99x |
| 99x |
18 06 003 000 |
| Tipo de bultos |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 06 004 000 |
| Número de bultos |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 06 054 000 |
| Marcas de expedición |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 07 000 000 | Mercancías peligrosas |
|
|
| 99x |
| 99x |
|
|
18 07 055 000 |
| Número ONU |
|
| 1x |
| 1x |
|
|
18 08 000 000 | Código CUS |
|
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 09 000 000 | Código de mercancía |
|
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 09 056 000 |
| Código de la subpartida en el sistema armonizado |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 09 057 000 |
| Código de la nomenclatura combinada |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
18 09 058 000 |
| Código TARIC |
|
|
|
|
|
| 1x |
18 09 059 000 |
| Código adicional TARIC |
|
|
|
|
|
| 99x |
18 09 060 000 |
| Código nacional adicional |
|
|
|
|
|
| 99x |
18 10 000 000 | Tipo de mercancías |
|
|
|
|
| 1x |
| 1x |
19 01 000 000 | Indicador del contenedor |
|
| 1x |
| 1x |
| 1x |
|
19 02 000 000 | Número de referencia de la operación de transporte |
| 9x | 9x |
|
|
|
|
|
19 03 000 000 | Modo de transporte en la frontera |
| 1x | 1x |
|
|
| 1x |
|
19 04 000 000 | Modo de transporte por vías navegables interiores |
|
| 1x |
|
|
| 1x |
|
19 05 000 000 | Medio de transporte a la partida |
|
| 999x |
| 999x |
| 999x |
|
19 05 061 000 |
| Tipo de identificación |
| 1x |
| 1x |
| 1x |
|
19 05 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
| 1x |
| 1x |
|
19 05 062 000 |
| Nacionalidad |
| 1x |
| 1x |
| 1x |
|
19 06 000 000 | Medio de transporte a la llegada |
|
| 1x |
|
|
| 1x |
|
19 06 061 000 |
| Tipo de identificación |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
19 06 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
|
|
| 1x |
|
19 07 000 000 | Equipo de transporte |
| 9 999x | 9 999x | 9 999x | 9 999x | 9 999x | 9 999x |
|
19 07 044 000 |
| Referencia de las mercancías | 9 999x | 9 999x |
|
|
| 9 999x |
|
19 07 063 000 |
| Número de identificación del contenedor | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x |
|
19 07 064 000 |
| Tamaño y tipo de contenedor |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
|
|
19 07 065 000 |
| Nivel de llenado del contenedor |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
|
|
19 07 066 000 |
| Código de tipo de proveedor del contenedor |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
|
|
19 08 000 000 | Medio de transporte activo que cruza la frontera |
| 1x | 9x |
|
|
| 1x |
|
19 08 061 000 |
| Tipo de identificación | 1x | 1x |
|
|
| 1x |
|
19 08 017 000 |
| Número de identificación | 1x | 1x |
|
|
| 1x |
|
19 08 062 000 |
| Nacionalidad | 1x | 1x |
|
|
| 1x |
|
19 08 067 000 |
| Tipo de medio de transporte | 1x |
|
|
|
|
|
|
19 08 084 000 |
| Oficina de aduanas fronteriza |
| 1x |
|
|
|
|
|
19 09 000 000 | Medio de transporte pasivo que cruza la frontera |
|
| 999x |
| 999x | 999x |
|
|
19 09 061 000 |
| Tipo de identificación |
| 1x |
| 1x | 1x |
|
|
19 09 017 000 |
| Número de identificación |
| 1x |
| 1x | 1x |
|
|
19 09 062 000 |
| Nacionalidad |
| 1x |
| 1x | 1x |
|
|
19 09 067 000 |
| Tipo de medio de transporte |
| 1x |
| 1x | 1x |
|
|
19 10 000 000 | Precinto |
|
| 99x | 99x | 99x | 99x |
|
|
19 10 068 000 |
| Número de precintos |
| 1x (2) | 1x (2) | 1x (2) | 1x (2) |
|
|
19 10 015 000 |
| Identificador |
| 1x | 1x | 1x | 1x |
|
|
19 11 000 000 | Número de identificación del receptáculo |
|
| 9 999x |
| 9 999x |
|
|
|
99 01 000 000 | Número de orden del contingente |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
99 02 000 000 | Tipo de garantía |
| 9x |
|
|
|
|
|
|
99 03 000 000 | Referencia de la garantía |
| 99x |
|
|
|
|
|
|
99 03 069 000 |
| GRN | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 070 000 |
| Código de acceso | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 012 000 |
| Moneda | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 071 000 |
| Importe que se garantiza | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 072 000 |
| Aduana de garantía | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 073 000 |
| Otra referencia de garantía | 1x |
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 | Referencia de garantía específica |
| 1x |
|
|
|
|
|
|
99 05 000 000 | Naturaleza de la transacción |
|
|
|
|
|
| 1x | 1x |
99 06 000 000 | Valor estadístico |
|
|
|
|
|
|
| 1x |
1) Introducción:
El presente título contiene los códigos que se deberán utilizar en las declaraciones y notificaciones electrónicas.
2) Códigos:
11 01 000 000 Tipo de declaración
Código | Descripción | Conjunto de datos en el cuadro de requisitos en materia de datos en el título I del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
C | Mercancías de la Unión no incluidas en un régimen de tránsito. | D3 |
CGM | Manifiesto aduanero de mercancías de la Unión que acredite el estatuto aduanero de mercancías de la Unión. | E2 |
CGMF | Manifiesto aduanero de mercancías de la Unión que acredite el estatuto aduanero de las mercancías de la Unión con destino a territorios fiscales especiales, procedentes de estos, o entre estos. | E2 |
CO | Mercancías de la Unión sujetas a medidas particulares durante el período transitorio posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros. Inclusión de mercancías de la Unión en el régimen de depósito aduanero contemplado en la columna B3 del cuadro de los requisitos en materia de datos del título I del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 para obtener el pago de restituciones por exportación especiales previamente a la exportación, o fabricación bajo vigilancia y control aduaneros previamente a la exportación y el pago de restituciones por exportación. Mercancías de la Unión en el marco del comercio entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE del Consejo (3) o de la Directiva (UE) 2020/262 del Consejo (4) y partes de ese territorio donde no sean de aplicación esas disposiciones, o en el marco del comercio entre partes de ese territorio donde no sean de aplicación esas disposiciones según se indica en las columnas B4 y H5 del cuadro de los requisitos en materia de datos del título I del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. | B3, B4, H1, H5, I1 |
EX | Para el comercio con los países y territorios situados fuera del territorio aduanero de la Unión. Para la inclusión de mercancías en uno de los regímenes aduaneros contemplados en las columnas B1, B2 y C1 y para la reexportación contemplada en la columna B1 del cuadro de requisitos en materia de datos del título I del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Para las declaraciones aduaneras de exportación de conformidad con artículo 269, apartado 3, del Código. | B1, B2, C1 |
IM | Para el comercio con los países y territorios situados fuera del territorio aduanero de la Unión. Para la inclusión de mercancías en uno de los regímenes aduaneros contemplados en las columnas H1 a H4, H6, H7 e I1 del cuadro de requisitos en materia de datos del título I del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Para la inclusión de mercancías no pertenecientes a la Unión en un régimen aduanero en el marco del comercio entre Estados miembros. | H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1 |
T | Envíos mixtos que comprendan tanto mercancías que vayan a incluirse en el régimen de tránsito externo de la Unión como mercancías que vayan a incluirse en el régimen de tránsito interno de la Unión, cubiertos por el artículo 294 del presente Reglamento. | D1, D2 |
T1 | Mercancías incluidas en el régimen de tránsito externo de la Unión. | D1, D2, D3 |
T2 | Mercancías incluidas en el régimen de tránsito interno de la Unión de conformidad con el artículo 227 del Código, salvo que se aplique el artículo293, apartado 2. | D1, D2, D3 |
T2F | Mercancías incluidas en el régimen de tránsito interno de la Unión de conformidad con el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. | D1, D2, D3 |
T2L | Prueba que acredite el estatuto aduanero de mercancías de la Unión. | E1 |
T2LF | Prueba que acredite el estatuto aduanero de las mercancías de la Unión con destino a, procedentes de, o entre territorios fiscales especiales. | E1 |
T2LSM | Prueba que acredite el estatuto de mercancías con destino a San Marino en aplicación del artículo 2 de la Decisión 4/92 del Comité de Cooperación CEE-San Marino, de 22 de diciembre de 1992. | E1 |
T2SM | Mercancías incluidas en el régimen de tránsito interno de la Unión, en aplicación del artículo 2 de la Decisión no 4/92 del Comité de Cooperación CEE-San Marino, de 22 de diciembre de 1992. | D1, D2 |
TD | Mercancías ya incluidas en un régimen de tránsito, o transportadas al amparo de los regímenes de perfeccionamiento activo, de depósito aduanero o de importación temporal en el marco de la aplicación del artículo 233, apartado 4, letra e), del Código. | D3 |
TIR | Mercancías incluidas en el régimen TIR (Transport Internationaux Routiers). | D1, D2 |
X | Mercancías de la Unión en relación con las cuales se haya concluido la exportación y se haya confirmado la salida y que no estén incluidas en un régimen de tránsito en el marco de la aplicación del artículo 233, apartado 4, letra e), del Código | D3 |
11 02 000 000 Tipo de declaración adicional
Código | Descripción |
A | Para una declaración en aduana normal (en virtud del artículo 162 del Código). |
B | Para una declaración en aduana simplificada ocasional (en virtud del artículo 166, apartado 1, del Código). |
C | Para una declaración en aduana simplificada de uso habitual (en virtud del artículo 166, apartado 2, del Código). |
D | Para la presentación de una declaración en aduana normal (tal como se contempla en el código A) de conformidad con el artículo 171 del Código. |
E | Para la presentación de una declaración simplificada (tal como se contempla en el código B) de conformidad con el artículo 171 del Código. |
F | Para la presentación de una declaración simplificada (tal como se contempla en el código C) de conformidad con el artículo 171 del Código. |
R | Presentación a posteriori de una declaración de exportación o de reexportación de conformidad con el artículo 249 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 y el artículo 337 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447. |
X | Para una declaración complementaria a declaraciones simplificadas contempladas en B y E. |
Y | Para una declaración general o periódica complementaria a declaraciones simplificadas contempladas en C y F. |
Z | Para una declaración general o periódica complementaria en el marco del procedimiento contemplado en el artículo 182 del Código. |
U | Para una declaración recapitulativa complementaria a declaraciones simplificadas contempladas en C y F. |
V | Para una declaración recapitulativa complementaria en el marco del procedimiento contemplado en el artículo 182 del Código. |
11 04 000 000 Indicador de circunstancias específicas
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
A20 | Declaración sumaria de salida — envíos urgentes |
F10 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos completo – conocimiento de embarque nominativo con la información necesaria del destinatario |
F11 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos completo – conocimiento de embarque master con conocimiento o conocimientos de embarque house subyacentes con la información necesaria del destinatario al nivel del conocimiento de embarque house más básico |
F12 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos parcial – conocimiento de embarque master solo |
F13 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos parcial – conocimiento nominativo solo |
F14 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos parcial – conocimiento de embarque house solo |
F15 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos parcial – conocimiento de embarque house con la información necesaria del destinatario |
F16 | Transporte marítimo y por vías navegables interiores – conjunto de datos parcial – información necesaria que debe proporcionar el destinatario al nivel más básico de contrato de transporte (conocimiento de embarque house más básico cuando el conocimiento de embarque master no sea un conocimiento de embarque nominativo) |
F20 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos completo presentado antes de la carga |
F21 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos parcial – conocimiento aéreo master presentado antes de la llegada |
F22 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos parcial – conocimiento aéreo house presentado antes de la llegada – conjunto de datos parcial facilitado por una persona de conformidad con el artículo 127, apartado 6, del Código y con arreglo al artículo 113, apartado 1, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
F23 | Transporte aéreo de mercancías (general) – conjunto de datos parcial – conjunto mínimo de datos presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 sin número de referencia del conocimiento aéreo master |
F24 | Transporte aéreo de mercancías (general) – conjunto de datos parcial – conjunto mínimo de datos presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 sin número de referencia del conocimiento aéreo master |
F25 | Transporte aéreo de mercancías (general) – conjunto de datos parcial – número de referencia del conocimiento aéreo master presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
F26 | Transporte aéreo de mercancías (general) – conjunto de datos parcial – conjunto mínimo de datos presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 y que contiene información adicional del conocimiento aéreo house |
F27 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos completo presentado antes de la llegada |
F28 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos completo presentado antes de la carga – conocimiento aéreo directo |
F29 | Transporte aéreo (general) – conjunto de datos completo presentado antes de la llegada – conocimiento aéreo directo |
F30 | Envíos urgentes – conjunto de datos completo presentado antes de la llegada |
F31 | Envíos urgentes en transporte aéreo general – conjunto de datos completo presentado antes de la llegada por el operador de transporte urgente |
F32 | Declaración sumaria de entrada — envíos urgentes — conjunto mínimo de datos que deberá presentarse antes de la carga en relación con las situaciones definidas en el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo |
F33 | Envío urgente en transporte aéreo general – conjunto de datos parcial – conocimiento aéreo house presentado antes de la llegada – conjunto de datos parcial facilitado por una persona de conformidad con el artículo 127, apartado 6, del Código y de conformidad con el artículo 113, apartado 1, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
F34 | Declaración sumaria de entrada – envíos urgentes expedidos por carretera – conjunto de datos completo presentado antes de la llegada |
F40 | Envíos postales – conjunto de datos parcial – información sobre el documento de transporte por carretera master |
F41 | Envíos postales – conjunto de datos parcial – información sobre el documento de transporte por ferrocarril master |
F42 | Envíos postales – conjunto de datos parcial – conocimiento aéreo master con la información de conocimiento aéreo postal necesaria presentada de conformidad con los plazos aplicables al modo de transporte de que se trate |
F43 | Envíos postales – Conjunto de datos parcial – Conjunto mínimo de datos presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
F44 | Envíos postales – Conjunto de datos parcial – Número de identificación del receptáculo presentado antes de la carga de conformidad con el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
F45 | Envío postal – conjunto de datos parcial – conocimiento de embarque master solo |
F50 | Modo de transporte por carretera |
F51 | Modo de transporte por ferrocarril |
G4 | Declaración de depósito temporal |
G5 | Notificación de llegada en caso de circulación de mercancías al amparo del régimen de depósito temporal |
11 05 000 000 Indicador de reentrada
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción |
0 | No (Declaración sumaria de entrada presentada en relación con mercancías que entran en el territorio aduanero de la Unión por primera vez) |
1 | Sí (Declaración sumaria de entrada presentada en relación con mercancías que vuelven a entrar en el territorio aduanero de la Unión tras haber salido de él) |
11 06 001 000 Indicador de envío fraccionado
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción |
0 | No (Declaración sumaria de entrada presentada para el envío master íntegro) |
1 | Sí (Declaración sumaria de entrada presentada para el envío master fraccionado) |
11 07 000 000 Seguridad
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción | Explicación |
0 | No | La declaración no se combina ni con la declaración sumaria de salida ni con la declaración sumaria de entrada |
1 | ENS | La declaración se combina con la declaración sumaria de entrada |
2 | EXS | La declaración se combina con la declaración sumaria de salida |
3 | ENS y EXS | La declaración se combina con la declaración sumaria de salida y la declaración sumaria de entrada |
11 08 000 000 Indicador de conjunto de datos reducido
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción |
0 | No (las mercancías no se declaran utilizando un conjunto de datos reducido) |
1 | Sí (las mercancías se declaran utilizando un conjunto de datos reducido) |
11 09 000 000 Régimen
Los códigos que deberán consignarse en esta subdivisión son códigos de cuatro cifras, compuestos de un elemento de dos cifras que representa el régimen solicitado, seguido de un segundo elemento de dos cifras que representa el régimen precedente. La lista de los elementos de dos cifras figura a continuación.
