Está Vd. en

Documento DOUE-L-2005-81315

Decisión nº 3/2005 de la Comisión Mixta CE-AELC sobre tránsito común, de 17 de junio de 2005, por la que se modifica el Convenio, de 20 de mayo de 1987, relativo a un régimen de tránsito común.

Publicado en:
«DOUE» núm. 189, de 21 de julio de 2005, páginas 61 a 68 (8 págs.)
Departamento:
Unión Europea
Referencia:
DOUE-L-2005-81315

TEXTO ORIGINAL

LA COMISIÓN MIXTA,

Visto el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen de tránsito común (1) (denominado en lo sucesivo «el Convenio») y, en particular, su artículo 15, apartado 3, letra a),

Considerando lo siguiente:

(1) El anexo D2 del apéndice III del Convenio contiene la lista de los códigos de embalajes, basada en el anexo V de la Recomendación no 21/rev. 1, de agosto de 1994, de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (denominada en lo sucesivo «la Recomendación»).

(2) El anexo V de la Recomendación, que contiene la lista de los códigos de embalajes, ha sido revisado en varias ocasiones, desde su introducción, para atender mejor las necesidades derivadas de la evolución de las prácticas del comercio y los transportes.

(3) La última revisión (revisión 4) de la Recomendación se publicó en mayo de 2002.

(4) Con el fin de permitir a los operadores económicos disponer de información actualizada y, por lo tanto, armonizar en lo posible las prácticas comerciales y administrativas de los países que aplican el Convenio, es importante garantizar que los códigos que se utilicen en las declaraciones de tránsito para indicar el embalaje se ajusten a la última versión del anexo V de la Recomendación.

(5) El anexo D2 del apéndice III del Convenio incluye también una referencia a los códigos «País ISO alpha-2» definidos en la norma ISO-3166 de 1 de enero de 1996, actualizada posteriormente en varias ocasiones, por lo que debe garantizarse que la lista de los códigos de países utilizados en las declaraciones de tránsito se ajuste a la última versión disponible de la norma ISO-3166.

(6) Deben, por lo tanto, modificarse en consecuencia las disposiciones correspondientes.

DECIDE:

Artículo 1

Los anexos D1 y D2 del apéndice III del Convenio quedan modificados con arreglo al anexo de la presente Decisión.

Artículo 2

1. La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

2. La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de julio de 2005.

Hecho en Berna, el 17 de junio de 2005.

Por la Comisión Mixta

El Presidente

Rudolf DIETRICH

__________________________________________

(1) DO L 226 de 13.8.1987, p. 2. Convenio modificado en último lugar por la Decisión no 2/2002 de la Comisión Mixta CE-AELC (DO L 4 de 9.1.2003, p. 18).

ANEXO

El apéndice III del Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo al régimen de tránsito común queda modificado de la manera siguiente:

1) En la sección B del título II del anexo D1, el texto explicativo de la «clase de bultos» se sustituirá por el texto siguiente:

«Tipo/longitud: an2

Se utilizarán los códigos de bultos que figuran en el anexo D2.».

2) La sección 1 del anexo D2 se sustituirá por el texto siguiente:

«1. 1. CÓDIGOS PAÍS (CNT)

Se aplicará el código “País ISO alpha-2” definido en la norma ISO-3166-1 de 1997 y actualizaciones posteriores.».

3) La sección 5 del anexo D2 se sustituirá por el texto siguiente:

«5. CÓDIGOS DE EMBALAJES

(Recomendación UNECE no 21/rev. 4, mayo de 2002)

Aerosol AE

Ampolla, protegida AP

Ampolla, sin proteger AM

Anillo RG

Arcón CH

Arcón marino SE

Armario ropero, móvil RJ

Atado BH

Ataúd CJ

Bala, comprimida BL

Bala, sin comprimir BN

Balde BJ

Balón, protegido BP

Balón, sin proteger BF

Bandeja PU

Bandeja, de cartón, de dos niveles, sin tapa DY

Bandeja, de cartón, de un nivel, sin tapa DV

Bandeja, de madera, de dos niveles, sin tapa DX

Bandeja, de madera, de un nivel, sin tapa DT

Bandeja, de plástico, de dos niveles, sin tapa DW

Bandeja, de plástico, de un nivel, sin tapa DS

Bandeja, de poliestireno, de un nivel, sin tapa DU

Barra BR

Barras, en haz/atado/fajo BZ

Barreño BM

Barrica BU

Barrilete KG

Barrilito FI

Baúl TR

Bidón de acero 1A

Bidón de aluminio 1B

Bidón de cerveza CB

Bidón de contrachapado 1D

Bidón de hierro DI

Bidón, de acero, parte superior removible QB

Bidón, de acero, parte superior fija QA

Bidón, de aluminio, parte superior removible QD

Bidón, de aluminio, parte superior fija QC

Bidón, de cartón 1G

Bidón, de madera 1W

Bidón, de plástico IH

Bidón, de plástico, parte superior removible QG

Bidón, de plástico, parte superior fija QF

Bidón, tambor DR

Blíster doble AI

Bobina (“bobbin”) BB

Bobina de cable eléctrico (“coil”) CL

Bobina, eje (“spindle”) SD

Bolsa BG

Bolsa de hojas superpuestas MB

Bolsa rectangular (“sack”) SA

Bolsita SH

Bombona de gas GB

Bote de hojalata TN

Botella enfundada WB

Botella, protegida, bulbosa BV

Botella, protegida, cilíndrica BQ

Botella, sin proteger, bulbosa BS

Botella, sin proteger, cilíndrica BO

Caja (“box”) BX

Caja (“case”) CS

Caja CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox DH

Caja de acero 4A

Caja de aluminio 4B

Caja de contrachapado 4D

Caja de fósforos MX

Caja de madera natural 4C

Caja de madera reconstituida 4F

Caja de paneles de fibras 4G

Caja de plástico 4H

Caja isotérmica EI

Caja, con base de paleta ED

Caja, con base de paleta, de cartón EF

Caja, con base de paleta, de madera EE

Caja, con base de paleta, de metal EH

Caja, con base de paleta, de plástico EG

Caja, de cartón, para graneles DK

Caja, de madera, de paneles estancos al polvo QQ

Caja, de madera, ordinaria QP

Caja, de plástico expandido QR

Caja, de plástico rígido QS

Caja, para líquidos BW