Se entenderá por “régimen precedente” el régimen en el que estaban incluidas las mercancías antes de ser incluidas en el régimen solicitado.
Téngase en cuenta que, cuando el régimen precedente sea un régimen de depósito aduanero o de importación temporal, o cuando las mercancías procedan de una zona franca, el código correspondiente a dicho régimen solo deberá ser utilizado cuando las mercancías no hayan sido incluidas en un régimen de perfeccionamiento activo, de perfeccionamiento pasivo o de destino final.
Por ejemplo: reexportación de mercancías importadas en el marco del régimen de perfeccionamiento activo y a continuación incluidas en el régimen de depósito aduanero = 3151 (y no 3171). (Primera operación = 5100; segunda operación = 7151; tercera operación reexportación = 3151).
Del mismo modo, la reimportación y el despacho a libre práctica de mercancías previamente exportadas temporalmente después de haber sido incluidas en un régimen de depósito aduanero, de importación temporal o en una zona franca se considerarán una simple reimportación después de una exportación temporal.
Por ejemplo: entrada para consumo con entrada simultánea para libre práctica de mercancías exportadas al amparo de un régimen de perfeccionamiento pasivo e incluidas en un régimen de depósito aduanero en el momento de la reimportación = 6121 (y no 6171). (Primera operación: exportación temporal en régimen de perfeccionamiento pasivo = 2100; segunda operación: almacenamiento en un depósito aduanero = 7121; tercera operación: entrada para despacho a consumo + entrada para despacho a libre práctica = 6121).
Los códigos señalados en la lista que figura a continuación con la letra a) no podrán utilizarse como primer elemento de dos cifras del código de régimen, pero servirán para la indicación del régimen precedente.
Por ejemplo: 4054 = entrada para libre práctica y entrada para consumo de mercancías previamente incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo en otro Estado miembro.
Lista de regímenes a efectos de codificación
Se deberán combinar estos elementos de base de dos en dos para obtener un código de cuatro cifras.
00 | Este código se utilizará para indicar que no hay ningún régimen precedente |
01 | Despacho a libre práctica de mercancías con reexpedición simultánea en el marco del comercio entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE o de la Directiva (UE) 2020/262 y partes de ese territorio donde no sean de aplicación dichas disposiciones, o en el marco del comercio entre las partes de ese territorio donde no sean de aplicación dichas disposiciones. Ejemplo: Mercancías no pertenecientes a la Unión que llegan de un tercer país se despachan a libre práctica en Alemania y continúan con destino a las Islas Canarias. |
07 | Despacho a libre práctica de mercancías con inclusión simultánea en un régimen de depósito distinto del régimen de depósito aduanero, cuando no se haya pagado el IVA ni, cuando proceda, derechos especiales. Explicación: Este código se utilizará en caso de mercancías despachadas a libre práctica para las que no se haya pagado el IVA ni impuestos especiales. Ejemplos: Se despacha a libre práctica azúcar en bruto importado sin haber pagado el IVA. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada que no sea un depósito aduanero, el pago del IVA queda suspendido. Se despachan a libre práctica aceites minerales importados sin haber pagado el IVA. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada, el pago del IVA y de los impuestos especiales queda suspendido. |
10 | Exportación definitiva. Ejemplo: Exportación de mercancías de la Unión a un tercer país, pero también expedición de mercancías de la Unión a partes del territorio aduanero de la Unión en las que no sean aplicables las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE ni de la Directiva (UE) 2020/262. |
11 | Exportación de productos transformados obtenidos a partir de mercancías equivalentes al amparo del régimen de perfeccionamiento activo antes de que se incluyan mercancías no pertenecientes a la Unión en el régimen de perfeccionamiento activo. Explicación: Exportación previa (EX-IM) de conformidad con el artículo 223, apartado 2, letra c), del Código. Ejemplo: Exportación de cigarrillos fabricados con hojas de tabaco de la Unión antes de la inclusión de hojas de tabaco no pertenecientes a la Unión en el régimen de perfeccionamiento activo. |
21 | Exportación temporal en el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo, si no está cubierta por el código 22. Ejemplo: Régimen de perfeccionamiento pasivo en virtud de los artículos 259 a 262 del Código. La aplicación simultánea del régimen de perfeccionamiento pasivo y del régimen de perfeccionamiento pasivo económico a los productos textiles [Reglamento (CE) n.o 3036/94 del Consejo] no está cubierta por este código. |
22 | Exportación temporal distinta de la contemplada en los códigos 21 y 23. Este código se aplicará a las situaciones siguientes:
|
23 | Exportación temporal con vistas a una reintroducción posterior sin transformar. Ejemplo: Exportación temporal de artículos para exposiciones, como muestras, material profesional, etc. |
31 | Reexportación. Explicación: Reexportación de mercancías no pertenecientes a la Unión con posterioridad a un régimen especial. Ejemplo: Mercancías que se incluyen en un régimen de depósito aduanero y a continuación se declaran para ser reexportadas. |
40 | Despacho a libre práctica con despacho simultáneo a consumo de mercancías. Entrada para consumo de mercancías en el marco del comercio entre la Unión y los países con los que ha establecido una unión aduanera. Entrada para consumo de mercancías en el marco del comercio a que se refiere el artículo 1, apartado 3, del Código. Ejemplos:
|
42 | Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías objeto de entrega exenta del IVA a un Estado miembro distinto de aquel en que las mercancías se presentan en aduana y, en su caso, suspensión de impuestos especiales. Entrada para consumo de mercancías de la Unión, en el marco del comercio entre partes del territorio aduanero de la Unión donde no sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE ni de la Directiva (UE) 2020/262 y partes de ese territorio donde sean de aplicación dichas disposiciones, que son objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro y, en su caso, de la suspensión de impuestos especiales. Explicación: La concesión de una exención del pago del IVA y, en su caso, la suspensión de impuestos especiales se debe a que tras la importación de las mercancías se lleva a cabo una entrega o transferencia dentro de la Unión de las mismas a un Estado miembro distinto de aquel en que las mercancías se presentan en aduana. En este caso, el IVA y, cuando proceda, los impuestos especiales serán exigibles en el Estado miembro de destino final. Para acogerse a este régimen, los operadores deben cumplir otras condiciones recogidas en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y, en su caso, las condiciones establecidas en el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262. La información requerida en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE se consignará en el E.D. 13 16 034 000 “Número de identificación de referencia fiscal” ****. Ejemplos: Se despachan a libre práctica en un Estado miembro mercancías no pertenecientes a la Unión objeto de una entrega exenta del IVA a un Estado miembro distinto de aquel en el que las mercancías se presentan en aduana. De las formalidades del IVA se ocupa un agente de aduanas que es un representante fiscal y utiliza el sistema intra-Unión del IVA. Se importan desde un tercer país mercancías no pertenecientes a la Unión sujetas a impuestos especiales que se despachan a libre práctica y son objeto de una entrega exenta del IVA a un Estado miembro distinto de aquel en el que las mercancías se presentan en aduana. Al despacho a libre práctica le sucede inmediatamente una circulación en régimen suspensivo de los impuestos especiales desde el lugar de importación, iniciada por un expedidor registrado de conformidad con el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262. |
43 | Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías en el marco de la aplicación, durante el período transitorio posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros, de medidas especiales vinculadas a la percepción de un importe. Ejemplo: Despacho a libre práctica de productos agrícolas en el marco de la aplicación, durante un período transitorio específico posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros, de un régimen aduanero especial o de medidas especiales entre los nuevos Estados miembros y el resto de la Unión. |
44 | Destino final Despacho a libre práctica y despacho a consumo de mercancías con exención de derechos o con un tipo reducido de derechos debido a su utilización con fines particulares. Ejemplo: Despacho a libre práctica de motores no pertenecientes a la Unión para su integración en una aeronave civil construida en la Unión Europea. Mercancías no pertenecientes a la Unión para su integración en ciertas categorías de buques, barcos y otras embarcaciones y plataformas de perforación o de explotación. |
45 | Despacho a libre práctica y entrada parcial para consumo de mercancías sujetas al IVA o a impuestos especiales e inclusión de las mismas en un depósito que no sea un depósito aduanero. Explicación: Este código se utilizará para las mercancías que estén sujetas tanto al IVA como a los impuestos especiales y cuando solo una de estas categorías de impuestos se pague en el momento en que las mercancías se despachan a libre práctica. Ejemplos: Se despachan a libre práctica cigarrillos no pertenecientes a la Unión y se ha pagado el IVA. Durante su estancia en el depósito fiscal, el pago de los impuestos especiales queda suspendido. Se despachan a libre práctica mercancías sujetas a impuestos especiales importadas desde un tercer país o desde un tercer territorio contemplado en el artículo 4, apartado 3, de la Directiva (UE) 2020/262. Al despacho a libre práctica le sucede inmediatamente una circulación en régimen suspensivo de los impuestos especiales iniciada por un expedidor registrado en el lugar de importación, de conformidad con el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262, a un depósito fiscal en el mismo Estado miembro. |
46 | Importación de productos transformados obtenidos a partir de mercancías equivalentes en el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo antes de la exportación de las mercancías a las que sustituyan. Explicación: Importación previa de conformidad con el artículo 223, apartado 2, letra d), del Código. Ejemplo: Importación de tablas fabricadas a partir de madera no perteneciente a la Unión antes de la inclusión de madera de la Unión en un régimen de perfeccionamiento pasivo. |
48 | Entrada para consumo con despacho a libre práctica simultáneo de productos de sustitución en el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo con anterioridad a la exportación de las mercancías defectuosas. Explicación: Sistema de intercambios estándar (IM-EX), importación previa con arreglo al artículo 262, apartado 1, del Código. |
51 | Inclusión de mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo. Explicación: Perfeccionamiento activo de conformidad con el artículo 256 del Código. |
53 | Inclusión de mercancías en el régimen de importación temporal. Explicación: Inclusión de mercancías no pertenecientes a la Unión destinadas a la reexportación en el régimen de importación temporal. Podrán ser utilizadas en el territorio aduanero de la Unión con exención total o parcial de los derechos de importación, de conformidad con el artículo 250 del Código. Ejemplo: Importación temporal, por ejemplo para una exposición. |
54 | Perfeccionamiento activo en otro Estado miembro (sin que las mercancías se hayan despachado a libre práctica en él). Explicación: Este código sirve para registrar la operación en las estadísticas sobre intercambios en el interior de la Unión. Ejemplo: Mercancías no pertenecientes a la Unión se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo en Bélgica (5100). Tras el perfeccionamiento activo, se expiden a Alemania para ser despachadas allí a libre práctica (4054) o ser objeto de otras transformaciones (5154). |
61 | Reimportación con despacho simultáneo a libre práctica y despacho a consumo de mercancías. Explicación:Mercancías reimportadas desde un tercer país con pago de derechos de aduana e IVA. |
63 | Reimportación con despacho a consumo y despacho a libre práctica simultáneo de mercancías objeto de entrega exenta del IVA a un Estado miembro distinto de aquel en que las mercancías se presentan en aduana y, en su caso, suspensión de impuestos especiales. Explicación: La concesión de una exención del pago del IVA y, en su caso, la suspensión de impuestos especiales, se debe a que tras la reimportación de las mercancías se lleva a cabo una entrega o transferencia dentro de la Unión de las mismas a un Estado miembro distinto de aquel en el que las mercancías se presentan en aduana. En tal caso, el IVA y, cuando proceda, los impuestos especiales, serán exigibles en el Estado miembro de destino final. Para acogerse a este régimen, los operadores deben cumplir otras condiciones recogidas en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y, en su caso, las condiciones establecidas en el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262. La información requerida en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE se consignará en el E.D. 13 16 034 000 “Número de identificación de referencia fiscal”****. Ejemplos:Reimportación tras un perfeccionamiento pasivo o una exportación temporal, imputándose la posible deuda del IVA a un representante fiscal. Reimportación de mercancías sujetas a impuestos especiales tras un perfeccionamiento pasivo que se despachen a libre práctica y sean objeto de una entrega exenta del IVA a un Estado miembro distinto de aquel en el que las mercancías se presentan en aduana. Al despacho a libre práctica le sucede inmediatamente una circulación en régimen suspensivo de los impuestos especiales desde el lugar de importación, iniciada por un expedidor registrado de conformidad con el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262. |
68 | Reimportación con entrada parcial para consumo y despacho a libre práctica simultáneo e inclusión en un régimen de depósito distinto del régimen de depósito aduanero. Explicación: Este código se utilizará para las mercancías que estén sujetas tanto al IVA como a los impuestos especiales y cuando solo una de estas categorías de impuestos se pague en el momento en que las mercancías se despachan a libre práctica. Ejemplo:Bebidas alcohólicas transformadas reimportadas e introducidas en un depósito fiscal. |
71 | Inclusión de mercancías en el régimen de depósito aduanero. |
76 | Inclusión de mercancías de la Unión en el régimen de depósito aduanero de conformidad con el artículo 237, apartado 2, del Código. Ejemplo: Carne deshuesada de bovinos pesados machos incluida en depósito aduanero antes de su exportación [artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 1741/2006 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2006, que establece las condiciones de concesión de la restitución particular por exportación para las carnes deshuesadas de bovinos pesados machos incluidas en el régimen de depósito aduanero antes de la exportación (DO L 329 de 25.11.2006, p. 7)]. Tras el despacho a libre práctica, solicitud de devolución o de condonación de los derechos de importación sobre las mercancías defectuosas o que incumplen los términos del contrato (artículo 118 del Código). De conformidad con el artículo 118, apartado 4, del Código, para que se conceda la devolución o la condonación, las mercancías en cuestión podrán incluirse en el régimen de depósito aduanero, sin necesidad de salir del territorio aduanero de la Unión. |
77 | Fabricación de mercancías de la Unión bajo la vigilancia aduanera de las autoridades aduaneras y sometida a controles aduaneros (a tenor del artículo 5, puntos 27 y 3, del Código) previamente a la exportación y el pago de restituciones por exportación. Ejemplo: Conservas de carnes de vacuno fabricadas bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras y sometida a controles aduaneros antes de su exportación [artículos 2 y 3 del Reglamento (CE) n.o 1731/2006 de la Comisión, de 23 de noviembre de 2006, por el que se establecen modalidades especiales de aplicación de las restituciones por exportación para determinadas conservas de carne de vacuno (DO L 325 de 24.11.2006, p. 12)]. |
78 | Inclusión de mercancías en una zona franca. (a) |
95 | Inclusión de mercancías de la Unión en un régimen de depósito distinto de un régimen de depósito aduanero cuando no se haya pagado el IVA ni, en su caso, impuestos especiales. Explicación: Este código se utilizará en el contexto del comercio a que se refiere el artículo 1, apartado 3, del Código cuando no se hayan abonado ni el IVA ni impuestos especiales. Ejemplo:Cigarrillos originarios de las Islas Canarias se introducen en Bélgica y se almacenan en un depósito fiscal; el pago del IVA y de impuestos especiales queda suspendido. |
96 | Inclusión de mercancías de la Unión en un régimen de depósito distinto de un régimen de depósito aduanero cuando no se haya pagado el IVA ni, en su caso, impuestos especiales y esté suspendido el pago de los demás impuestos. Explicación: Este código se utilizará en el contexto del comercio a que se refiere el artículo 1, apartado 3, del Código cuando se hayan abonado el IVA o impuestos especiales y esté suspendido el pago de los demás impuestos. Ejemplo: Cigarrillos originarios de las Islas Canarias se introducen en Francia y se almacenan en un depósito fiscal; se ha pagado el IVA y está suspendido el pago de impuestos especiales. Códigos de régimen utilizados en el contexto de las declaraciones en aduana
|
11 10 000 000 Régimen adicional
Cuando se utilice este elemento de dato para especificar un régimen de la Unión, el primer carácter del código identifica una categoría de medidas según el siguiente desglose:
Axx | Perfeccionamiento activo (artículo 256 del Código) |
Bxx | Perfeccionamiento pasivo (artículo 259 del Código) |
Cxx | Franquicias [Reglamento (CE) n.o 1186/2009 del Consejo] |
Dxx | Importación temporal [Reglamento Delegado (UE) 2015/2446] |
Exx | Productos agrícolas |
Fxx | Otros |
En el caso de las declaraciones en aduana de despacho a libre práctica mencionadas en la columna H7, solo podrán utilizarse los códigos de régimen adicional C07, C08, F48 y F49 que estén específicamente autorizados para esta columna.
Perfeccionamiento activo (artículo 256 del Código)
Código | Descripción |
| Importación |
A04 | Mercancías incluidas en un régimen de perfeccionamiento activo en situaciones en las que solo deba pagarse el IVA. |
A10 | Destrucción de mercancías en régimen de perfeccionamiento activo. |
Perfeccionamiento pasivo (artículo 259 del Código)
Código | Descripción |
| Importación |
B01 | Reimportación tras el perfeccionamiento pasivo de conformidad con el artículo 260 bis del Código. |
B02 | Productos transformados de retorno tras su reparación bajo garantía de conformidad con el artículo 260 del Código (mercancías reparadas de forma gratuita). |
B03 | Productos transformados de retorno tras su sustitución bajo garantía de conformidad con el artículo 261 del Código (sistema de intercambios estándar). |
B06 | Productos transformados de retorno – solo IVA. |
| Exportación |
B51 | Mercancías importadas para PA, reexportadas para su reparación o transformación posterior de conformidad con el artículo 258 del Código. |
B52 | Mercancías importadas para PA, exportadas para sustitución bajo garantía.° Mercancías exportadas para su sustitución bajo garantía de conformidad con los artículos 261 y 262 del Código. * |
B53 | PP en el marco de acuerdos con terceros países, eventualmente combinado con un PP IVA. |
B54 | Perfeccionamiento pasivo IVA solamente. |
Franquicia de derechos de importación [Reglamento (CE) n.o 1186/2009 del Consejo]
Código | Descripción | Artículo (Reglamento (CE) n.o 1186/2009) |
C01 | Bienes y efectos personales importados por personas físicas que trasladen su residencia normal al territorio aduanero de la Unión. | 3 |
C02 | Ajuar y mobiliario importados con ocasión de un matrimonio. | 12, apartado 1 |
C03 | Regalos habitualmente ofrecidos con ocasión de un matrimonio. | 12, apartado 2 |
C04 | Bienes personales recibidos en herencia por una persona física que tenga su residencia normal en el territorio aduanero de la Unión. | 17 |
C06 | Equipo, material de estudio y demás mobiliario de alumnos y estudiantes. | 21 |
C07 | Envíos sin valor estimable. | 23 |
C08 | Envíos de particular a particular. | 25 |
C09 | Bienes de inversión y otros bienes de equipo importados con ocasión del traslado de actividades desde un tercer país a la Unión. | 28 |
C10 | Bienes de inversión y otros bienes de equipo pertenecientes a personas que ejerzan una profesión liberal, así como a personas jurídicas que ejerzan una actividad sin fines lucrativos. | 34 |
C11 | Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos mencionados en anexo I del Reglamento (CE) n.o 1186/2009. | 42 |
C12 | Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos mencionados en anexo II del Reglamento (CE) n.o 1186/2009. | 43 |
C13 | Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos importados exclusivamente con fines no comerciales (como piezas de repuesto, elementos, accesorios y herramientas). | 44 y 45 |
C14 | Equipos importados con fines no comerciales para o por cuenta de un establecimiento o un organismo de investigación científica cuya sede está situada fuera de la Unión. | 51 |
C15 | Animales de laboratorio y sustancias biológicas o químicas destinadas a la investigación. | 53 |
C16 | Sustancias terapéuticas de origen humano y reactivos para la determinación de los grupos sanguíneos y el análisis de tejidos humanos. | 54 |
C17 | Instrumentos y aparatos destinados a la investigación médica, al establecimiento de diagnósticos médicos o a la realización de tratamientos médicos. | 57 |
C18 | Sustancias de referencia para el control de la calidad de los medicamentos. | 59 |
C19 | Productos farmacéuticos utilizados con ocasión de manifestaciones deportivas internacionales. | 60 |
C20 | Mercancías dirigidas a organismos de carácter benéfico y filantrópico-Mercancías de primera necesidad importadas por organismos estatales o por otros organismos reconocidos. | 61, apartado 1, letra a) |
C21 | Objetos mencionados en el anexo III del Reglamento (CE) n.o 1186/2009 destinados a los ciegos. | 66 |
C22 | Objetos mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) n.o 1186/2009 destinados a los ciegos, importados por los mismos ciegos para su propio uso (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas). | 67, apartado 1, letra a), y apartado 2 |
C23 | Objetos mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) n.o 1186/2009 destinados a los ciegos, importados por determinadas instituciones u organizaciones (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas). | 67, apartado 1, letra b), y apartado 2 |
C24 | Objetos destinados a personas con discapacidad (distintas de los ciegos), importados por dichas personas para su propio uso (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas). | 68, apartado 1, letra a), y apartado 2 |
C25 | Objetos destinados a otras personas con discapacidad (distintas de los ciegos), importados por determinadas instituciones y organizaciones (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas). | 68, apartado 1, letra b), y apartado 2 |
C26 | Mercancías importadas en beneficio de las víctimas de catástrofes. | 74 |
C27 | Condecoraciones concedidas por gobiernos de terceros países a personas que tengan su residencia normal en el territorio aduanero de la Unión. | 81, letra a) |
C28 | Objetos importados en el territorio aduanero de la Unión por personas que hayan efectuado una visita oficial a un tercer país y los hayan recibido como regalo con tal motivo por parte de las autoridades anfitrionas. | 82, letra a) |
C29 | Mercancías destinadas al uso de soberanos y jefes de Estado. | 85 |
C30 | Muestras de mercancías sin valor estimable importadas con fines de promoción comercial. | 86 |
C31 | Impresos de carácter publicitario. | 87 |
C32 | Pequeñas muestras representativas de mercancías fabricadas fuera del territorio aduanero de la Unión y destinadas a una exposición o a una manifestación similar. | 90, letra a) |
C33 | Mercancías importadas para examen, análisis o ensayos. | 95 |
C34 | Envíos destinados a organismos competentes en materia de protección de los derechos de autor o de protección industrial o comercial. | 102 |
C35 | Documentación de carácter turístico. | 103 |
C36 | Documentos y artículos diversos. | 104 |
C37 | Materiales auxiliares para la estiba y protección de las mercancías durante su transporte. | 105 |
C38 | Camas de paja, forraje y alimentos para los animales durante su transporte. | 106 |
C39 | Carburantes y lubricantes a bordo de vehículos terrestres a motor y en los contenedores para usos especiales. | 107 |
C40 | Materiales destinados a la construcción, conservación o decoración de monumentos conmemorativos, o de cementerios, de víctimas de guerra. | 112 |
C41 | Ataúdes, urnas funerarias y objetos de ornamentación funeraria. | 113 |
C42 | Bienes personales declarados para libre práctica antes de que el interesado haya establecido su residencia normal en el territorio aduanero de la Unión (franquicia sujeta a un compromiso). | 9, apartado 1 |
C43 | Bienes personales declarados para libre práctica por una persona física que tenga intención de establecer su residencia normal en el territorio aduanero de la Unión (admisión con franquicia sujeta a compromiso). | 10 |
C44 | Bienes personales recibidos en herencia por personas jurídicas que ejerzan una actividad sin fines lucrativos y estén establecidas en el territorio aduanero de la Unión. | 20 |
C45 | Productos de la agricultura, la ganadería, la apicultura, la horticultura y la silvicultura procedentes de fincas situadas en un tercer país contiguas al territorio aduanero de la Unión. | 35 |
C46 | Productos de la pesca o de la piscicultura practicada en los lagos y en los cursos de agua que separan a un Estado miembro de un tercer país por pescadores de la Unión y productos de la caza practicada por cazadores de la Unión en tales lagos y cursos de agua. | 38 |
C47 | Simientes, abonos y productos para el tratamiento del suelo y las plantas destinados a ser utilizados en propiedades situadas en el territorio aduanero de la Unión limítrofes con un tercer país. | 39 |
C48 | Mercancías contenidas en el equipaje personal de los viajeros y exentas de IVA. | 41 |
C49 | Mercancías dirigidas a organismos de carácter benéfico y filantrópico-Mercancías de cualquier naturaleza enviadas con carácter gratuito para la recaudación de fondos durante actos benéficos ocasionales organizados en beneficio de personas necesitadas. | 61, apartado 1, letra b) |
C50 | Mercancías dirigidas a organismos de carácter benéfico y filantrópico-Equipo y material de oficina enviados con carácter gratuito. | 61, apartado 1, letra c) |
C51 | Copas, medallas y objetos similares que tengan esencialmente un carácter simbólico, concedidos en un tercer país a personas que tengan su residencia normal en el territorio aduanero de la Unión. | 81, letra b) |
C52 | Copas, medallas y objetos similares que tengan esencialmente un carácter simbólico que sean ofrecidos gratuitamente por autoridades o personas establecidas en un tercer país para ser concedidos en el territorio aduanero de la Unión. | 81, letra c) |
C53 | Recompensas, trofeos y recuerdos de carácter simbólico y escaso valor, destinados a su distribución gratuita entre personas que tengan su residencia normal en terceros países, con ocasión de congresos de negocios o manifestaciones similares de carácter internacional. | 81, letra d) |
C54 | Objetos importados en el territorio aduanero de la Unión por personas que vengan a efectuar una visita oficial al territorio aduanero de la Unión y que con tal motivo tengan intención de regalarlos a las autoridades anfitrionas. | 82, letra b) |
C55 | Objetos dirigidos como regalo, en prueba de amistad o de buena voluntad, por una autoridad oficial, por una colectividad pública o por una agrupación que realice actividades de interés público, que estén situadas en un tercer país, a una autoridad oficial, a una colectividad pública o a un grupo que realice actividades de interés público, situadas en el territorio aduanero de la Unión, y autorizadas por las autoridades competentes para recibir tales objetos con franquicia. | 82, letra c) |
C56 | Objetos de carácter publicitario sin valor comercial propio dirigidos gratuitamente por los proveedores a sus clientes y que, fuera de su función publicitaria, no sean utilizables para ningún otro fin. | 89 |
C57 | Mercancías importadas únicamente para su demostración o para la demostración de máquinas y aparatos fabricados fuera del territorio aduanero de la Unión y presentados en una exposición o manifestación similar. | 90, apartado 1, letra b) |
C58 | Diversos materiales de poco valor tales como pinturas, barnices, papeles pintados, utilizados en la construcción, equipamiento y decoración de los stands provisionales que tengan los representantes de terceros países en una exposición o manifestación similar y que se destruyan por el hecho de su utilización. | 90, apartado 1 letra c) |
C59 | Impresos, catálogos, prospectos, listas de precios, carteles publicitarios, calendarios ilustrados o no, fotografías sin enmarcar y otros objetos suministrados gratuitamente para ser utilizados como publicidad de mercancías fabricadas fuera del territorio aduanero de la Unión y presentadas en una exposición o manifestación similar. | 90, apartado 1 letra d) |
C60 | Ajuar y mobiliario importados con ocasión de un matrimonio declarados para libre práctica no antes de dos meses antes del matrimonio (franquicia sujeta a la presentación de una garantía adecuada). | 12, apartado 1; 15, apartado 1, letra a) |
C61 | Regalos habitualmente ofrecidos con ocasión de un matrimonio declarados para libre práctica no antes de dos meses antes del matrimonio (franquicia sujeta a la presentación de una garantía adecuada). | 12, apartado 2; 15, apartado 1, letra a) |
| Franquicia de derechos de exportación |
|
C71 | Animales domésticos exportados con ocasión del traslado de una explotación agrícola desde la Unión a un tercer país. | 115 |
C72 | Forrajes y alimentos que acompañen a los animales durante su exportación. | 121 |
C73 | Envíos sin valor estimable. | 114 |
C74 | Productos de la agricultura o de la ganadería obtenidos en el territorio aduanero de la Unión en fincas limítrofes a un tercer país, explotadas, en calidad de propietarios o de arrendatarios, por productores agrícolas cuya base de explotación se encuentre en un tercer país y sea contigua al territorio aduanero de la Unión. | 116 |
C75 | Simientes destinadas a ser utilizadas en fincas situadas en un tercer país contiguas al territorio aduanero de la Unión y explotadas, en concepto de propietarios o de arrendatarios, por productores agrícolas cuya base de explotación se encuentre en dicho territorio y sea contigua al tercer país considerado. | 119 |
Importación temporal (Artículos 250 a 252 del Código)
Código | Descripción | Artículo (Reglamento (CE) 2015/2446) |
D01 | Palés (incluidas las piezas de recambio, accesorios y equipos de palés). | 208 y 209 |
D02 | Contenedores (incluidas las piezas de recambio, accesorios y equipos de contenedores). | 210 y 211 |
D03 | Medios de transporte por carretera y ferrocarril, o de navegación aérea, marítima y fluvial. | 212 |
D04 | Efectos personales y mercancías destinados a ser utilizados con fines deportivos importadas por viajeros. | 219 |
D05 | Material de bienestar de las gentes del mar. | 220 |
D06 | Material destinado a combatir los efectos de las catástrofes. | 221 |
D07 | Material médico-quirúrgico y de laboratorio. | 222 |
D08 | Animales (doce meses o más). | 223 |
D09 | Mercancías destinadas a ser utilizadas en zonas fronterizas. | 224 |
D10 | Soportes de sonido, imágenes o información. | 225 |
D11 | Material promocional. | 225 |
D12 | Material profesional. | 226 |
D13 | Material pedagógico y científico. | 227 |
D14 | Envases, llenos. | 228 |
D15 | Envases, vacíos. | 228 |
D16 | Moldes, matrices, clichés, proyectos, instrumentos de medida, control, verificación y otros objetos similares. | 229 |
D17 | Utensilios e instrumentos especiales. | 230 |
D18 | Mercancías que deban someterse a ensayos, experimentos o demostraciones. | 231, letra a) |
D19 | Mercancías, a reserva de la superación de un ensayo de aceptación previsto en un contrato de compraventa. | 231, letra b) |
D20 | Mercancías utilizadas para efectuar ensayos, experimentos o demostraciones que no constituyan una actividad lucrativa (seis meses). | 231, letra c) |
D21 | Muestras. | 232 |
D22 | Medios de producción de sustitución (seis meses). | 233 |
D23 | Mercancías destinadas a su exposición o venta. | 234, apartado 1 |
D24 | Envíos a prueba (seis meses). | 234, apartado 2 |
D25 | Objetos de arte, objetos de colección y antigüedades. | 234, apartado 3, letra a) |
D26 | Mercancías importadas para ser vendidas en subasta. | 234, apartado 3, letra b) |
D27 | Piezas de repuesto, accesorios y equipos. | 235 |
D28 | Mercancías importadas en situaciones especiales sin incidencia económica. | 236, letra b) |
D29 | Mercancías importadas durante un período no superior a tres meses. | 236, letra a) |
D30 | Medios de transporte para personas establecidas fuera del territorio aduanero de la Unión o para personas que preparan el traslado de su residencia normal fuera de dicho territorio. | 216 |
D51 | Importación temporal con exención parcial de derechos de importación. | 206 |
Productos agrícolas
Código | Descripción |
| Importación |
E01 | Uso del precio unitario para determinar el valor en aduana de ciertas mercancías perecederas [artículo 74, apartado 2, letra c), del Código y artículo 142, apartado 6]. |
E02 | Valores de importación estándar [por ejemplo: Reglamento (UE) n.o 543/2011] (7) |
| Exportación |
E51 | Productos agrícolas que figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea para los cuales se solicita una restitución que requiere un certificado de exportación. |
E52 | Productos agrícolas que figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea para los cuales se solicita una restitución que no requiere un certificado de exportación. |
E53 | Productos agrícolas que figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, exportados en pequeñas cantidades, para los cuales se solicita una restitución que no requiere un certificado de exportación. |
E61 | Productos agrícolas transformados que no figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea para los cuales se solicita una restitución que requiere un certificado de restitución. |
E62 | Productos agrícolas transformados que no figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea para los cuales se solicita una restitución que no requiere un certificado de restitución. |
E63 | Productos agrícolas transformados que no figuran en el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, exportados en pequeñas cantidades, para los cuales se solicita una restitución que no requiere un certificado de restitución. |
E64 | Avituallamiento de mercancías que pueden beneficiarse de una restitución [artículo 33 del Reglamento (CE) n.o 612/2009 de la Comisión] (8). |
E65 | Entrada en el almacén de avituallamiento [artículo 37 del Reglamento (CE) n.o 612/2009]. |
E71 | Productos agrícolas, exportados en pequeñas cantidades, para los que se solicita una restitución y en relación con los cuales no se tienen en cuenta los porcentajes mínimos de control para el cálculo. |
Los demás
Código | Descripción |
| Importación |
F01 | Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno (artículo 203 del Código). |
F02 | Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno [circunstancias especiales previstas en el artículo 159 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446: productos agrícolas]. |
F03 | Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno [circunstancias especiales previstas en el artículo 158, apartado 3, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446: reparación o restauración]. |
F04 | Productos transformados que retornen a la Unión Europea tras haber sido reexportados previamente después de haber sido incluidos en el régimen de perfeccionamiento activo (artículo 205, apartado 1, del Código). |
F05 | Exención de los derechos de importación y del IVA y/o los impuestos especiales para las mercancías de retorno [artículo 203 del Código y artículo 143, apartado 1, letra e), de la Directiva 2006/112/CE]. |
F06 | Circulación de mercancías sujetas a impuestos especiales en régimen suspensivo desde el lugar de importación, de conformidad con el artículo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva (UE) 2020/262. |
F07 | Productos transformados que retornen a la Unión Europea tras haber sido reexportados previamente después de haber sido incluidos en un régimen de perfeccionamiento activo en el que el importe de los derechos de importación se determine de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código (artículo 205, apartado 2, del Código). |
F15 | Mercancías introducidas en el marco del comercio de mercancías con territorios fiscales especiales (artículo 1, apartado 3, del Código). |
F16 | Mercancías introducidas en el marco del comercio de mercancías entre la Unión y los países con los que esta ha establecido una unión aduanera. |
F21 | Exención de los derechos de importación para los productos de la pesca marítima y otros productos extraídos de las aguas territoriales de un país o territorio situado fuera del territorio aduanero de la Unión por buques exclusivamente matriculados o registrados en un Estado miembro y que enarbolen pabellón de dicho Estado. |
F22 | Exención de los derechos de importación para los productos de la pesca marítima y otros productos extraídos de las aguas territoriales de un país o territorio situado fuera del territorio aduanero de la Unión a bordo de barcos factoría matriculados o registrados en un Estado miembro y que enarbolen pabellón de dicho Estado. |
F44 | Despacho a libre práctica de productos transformados cuando sea aplicable el artículo 86, apartado 3, del Código. |
F45 | Exención del IVA sobre la importación final de determinadas mercancías [Directiva 2009/132/CE del Consejo (9)]. |
F46 | Utilización de la clasificación arancelaria original de las mercancías en los casos previstos en el artículo 86, apartado 2, del Código. |
F47 | Simplificación del establecimiento de la declaración en aduana de mercancías incluidas en diferentes subpartidas arancelarias previstas en el artículo 177 del Código. |
F48 | Importación en el marco del régimen especial para las ventas a distancia de mercancías importadas de terceros países y territorios establecido en el título XII, capítulo 6, sección 4, de la Directiva 2006/112/CE. |
F49 | Importación en el marco de las modalidades especiales para la declaración y el pago del IVA establecidas en el título XII, capítulo 7, de la Directiva 2006/112/CE. |
F50 | Importación de mercancías contenidas en envíos a las que se aplica el derecho de aduana único ad valorem del 2,5 % establecido en la primera parte, sección II, letra D, apartados 1 y 2, del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común |
F51 | Importación de mercancías contenidas en envíos, en relación con las cuales el interesado solicita la aplicación de derechos de aduana adecuados a mercancías específicas en lugar del derecho de aduana único ad valorem del 2,5 % establecido en la primera parte, sección II, letra D, apartado 3, del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común |
F52 | Exención de derechos de importación para las mercancías de retorno exportadas desde Turquía (artículo 30 de la Decisión n.o 1/2006 del Comité de cooperación aduanera CE-Turquía, de 26 de septiembre de 2006, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Decisión n.o 1/95 del Consejo de Asociación CE-Turquía, DO L 265 de 26.9.2006, p. 18). |
| Exportación |
F61 | Avituallamiento y suministro de combustible. |
F65 | Simplificación del establecimiento de la declaración en aduana de mercancías incluidas en diferentes subpartidas arancelarias previstas en el artículo 177 del Código. |
F75 | Mercancías expedidas en el marco del comercio con territorios fiscales especiales (artículo 1, apartado 3, del Código). |
F76 | Mercancías equivalentes exportadas desde un depósito aduanero. |
12 01 000 000 Documento precedente
12 01 001 000 Número de referencia
Número de identificación del documento utilizado u otro reconocible.
En caso de que se mencione el MRN como documento precedente, el número de referencia deberá tener la siguiente estructura:
Campo | Contenido | Formato | Ejemplos |
1 | Dos últimas cifras del año de la aceptación oficial de la declaración (AA) | n2 | 21 |
2 | Identificador del país donde se presenta la declaración / prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión / notificación (código de país alfa 2) | a2 | RO |
3 | Identificador único de mensaje por año y por país | an 12 | 9876AB889012 |
4 | Identificador de régimen | a1 | B |
5 | Dígito de control | an1 | 1 |
Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
El campo 3 deberá cumplimentarse con un identificador para el mensaje de que se trate. La forma de utilizar este campo es competencia de las Administraciones nacionales, pero cada mensaje tratado durante un año en el país interesado deberá ir identificado por un número único en relación con el régimen de que se trate.
Las Administraciones nacionales que deseen incluir en el MRN el número de referencia de la aduana competente podrán utilizar los seis primeros caracteres para representarlo.
El campo 4 deberá cumplimentarse con un identificador del régimen, como se define en el cuadro que figura a continuación.
El campo 5 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el MRN. Este campo permite detectar un error al capturar el MRN completo.
Códigos que deben utilizarse en el campo 4: Identificador de régimen
Código | Régimen |
A | Solo exportación |
B | Exportación y declaración sumaria de salida |
C | Solo declaración sumaria de salida |
D | Notificación de reexportación |
E | Expedición de mercancías en relación con territorios fiscales especiales |
J | Solo declaración de tránsito |
K | Declaración de tránsito y declaración sumaria de salida |
L | Declaración de tránsito y declaración sumaria de entrada |
M | Declaración de tránsito y declaraciones sumarias de salida y de entrada |
P | Prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión/Manifiesto aduanero de mercancías |
R | Solo declaración de importación |
S | Declaración de importación y declaración sumaria de entrada |
T | Solo declaración sumaria de entrada |
U | Declaración de depósito temporal |
V | Introducción de mercancías en relación con territorios fiscales especiales |
W | Declaración de depósito temporal y declaración sumaria de entrada |
Z | Notificación de llegada |
12 01 002 000 Tipo
Los documentos precedentes deberán indicarse en forma de código definido en el título I. La lista de documentos, así como sus respectivos códigos, figura en la base de datos TARIC.
12 02 000 000 Información complementaria
12 02 008 000 Código
La información complementaria de carácter aduanero se codifica en forma de código numérico de cinco cifras.
Categoría general – Código 0xxxx
Importación – Código 1xxxx
Tránsito – Código 2xxxx
Exportación – Código 3xxxx
Otros – Código 9xxxx
Código | Base jurídica | Asunto | Información complementaria |
00100 | Artículo 163 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Solicitud de autorización para la utilización de un régimen especial distinto del de tránsito basado en la declaración en aduana | “Autorización simplificada” |
00700 | Artículo 176, apartado 1, letra c) y artículo 241, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Ultimación del perfeccionamiento activo | “IP” y “número de autorización o número INF” pertinente |
00800 | Artículo 241, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Ultimación del perfeccionamiento activo (medidas de política comercial específicas) | “IP CPM” |
00900 | Artículo 238 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Ultimación de la importación temporal | “TA” y “número de autorización” pertinente |
01000 | Artículo 36, apartado 2, del Convenio de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961 | El agente diplomático estará exento de la inspección de su equipaje personal. | “Material diplomático – Exención de inspección” |
10600 | Título II del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Situaciones que afectan a conocimientos de embarque negociables del tipo “a la orden con endoso en blanco”, en los casos de declaraciones sumarias de entrada y en las que no se conocen los datos del destinatario. | “Destinatario desconocido” |
20100 | Artículo 18 del “régimen común de tránsito” (10) | Exportación desde un país de tránsito común sometida a restricciones o exportación desde la Unión sometida a restricciones |
|
20200 | Artículo 18 del “régimen común de tránsito” | Exportación desde un país de tránsito común sujeta al pago de derechos o exportación desde la Unión sujeta al pago de derechos |
|
20300 | Artículo 18 del “régimen común de tránsito” | Exportación | “Exportación” |
30300 | Artículo 254, apartado 4, letra b), del Código | Exportación de mercancías en régimen de destino final | “E-U” |
30500 | Artículo 329 | Solicitud dirigida a la aduana competente para que el lugar donde las mercancías se someten a un único contrato de transporte para el transporte de las mercancías fuera del territorio aduanero de la Unión sea la aduana de salida | Aduana de salida |
30600 | Título II del anexo B del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Situaciones que afectan a conocimientos de embarque negociables del tipo “a la orden con endoso en blanco”, en los casos de declaraciones sumarias de salida en las que no se conocen los datos del destinatario. | “Destinatario desconocido” |
30700 | Artículo 160 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 | Solicitud de una ficha de información INF 3 | “INF3” |
98200 | Artículo 199, apartado 4 | Cuando los medios de prueba se utilicen para mercancías que dispongan del estatuto aduanero de mercancías de la Unión pero cuyo envase carezca de dicho estatuto | “Envases N” |
99210 | Artículo 199, apartado 5 | Cuando el T2L o el T2LF, el manifiesto aduanero de mercancías y la factura o el documento de transporte utilizados como medio de prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión se expidan a posteriori. | “Expedido a posteriori” |
12 03 000 000 Documento justificativo
12 03 002 000 Tipo
a) | Los documentos, certificados y autorizaciones internacionales o de la Unión presentados en apoyo de la declaración deberán indicarse en forma de un código definido en el título I, seguido de un número de identificación u otra referencia reconocible. La lista de documentos, certificados y autorizaciones, así como sus códigos respectivos, figura en la base de datos TARIC. |
b) | Los documentos, certificados y autorizaciones nacionales presentados en apoyo de la declaración deberán indicarse en forma de un código definido en el título I, seguido, en su caso, de un número de identificación u otra referencia reconocible. Los cuatro caracteres que constituyen los códigos se establecen según la nomenclatura propia de cada Estado miembro. |
12 04 000 000 Referencia adicional
12 04 002 000 Tipo
a) | Las referencias adicionales deberán indicarse en forma de un código definido en el título I. La lista de referencias adicionales, así como sus códigos respectivos, figura en la base de datos TARIC. |
b) | Las referencias adicionales deberán indicarse en forma de un código definido en el título I, seguido, en su caso, de un número de identificación u otra referencia reconocible. Los cuatro caracteres que constituyen los códigos se establecen según la nomenclatura propia de cada Estado miembro. |
12 05 000 000 Documento de transporte
12 05 002 000 Tipo
Los documentos de transporte deberán indicarse en forma de un código definido en el título I. La lista de documentos, así como sus códigos respectivos, figura en la base de datos TARIC.
12 11 000 000 Depósito
12 11 002 000 Tipo
La letra mediante la que se identifica el tipo de depósito:
Código | Descripción |
R | Depósito aduanero público de tipo I |
S | Depósito aduanero público de tipo II |
T | Depósito aduanero público de tipo III |
U | Depósito aduanero privado |
V | Instalaciones de almacenamiento para el depósito temporal de mercancías |
Sí | Depósito no aduanero |
Z | Zona franca |
12 13 000 000 tipo de solicitud de la prueba
Código | Descripción |
1 | Solicitud de visado |
2 | Solicitud de registro |
13 01 000 000 Exportador
13 01 017 000 Número de identificación
La estructura de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión es el siguiente:
Campo | Contenido | Formato |
1 | Código de país | a2 |
2 | Número de identificación único en un tercer país | an..15 |
Código de país: Se utilizará el código de país definido en el título I para el E.D. 1301 018 020 “País en la dirección del exportador”.
13 02 000 000 Expedidor
13 02 028 000 Tipo de persona
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
1 | Persona física |
2 | Persona jurídica |
3 | Asociación de personas que no sea una persona jurídica pero cuya capacidad para realizar actos jurídicos esté reconocida por la legislación de la Unión o por la legislación nacional. |
13 02 029 000 Comunicación
13 02 029 002 Tipo
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
EM | Correo electrónico |
TE | Teléfono |
13 06 000 000 Representante
13 06 030 000 Estatuto
Para indicar el estatuto del representante, insértese uno de los siguientes códigos:
Código | Descripción |
2 | Representante (representación directa a tenor del artículo 18, apartado 1, del Código) |
3 | Representante (representación indirecta a tenor del artículo 18, apartado 1, del Código). |
13 14 000 000 Agente adicional de la cadena de suministro
13 14 031 000 Función
Podrán declararse las partes siguientes:
Código de función | Parte | Descripción |
CS | Consolidador | Transitario que combina envíos individuales más pequeños en un único envío más grande (en un proceso de consolidación) que se envía a una contraparte que revierte la actividad del consolidador dividiendo el envío consolidado en sus componentes originales. |
FW | Transitario | Parte que organiza la expedición de mercancías. |
MF | Fabricante | Parte que fabrica mercancías. |
WH | Depositario | Parte que asume la responsabilidad por las mercancías que entran en un depósito. |
13 15 000 000 Declarante complementario
13 15 032 000 Tipo de presentación complementaria
Pueden utilizarse los siguientes tipos de presentación:
Tipo | Descripción |
1 | Presentación de nivel house |
2 | Presentación de nivel sub-house |
13 16 000 000 Referencia fiscal adicional
13 16 031 000 Función
Podrán declararse las partes siguientes:
Código de función | Parte | Descripción |
FR1 | Importador | Persona o personas designadas o reconocidas como deudoras del impuesto sobre el valor añadido por el Estado miembro de importación de conformidad con el artículo 201 de la Directiva 2006/112/CE. |
FR2 | Cliente | Persona deudora del impuesto sobre el valor añadido por la adquisición de mercancías dentro de la Unión de conformidad con el artículo 200 de la Directiva 2006/112/CE. |
FR3 | Representante fiscal | Representante fiscal deudor del impuesto sobre el valor añadido en el Estado miembro de importación, designado por el importador. |
FR4 | Titular de la autorización de pago aplazado | El sujeto pasivo o la persona deudora u otra persona a la que se haya concedido el aplazamiento de pago de conformidad con el artículo 211 de la Directiva 2006/112/CE. |
FR5 | Vendedor (IOSS) | Sujeto pasivo que se acoja al régimen especial aplicable a las ventas a distancia de bienes importados de terceros países o terceros territorios establecido en el título XII, capítulo 6, sección 4, de la Directiva 2006/112/CE, y titular del número de identificación a efectos del IVA mencionado en su artículo 369 octodecies. |
FR7 | Sujeto pasivo o persona deudora del impuesto sobre el valor añadido | Número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido del sujeto pasivo o de la persona deudora del impuesto sobre el valor añadido en caso de que se aplace el pago del mismo de conformidad con el artículo 211, párrafo segundo, de la Directiva 2006/112/CE. |
EC1**** | Depositario autorizado**** | Número de impuestos especiales único con arreglo al artículo 19, apartado 2, letra a), del Reglamento (CE) n.o 389/2012 del Consejo, mediante el que se identifica al depositario autorizado al que se expiden las mercancías en régimen suspensivo de impuestos especiales.**** |
EC2**** | Destinatario registrado**** | Número de impuestos especiales único con arreglo al artículo 19, apartado 2, letra a), del Reglamento (CE) n.o 389/2012 del Consejo, mediante el que se identifica al destinatario registrado al que se expiden las mercancías en régimen suspensivo de impuestos especiales.**** |
EC3**** | Expedidor registrado**** | Número de impuestos especiales único con arreglo al artículo 19, apartado 2, letra a), del Reglamento (CE) n.o 389/2012 del Consejo, mediante el que se identifica al expedidor registrado para la circulación de mercancías en régimen suspensivo de impuestos especiales.**** |
El tercer dígito del código de función es idéntico al código de tipo de operador, tal como se define en el anexo del Reglamento (UE) n.o 612/2013.
13 16 034 000 Número de identificación de referencia fiscal****
El número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido se estructura como sigue:
Campo | Contenido | Formato |
1 | Identificador del Estado miembro de expedición (código ISO 3166 – alfa 2; Grecia podrá utilizar EL) | a2 |
2 | Número individual asignado por los Estados miembros para la identificación de los sujetos pasivos a que se refiere el artículo 214 de la Directiva 2006/112/CE. | an..15 |
Cuando las mercancías se declaren para su despacho a libre práctica en el marco del régimen especial aplicable a las ventas a distancia de bienes importados de terceros territorios o de terceros países contemplado en el título XII, capítulo 6, sección 4, de la Directiva 2006/112/CE, se facilitará el número de identificación individual a efectos del IVA atribuido para la utilización de este régimen.
El número de identificación a efectos del IVA de la IOSS deberá tener el formato siguiente: IMxxxyyyyyyz, donde
— | xxx es el código ISO de tres dígitos del Estado miembro de identificación, |
— | yyyyyy es el número de 6 dígitos asignado por dicho Estado miembro; y |
— | z es un dígito de control. |
El número SEED está estructurado según se define en la lista de códigos 1 del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 612/2013 de la Comisión, que es la siguiente: ****
Campo**** | Contenido**** | Formato**** |
1 | Identificador de código de país con arreglo al Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1470 de la Comisión, excepto en el caso de Grecia, que podrá utilizar EL**** | a2**** |
2 | Código único, asignado a nivel nacional**** | an11**** |
14 01 000 000 Condiciones de entrega
14 01 035 000 Código Incoterms
Los códigos e indicaciones que deben figurar son los siguientes:
Código Incoterms | Incoterms – CCI/CEPE Significado | Lugar que se debe precisar |
Códigos aplicables a todos los modos de transporte |
|
|
EXW (Incoterms 2020) | En fábrica | Lugar de entrega convenido |
FCA (Incoterms 2020) | Franco transportista | Lugar de entrega convenido |
CPT (Incoterms 2020) | Flete pagado hasta | Lugar de destino convenido |
CIP (Incoterms 2020) | Flete pagado, seguro incluido, hasta | Lugar de destino convenido |
DPU (Incoterms 2020) | Entrega descargada en un punto | Lugar de destino convenido |
DAP (Incoterms 2020) | Entrega en un punto | Lugar de destino convenido |
DDP (Incoterms 2020) | Entregado con derechos abonados | Lugar de destino convenido |
DAT (Incoterms 2010) | Entrega en terminal | Terminal portuaria o lugar de destino convenidos |
Códigos aplicables al transporte marítimo y por vías navegables interiores |
|
|
FAS (Incoterms 2020) | Franco al costado del buque | Puerto de carga convenido |
FOB (Incoterms 2020) | Franco a bordo | Puerto de carga convenido |
CFR (Incoterms 2020) | Coste y flete | Puerto de destino convenido |
CIF (Incoterms 2020) | Coste, seguro y flete | Puerto de destino convenido |
XXX | Condiciones de entrega distintas de las enumeradas anteriormente | Descripción de las condiciones de entrega contempladas en el contrato |
14 02 000 000 Costes de transporte
14 02 038 000 Método de pago
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
A | Pago al contado en metálico |
B | Pago con tarjeta de crédito |
C | Pago por cheque |
D | Otros (por ejemplo, cargo directo en cuenta corriente) |
H | Transferencia electrónica |
Sí | Pago mediante cuenta con el transportista |
Z | Costes no prepagados |
14 03 000 000 Derechos e impuestos
14 03 039 000 Tipo de tributo
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
A00 | Derechos de importación |
A30 | Derechos antidumping definitivos |
A35 | Derechos antidumping provisionales |
A40 | Derechos compensatorios definitivos |
A45 | Derechos compensatorios provisionales |
B00 | IVA |
C00 | Derechos de exportación |
E00 | Derechos percibidos por cuenta de otros países |
14 03 038 000 Método de pago
Los códigos que podrán aplicar los Estados miembros son los siguientes:
Código | Descripción |
A | Pago al contado en metálico |
B | Pago con tarjeta de crédito |
C | Pago por cheque |
D | Otros (por ejemplo, cargo directo en la cuenta corriente de un agente de aduanas) |
E | Aplazamiento de pago |
G | Aplazamiento de pago — sistema IVA (artículo 211 de la Directiva 2006/112/CE) |
H | Transferencia electrónica de fondos |
J | Pago a través de la administración de correos (envíos postales) o de otros establecimientos públicos o gubernamentales |
K | Crédito o reembolso de impuestos especiales |
O | Garantía en un organismo de intervención. |
P | Depósito en metálico a cuenta de un agente de aduanas |
R | Garantía de la cantidad pagadera |
S | Garantía individual |
T | Garantía por cuenta de un agente de aduanas |
U | Garantía por cuenta de un agente de aduanas — autorización permanente |
V | Garantía por cuenta de un agente de aduanas — autorización individual |
14 04 000 000 Adiciones y deducciones
14 04 008 000 Código
Adiciones para la determinación del valor en aduana (tal y como se definen en los artículos 70 y 71 del Código)
Código | Descripción |
AB | Comisiones y gastos de corretaje, salvo las comisiones de compra; |
AD | Contenedores y envases |
AE | Materiales, componentes, partes y elementos similares incorporados a las mercancías importadas |
AF | Herramientas, matrices, moldes y objetos similares utilizados en la producción de las mercancías importadas |
AG | Materiales consumidos en la producción de las mercancías importadas |
AH | Trabajos de ingeniería, de desarrollo, artísticos y de diseño, planos y croquis, realizados fuera de la Unión y necesarios para la producción de las mercancías importadas |
AI | Cánones y derechos de licencia |
AJ | Cualquier parte del producto de una posterior reventa, cesión o utilización que revierta al vendedor |
AK | Gastos de transporte, carga y manipulación y gastos de seguro hasta el punto de entrada en la Unión Europea |
AL | Pagos indirectos y otros pagos (artículo70 del Código) |
AN | Adiciones basadas en una decisión concedida de conformidad con el artículo 71 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
Deducciones para la determinación del valor en aduana (tal como se definen en el artículo 72 del Código) y descuentos (tal como se definen en el artículo 130 del AE CAU)
Código | Descripción |
BA | Gastos de transporte después de la llegada al lugar de introducción |
BB | Gastos de construcción, instalación, montaje, mantenimiento o asistencia técnica, realizados después de la importación |
BC | Derechos de importación u otros gastos pagaderos en la Unión en concepto de importación o venta de mercancías |
BD | Gastos en concepto de intereses |
BE | Gastos en concepto de derechos de reproducción en la Unión de las mercancías importadas |
BF | Comisiones de compra |
BG | Deducciones basadas en una decisión concedida de conformidad con el artículo 71 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 |
BH | Descuentos cuya aplicación e importe se prevea en el contrato de venta en el momento de la admisión de la declaración en aduana (contemplados en el artículo 130, apartado 1) |
BI | Descuentos por pago anticipado respecto de las mercancías cuyo precio no haya sido pagado en el momento de la admisión de la declaración en aduana (contemplados en el artículo 130, apartado 2). |
Adiciones para la determinación de la base imponible del IVA (artículo 86 de la Directiva 2006/112/CE del Consejo relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido)
Código | Descripción |
CA | Gastos accesorios, tales como los gastos por comisiones y los costes de envasado, transporte y seguro en que se incurra desde el primer lugar de entrada del territorio aduanero de la UE hasta el lugar de destino final en el territorio del Estado miembro de importación, de conformidad con el artículo 86, apartado 1, letra b), de la Directiva del IVA. |
Adiciones para la determinación del valor estadístico [anexo V, capítulo II, sección 10, apartado 4, del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1197 de la Comisión].
Código | Descripción |
EA | Costes de transporte y seguro en que se incurra para la entrega de las mercancías desde el lugar de partida hasta la frontera del Estado miembro en el que se encuentren ubicadas las mercancías en el momento del levante para su inclusión en el régimen aduanero |
Deducciones para la determinación del valor estadístico
Código | Descripción |
FA | Costes en que se incurra para la entrega de las mercancías desde el lugar de la frontera del Estado miembro en el que se encuentren ubicadas las mercancías en el momento del levante para su inclusión en el régimen aduanero hasta el lugar donde se produce la entrega de las mercancías. |
14 07 000 000 Indicadores de valoración
El código consta de cuatro cifras, cada una de los cuales ha de ser “0” o “1”.
Cada cifra “1” o “0” refleja si un indicador es o no pertinente para la valoración de las mercancías de que se trate.
Primera cifra: | Vinculación entre las partes, si existe o no influencia en el precio. |
Segunda cifra: | Restricciones para la utilización o disposición de las mercancías por parte del comprador de conformidad con el artículo 70, apartado 3, letra a), del Código. |
Tercera cifra: | La venta o el precio están sujetos a algún tipo de condición o consideración de conformidad con el artículo 70, apartado 3, letra b), del Código. |
Cuarta cifra: | La venta está sujeta a una disposición en virtud de la cual parte del producto de una reventa, cesión o utilización posterior repercuta directa o indirectamente en el vendedor. |
Ejemplo: Las mercancías objeto de vinculación de parte, pero de ninguna de las demás situaciones definidas en las cifras 2.a, 3.a y 4.a implicarían el uso del código combinado “1000”.
14 10 000 000 Método de valoración
Las disposiciones utilizadas para determinar el valor en aduana de las mercancías importadas se codificarán como sigue:
Código | Artículo del Código pertinente | Método |
1 | 70 | Valor de transacción de las mercancías importadas |
2 | 74, apartado 2, letra a) | Valor de transacción de mercancías idénticas |
3 | 74, apartado 2, letra b) | Valor de transacción de mercancías similares |
4 | 74, apartado 2, letra c) | Valor deductivo |
5 | 74, apartado 2, letra d) | Valor calculado |
6 | 74, apartado 3 | Valor basado en la información disponible |
14 11 000 000 Preferencia
Esta información incluye códigos de tres cifras, compuestos de un elemento de una cifra según el punto 1, seguido de un elemento de dos cifras según el punto 2.
A continuación figuran los códigos pertinentes:
1) | Primera cifra del código:
|
2) | Siguientes dos cifras del código
|
16 15 000 000 Ubicación de las mercancías
Utilícese el código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3.
16 15 045 000 Tipo de ubicación
Para el tipo de ubicación, utilícense los códigos que se especifican a continuación:
Código | Descripción |
A | Localización designada |
B | Lugar autorizado |
C | Lugar aprobado |
D | Los demás |
16 15 046 000 Cualificador de la identificación
Para la identificación de la ubicación, utilícese uno de los identificadores siguientes:
Cualificador | Identificador | Descripción |
T | Código postal en la dirección | Utilícese el código postal con o sin número de la casa para la ubicación de que se trate. |
U | LOCODE/NU | Código LOCODE/NU mencionado en la nota introductoria 13, número 4. |
V | Identificador de aduana | Utilícense los códigos especificados en el E.D. 1701000000 “Aduana de salida”. |
W | Coordenadas GPS | Grados decimales con números negativos para el sur y el oeste. Ejemplos: 44.424896°/8.774792° o 50.838068°/ 4.381508° |
X | Número EORI | Utilícese el número de identificación especificado en la descripción del E.D. 13 01 017 000 “Número de identificación del exportador”. En caso de que el operador económico disponga de más de un local, el número se completará con un identificador único para el lugar de que se trate. |
Y | Número de autorización | Indíquese el número de autorización del lugar de que se trate, es decir, del depósito en el que las mercancías pueden ser examinadas. En caso de que la autorización ataña a más de un local, el número de autorización se completará con un identificador único para el lugar de que se trate. |
Z | Dirección | Indíquese la dirección del lugar de que se trate. |
En caso de que los códigos “X” (número EORI) o “Y” (número de autorización) se utilicen para la identificación del lugar y existan varios lugares asociados con el número EORI o el número de autorización de que se trate, podrá utilizarse un identificador adicional para permitir la identificación inequívoca del lugar.
16 17 000 000 Itinerario obligatorio***
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción |
0 | Las mercancías no circulan desde la aduana de partida hasta la aduana de destino siguiendo un itinerario justificado desde un punto de vista económico. |
1 | Las mercancías circularán desde la aduana de partida hasta la aduana de destino siguiendo un itinerario justificado desde el punto de vista económico. |
17 01 000 000 Aduana de salida
17 01 001 000 Número de referencia
Deberán utilizarse códigos (an8) que se ajusten a la siguiente estructura:
— | Los primeros dos caracteres (a2) servirán para identificar el país mediante el código GEONOM mencionado en la nota introductoria 13, número 3. |
— | los seis caracteres siguientes (an6) indicarán la aduana afectada en ese país. Se sugiere adoptar la siguiente estructura: Los tres primeros caracteres (an3) representarían el nombre de ubicación LOCODE/NU y los tres últimos, una subdivisión alfanumérica nacional (an3). En caso de que no se utilizase esta subdivisión, debería insertarse “000”. |
19 01 000 000 Indicador de contenedor
A continuación figuran los códigos pertinentes:
Código | Descripción |
0 | Mercancías no transportadas en contenedores |
1 | Mercancías transportadas en contenedores |
19 03 000 000 Modo de transporte en la frontera
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
1 | Transporte marítimo |
2 | Transporte ferroviario |
3 | Transporte por carretera |
4 | Transporte aéreo |
5 | Correo (modo activo de transporte desconocido) |
7 | Instalaciones fijas de transporte |
8 | Transporte por vías navegables interiores |
9 | Otro modo de transporte (por ejemplo, autopropulsión) |
19 05 000 000 Medio de transporte a la partida
19 05 061 000Tipo de identificación
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
10 | Número OMI de identificación del buque |
11 | Nombre del buque para la navegación marítima |
20 | Número de vagón |
21 | Número de tren |
30 | Número de matriculación del vehículo de carretera |
31 | Número de matriculación del remolque de carretera |
40 | Número de vuelo IATA |
41 | Número de registro de la aeronave |
80 | Número Europeo de Identificación de Buques (código ENI) |
81 | Nombre del buque para la navegación por vías navegables interiores |
19 07 000 000 Equipo de transporte
19 07 064 000 Identificación del tamaño y del tipo de contenedor
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
1 | Cisterna con revestimiento dime |
2 | Cisterna con revestimiento epoxídico |
6 | Cisterna presurizada |
7 | Cisterna refrigerada |
9 | Cisterna de acero inoxidable |
10 | Contenedor refrigerado (reefer) de 40 pies sin control activo de la temperatura |
12 | Europalé – 80 x 120 cm |
13 | Palé escandinavo – 100 x 120 cm |
14 | Remolque |
15 | Contenedor refrigerado (reefer) de 20 pies sin control activo de la temperatura |
16 | Palé intercambiable |
17 | Semirremolque |
18 | Contenedor cisterna de 20 pies |
19 | Contenedor cisterna de 30 pies |
20 | Contenedor cisterna de 40 pies |
21 | Contenedor IC de 20 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
22 | Contenedor IC de 30 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
23 | Contenedor IC de 40 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
24 | Cisterna refrigerada de 20 pies |
25 | Cisterna refrigerada de 30 pies |
26 | Cisterna refrigerada de 40 pies |
27 | Contenedor cisterna IC de 20 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
28 | Contenedor cisterna IC de 30 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
29 | Contenedor cisterna IC de 40 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
30 | Cisterna refrigerada IC de 20 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
31 | Contenedor de 30 pies con temperatura controlada |
32 | Cisterna refrigerada IC de 40 pies, propiedad de Intercontainer, una filial ferroviaria europea |
33 | Caja movible de longitud inferior a 6,15 metros |
34 | Caja movible de entre 6,15 y 7,82 metros de longitud |
35 | Caja movible de entre 7,82 y 9,15 metros de longitud |
36 | Caja movible de entre 9,15 y 10,90 metros de longitud |
37 | Caja movible de entre 10,90 y 13,75 metros de longitud |
38 | Caja basculante (Totebin) |
39 | Contenedor de 20 pies con temperatura controlada |
40 | Contenedor de 40 pies con temperatura controlada |
41 | Contenedor refrigerado (reefer) de 30 pies sin control activo de la temperatura |
42 | Doble remolques |
43 | Contenedor de una longitud interna de 20 pies (techo abierto) |
44 | Contenedor de una longitud interna de 20 pies (techo cerrado) |
45 | Contenedor de una longitud interna de 40 pies (techo cerrado) |
19 07 065 000 Nivel de llenado del contenedor
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción | Significado |
A | Vacío | Indica que el contenedor está vacío. |
B | No vacío | Indica que el contenedor no está vacío. |
19 07 066 000 Código de tipo de proveedor del contenedor
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
1 | Suministrado por el expedidor |
2 | Suministrado por el transportista |
99 02 000 000 Tipo de garantía
Se utilizarán los códigos siguientes:
Código | Descripción |
0 | En caso de dispensa de garantía (artículo 95, apartado 2, del Código) |
1 | En caso de garantía global (artículo 89, apartado 5, del Código) |
2 | En caso de garantía individual en forma de compromiso suscrito por un fiador [artículo 92, apartado 1, letra b), del Código] |
3 | En caso de garantía individual en metálico o cualquier otro medio de pago admitido por las autoridades aduaneras como equivalente a un depósito en metálico, efectuado en euros o en la moneda del Estado miembro en que se exija la garantía [artículo 92, apartado 1, letra a), del Código] |
4 | En caso de garantía individual en forma de bonos [artículo 92, apartado 1, letra b), del Código y artículo 160] |
5 | En caso de dispensa de garantía cuando el importe de los derechos de importación o exportación que deba ser garantizado no sobrepase el umbral estadístico de las declaraciones (artículo 89, apartado 9, del Código) |
8 | En caso de garantía no exigida para determinados organismos públicos (artículo 89, apartado 7, del Código) |
B | En caso de garantía emitida para las mercancías expedidas al amparo del régimen TIR |
R | En caso de garantía no exigida para las mercancías transportadas por el Rin, las vías navegables del Rin, el Danubio o las vías navegables del Danubio [artículo 89, apartado 8, letra a), del Código] |
C | En caso de garantía no exigida para las mercancías transportadas mediante instalaciones de transporte fijas [artículo 89, apartado 8, letra b), del Código] |
D | En caso de garantía no exigida para las mercancías incluidas en el régimen de importación temporal de conformidad con el artículo 81, letra a), del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 [artículo 89, apartado 8, letra c), del Código] |
E | En caso de garantía no exigida para las mercancías incluidas en el régimen de importación temporal de conformidad con el artículo 81, letra b), del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 [artículo 89, apartado 8, letra c), del Código] |
F | En caso de garantía no exigida para las mercancías incluidas en el régimen de importación temporal de conformidad con el artículo 81, letra c), del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 [artículo 89, apartado 8, letra c), del Código] |
G | En caso de garantía no exigida para las mercancías incluidas en el régimen de importación temporal de conformidad con el artículo 81, letra d), del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 [artículo 89, apartado 8, letra c), del Código] |
H | En caso de garantía no exigida para las mercancías incluidas en el régimen de tránsito de la Unión de conformidad con el artículo 89, apartado 8, letra d), del Código |
I | En caso de garantía individual en otra forma que proporcione una seguridad equivalente de que se pagarán el importe de los derechos de importación o de exportación correspondiente a la deuda aduanera y los demás gravámenes [artículo 92, apartado 1, letra c), del Código] |
J | En caso de garantía no exigida para el trayecto entre la aduana de partida y la aduana de tránsito – artículo 10, apartado 2, letra b), del Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito |
Código | 98200 |
Descripción | Envases N |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | опаковка N |
cs | obal N |
da | N-emballager |
de | N-Umschließungen |
ee | N-pakendamine |
el | Συσκευασία N |
en | N packaging |
es | envases N |
fi | N-pakkaus |
fr | emballages N |
hr | N pakiranje |
hu | N csomagolás |
it | imballaggi N |
lt | N pakuoté |
lv | N iepakojums |
mt | ippakkjar N |
nl | N-verpakkingen |
pl | opakowania N |
pt | embalagens N |
ro | ambalaj N |
si | N embalaža |
sk | N - obal |
sv | N förpackning |
Código | 99200 |
Descripción | Validez limitada |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Ограничена валидност |
cs | Omezená platnost |
da | Begrænset gyldighed |
de | Beschränkte Geltung |
ee | Piiratud kehtivus |
el | Περιορισμένη ισχύς |
en | Limited validity |
es | Validez limitada |
fi | Voimassa rajoitetusti |
fr | Validité limitée |
hr | Ograničena valjanost |
hu | Korlátozott érvényű |
it | Validità limitata |
lt | Galiojimas apribotas |
lv | Ierobežots derīgums |
mt | Validità limitata |
nl | Beperkte geldigheid |
pl | Ograniczona ważność |
pt | Validade limitada |
ro | Validitate limitată |
si | Omejena veljavnost |
sk | Obmedzená platnost' |
sv | Begränsad giltighet |
Código | 99201 |
Descripción | Dispensa |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Освободено |
cs | Osvobození |
da | Fritaget |
de | Befreiung |
ee | Loobutud |
el | Απαλλαγή |
en | Waiver |
es | Dispensa |
fi | Vapautettu |
fr | Dispense |
hr | Oslobođeno |
hu | Mentesség |
it | Dispensa |
lt | Leista neplombuoti |
lv | Derīgs bez zīmoga |
mt | Tneħħija |
nl | Vrijstelling |
pl | Zwolnienie |
pt | Dispensa |
ro | Dispensă |
si | Opustitev |
sk | Upustenie |
sv | Befrielse |
Código | 99202 |
Descripción | Prueba alternativa |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Алтернативно доказателство |
cs | Alternativní důkaz |
da | Alternativt bevis |
de | Alternativnachweis |
ee | Alternatiivsed tõendid |
el | Εναλλακτική απόδειξη |
en | Alternative proof |
es | Prueba alternativa |
fi | Vaihtoehtoinen todiste |
fr | Preuve alternative |
hr | Alternativni dokaz |
hu | Alternatív igazolás |
it | Prova alternativa |
lt | Alternatyvusis įrodymas |
lv | Alternatīvs pierādījums |
mt | Prova alternattiva |
nl | Alternatief bewijs |
pl | Alternatywny dowód |
pt | Prova alternativa |
ro | Probă alternativă |
si | Alternativno dokazilo |
sk | Alternatívny dôkaz |
sv | Alternativt bevis |
Código | 99203 |
Descripción | Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país) |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава) |
cs | Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země) |
da | Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land) |
de | Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land) |
ee | Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) |
el | Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα) |
en | Differences: office where goods were presented … (name and country) |
es | Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país) |
fi | Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa) |
fr | Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays) |
hr | Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja) |
hu | Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország) |
it | Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese) |
lt | Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė) |
lv | Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) |
mt | Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż) |
nl | Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land) |
pl | Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj) |
pt | Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país) |
ro | Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara) |
si | Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država) |
sk | Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina). |
sv | Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land) |
Código | 99204 |
Descripción | Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión n.o … |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …, |
cs | Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č … |
da | Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. … |
de | Ausgang aus …- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen. |
ee | … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr… |
el | Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. … |
en | Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No … |
es | Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión n.o … |
fi | … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja |
fr | Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no … |
hr | Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. … |
hu | A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik |
it | Uscita dalla … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. … |
lt | Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr. …, |
lv | Izvešana no … piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …, |
mt | Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru … |
nl | Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing. |
pl | Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … |
pt | da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.o … |
ro | Ieșire din … supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr … |
si | Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … |
sk | Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č … |
sv | Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … |
Código | 99206 |
Descripción | Expedidor autorizado |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Одобрен изпращач |
cs | Schválený odesílatel |
da | Godkendt afsender |
de | Zugelassener Versender |
ee | Volitatud kaubasaatja |
el | Εγκεκριμένος αποστολέας |
en | Authorised consignor |
es | Expedidor autorizado |
fi | Valtuutettu lähettäjä |
fr | Expéditeur agréé |
hr | Ovlašteni pošiljatelj. |
hu | Engedélyezett feladó |
it | Toegelaten afzender |
lt | Įgaliotasis siuntėjas |
lv | Atzītais nosūtītājs |
mt | Awtorizzat li jibgħat |
nl | Achteraf afgegeven |
pl | Upoważniony nadawca |
pt | Expedidor autorizado |
ro | Ovlašteni pošiljatelj. |
si | Pooblaščeni pošiljatelj |
sk | Schválený odosielateľ Одобренизпращач |
sv | Godkänd avsändare |
Código | 99207 |
Descripción | Dispensa de firma |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Освободен от подпис |
cs | Podpis se nevyžaduje |
da | Fritaget for underskrift |
de | Freistellung von der Unterschriftsleistung |
ee | Allkirjanõudest loobutud |
el | Δεν απαιτείται υπογραφή |
en | Signature waived |
es | Dispensa de firma |
fi | Vapautettu allekirjoituksesta |
fr | Dispense de signature |
hr | Oslobođeno potpisa |
hu | Aláírás alól mentesítve |
it | Dispensa dalla firma |
lt | Leista nepasirašyti |
lv | Derīgs bez paraksta |
mt | Firma mhux meħtieġa |
nl | Van ondertekening vrijgesteld |
pl | Zwolniony ze składania podpisu |
pt | Dispensada a assinatura |
ro | Dispensă de semnătură |
si | Opustitev podpisa |
sk | Upustenie od podpisu |
sv | Befrielse från underskrift |
Código | 99208 |
Descripción | GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ |
cs | ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY |
da | FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE |
de | GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT |
ee | ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD |
el | ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ |
en | COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED |
es | GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA |
fi | YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY |
fr | GARANTIE GLOBALE INTERDITE |
hr | ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO |
hu | ÖSSZKEZESSÉG TILOS |
it | GARANZIA GLOBALE VIETATA |
lt | NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA |
lv | VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS |
mt | MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA |
nl | DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN |
pl | ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO |
pt | GARANTIA GLOBAL PROIBIDA |
ro | GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ |
si | PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE |
sk | ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY |
sv | SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN |
Código | 99209 |
Descripción | UTILIZACIÓN NO LIMITADA |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ |
cs | NEOMEZENÉ POUŽITÍ |
da | UBEGRÆNSET ANVENDELSE |
de | UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG |
ee | PIIRAMATU KASUTAMINE |
el | ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ |
en | UNRESTRICTED USE |
es | UTILIZACIÓN NO LIMITADA |
fi | KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU |
fr | UTILISATION NON LIMITÉE |
hr | NEOGRANIČENA UPORABA |
hu | KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT |
it | UTILIZZAZIONE NON LIMITATA |
lt | NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS |
lv | NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS |
mt | UŻU MHUX RISTRETT |
nl | GEBRUIK ONBEPERKT |
pl | NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE |
pt | UTILIZAÇÃO ILIMITADA |
ro | UTILIZARE NELIMITATĂ |
si | NEOMEJENA UPORABA |
sk | NEOBMEDZENÉ POUŽITIE |
sv | ANVÄNDNINGANVÄNDNING |
Código | 99210 |
Descripción | Expedido a posteriori |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Издаден впоследствие |
cs | Vystaveno dodatečně |
da | Udstedt efterfølgende |
de | Nachträglich ausgestellt |
ee | Välja antud tagasiulatuvalt |
el | Εκδοθέν εκ των υστέρων |
en | Issued retrospectively |
es | Expedido a posteriori |
fi | Annettu jälkikäteen |
fr | Délivré a posteriori |
hr | Izdano naknadno |
hu | Kiadva visszamenőleges hatállyal |
it | Rilasciato a posteriori |
lt | Retrospektyvusis išdavimas |
lv | Izsniegts retrospektīvi |
mt | Maħruġ b’mod retrospettiv |
nl | Achteraf afgegeven |
pl | Wystawione retrospektywnie |
pt | Emitido a posteriori |
ro | Eliberat ulterior |
si | Izdano naknadno |
sk | Vyhotovené dodatočne |
sv | Utfärdat i efterhand |
Código | 99211 |
Descripción | Varios |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Разни |
cs | Různí |
da | Diverse |
de | Verschiedene |
ee | Erinevad |
el | Διάφορα |
en | Various |
es | Varios |
fi | Useita |
fr | Divers |
hr | Razni |
hu | Többféle |
it | Vari |
lt | Įvairūs |
lv | Dažādi |
mt | Diversi |
nl | Varios |
pl | Różne |
pt | Diversos |
ro | Diverși |
si | Razno |
sk | Rôzne |
sv | Flera |
Código | 99212 |
Descripción | A granel |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Насипно |
cs | Volně loženo |
da | Bulk |
de | Lose |
ee | Pakendamata |
el | Χύμα |
en | Bulk |
es | A granel |
fi | Irtotavaraa |
fr | Vrac |
hr | Rasuto |
hu | Ömlesztett |
it | Alla rinfusa |
lt | Nesupakuota |
lv | Berams(lejams) |
mt | Bil-kwantità |
nl | Los gestort |
pl | Luzem |
pt | A granel |
ro | Vrac |
si | Razsuto |
sk | Voľne ložené |
sv | Bulk |
Código | 99213 |
Descripción | Expedidor |
Lengua | Referencia lingüística |
bg | Изпращач |
cs | Odesílatel |
da | Afsender |
de | Versender |
ee | Saatja |
el | Αποστολέας |
en | Consignor |
es | Expedidor |
fi | Lähettäjä |
fr | Expéditeur |
hr | Pošiljatelj |
hu | Feladó |
it | Speditore |
lt | Siuntėjas |
lv | Nosūtītājs |
mt | Min jikkonsenja |
nl | Afzender |
pl | Nadawca |
pt | Expedidor |
ro | Expeditor |
si | Pošiljatelj |
sk | Odosielatel |
sv | Avsändare |
(1) Reglamento de Ejecución (UE) 2021/235 de la Comisión, de 8 de febrero de 2021, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 en lo que respecta a los formatos y códigos de los requisitos comunes en materia de datos, determinadas normas sobre vigilancia y la aduana competente para la inclusión de mercancías en un régimen aduanero (DO L 63 de 23.2.2021, p. 386).
(2) La cardinalidad del número de precintos debe entenderse en relación con el equipo de transporte, es decir, 1x por contenedor.
(3) Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (DO L 347 de 11.12.2006, p. 1).
(4) Directiva (UE) 2020/262 del Consejo, de 19 de diciembre de 2019, por la que se establece el régimen general de los impuestos especiales (DO L 58 de 27.2.2020, p. 4).
(5) Reglamento (CE) n.o 3036/94 del Consejo, de 8 de diciembre de 1994, por el que se establece un régimen de perfeccionamiento pasivo económico aplicable a determinados productos textiles y de confección reimportados en la Comunidad tras su elaboración o transformación en determinados terceros países (DO L 322 de 15.12.1994, p. 1).
(6) Reglamento (CE) n.o 1186/2009 del Consejo, de 16 de noviembre de 2009, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras (DO L 324 de 10.12.2009, p. 23).
(7) Reglamento de Ejecución (UE) n.o 543/2011 de la Comisión, de 7 de junio de 2011, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1234/2007 del Consejo en los sectores de las frutas y hortalizas y de las frutas y hortalizas transformadas (DO L 157 de 15.6.2011, p. 1).
(8) Reglamento (CE) n.o 612/2009 de la Comisión, de 7 de julio de 2009, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de restituciones por exportación de productos agrícolas (DO L 186 de 17.7.2009, p. 1).
(9) Directiva 2009/132/CE del Consejo, de 19 de octubre de 2009, que delimita el ámbito de aplicación del artículo 143, letras b) y c), de la Directiva 2006/112/CE en lo referente a la exención del impuesto sobre el valor añadido de algunas importaciones definitivas de bienes (DO L 292 de 10.11.2009, p. 5).
(10) Convenio relativo a un régimen común de tránsito, de 20 de mayo de 1987, (DO L 226 de 13.8.1987, p. 2).
(⊗) En los casos en los que el contingente arancelario solicitado esté agotado, los Estados miembros podrán disponer que la solicitud sea válida para la aplicación de cualquier otra preferencia existente.
FORMATOS Y CÓDIGOS DE LOS REQUISITOS COMUNES EN MATERIA DE DATOS RELATIVOS AL REGISTRO DE LOS OPERADORES ECONÓMICOS Y OTRAS PERSONAS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 7, APARTADO 3
NOTAS INTRODUCTORIAS
1) | Los formatos y los códigos incluidos en el presente anexo son aplicables en relación con los requisitos en materia de datos relativos al registro de los operadores económicos y otras personas. |
2) | El título I incluye los formatos de los elementos de datos. |
3) | Cuando la información para el registro de operadores económicos y otras persones que se trate en el anexo 12-01 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 se presente en forma de códigos, se aplicará la lista de códigos prevista en el título II. |
4) | El término “tipo/longitud” en la explicación de un atributo indica los requisitos aplicables al tipo de dato y a la longitud del dato. Los códigos de los tipos de datos son los siguientes:
El número que sigue al código indica la longitud admisible del dato. Se aplican las normas que se exponen a continuación. Los dos puntos facultativos ante el indicador de longitud significan que el dato no tiene longitud fija, pero que puede tener un número máximo de cifras, especificado por el indicador de longitud. Una coma en la longitud del dato indica que el atributo puede contener decimales; en ese caso, la cifra que precede a la coma indica la longitud total del atributo y la cifra que sigue a la coma, el número máximo de decimales. Ejemplos de longitudes y formatos de los campos:
|
N.o del E.D. | Denominación del E.D. | Formato del E.D. (Tipo/longitud) | Lista de códigos en el título II (Sí/No) | Cardinalidad | Notas |
1 | Número EORI | an..17 | No | 1x | La estructura del número EORI se define en el título II. |
2 | Nombre completo de la persona | an..512 | No | 1x |
|
3 | Dirección de establecimiento / dirección de residencia | Calle y número: an..70 Código postal: an..17 Ciudad: an..35 Código de país: a2 | No | 1x | Los códigos alfabéticos de la Unión para países y territorios se basan en los actuales códigos ISO alfa 2 (a2), siempre que sean compatibles con los requisitos del Reglamento (UE) 2020/1470 |
3 bis | Dirección o direcciones de establecimiento en el territorio aduanero de la Unión | Calle y número: an..70 Código postal: an..17 Ciudad: an..35 Código de país: a2 | No | 99x | Los códigos alfabéticos de la Unión para países y territorios se basan en los actuales códigos ISO alfa 2 (a2), siempre que sean compatibles con los requisitos del Reglamento (UE) 2020/1470 |
4 | Establecimiento en el territorio aduanero de la Unión | n1 | Sí | 1x |
|
5 | Número o números de identificación a efectos del IVA | Código de país: a2 Número de identificación a efectos del IVA an..15 | No | 99x | El formato del número de identificación a efectos del IVA se define en el artículo 215 de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido. |
6 | Forma jurídica | an..50 | No | 1x |
|
7 | Datos de contacto | Nombre de la persona contacto: an..70 Calle y número: an..70 Código postal: an..17 Ciudad: an..35 Teléfono: an..50 Fax: an..50 Dirección de correo electrónico an..256 | No | 9x |
|
8 | Número de identificación único de tercer país | an..17 | No | 99x |
|
9 | Consentimiento a que se divulguen los datos personales enumerados en los puntos 1, 2, 3 y 3 bis | n1 | Sí | 1x |
|
10 | Nombre | an..70 | No | 1x |
|
11 | Fecha de establecimiento | n8 (aaaammdd) | No | 1x |
|
12 | Tipo de persona | n1 | Sí | 1x |
|
13 | Actividad económica principal | an4 | Sí | 1x |
|
14 | Fecha de inicio del número EORI | n8 (aaaammdd) | No | 1x |
|
15 | Fecha de expiración del número EORI | n8 (aaaammdd) | No | 1x |
|
CÓDIGOS
1) Introducción
El presente título contiene los códigos que deberán utilizarse para el registro de los operadores económicos y otras personas.
2) Códigos
1 | Número EORI El número EORI tiene la siguiente estructura:
Código de país: los códigos alfabéticos de la Unión para países y territorios se basan en los actuales códigos ISO alfa 2 (a2), siempre que sean compatibles con los requisitos del Reglamento (UE) n.o 2020/1470 de la Comisión. La Comisión publica periódicamente reglamentos en los que se actualiza la lista de códigos de países. |
4 | Establecimiento en el territorio aduanero de la Unión
|
9 | Consentimiento a que se divulguen los datos personales enumerados en los elementos de datos 1, 2, 3 y 3 bis
|
12 | Tipo de persona
|
13 | Actividad económica principal Código de actividad económica principal de cuatro cifras con arreglo a la nomenclatura estadística de actividades económicas en la Comunidad Europea (NACE; Reglamento (CE) n.o 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo), según conste en el registro mercantil del Estado miembro de que se trate. |
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid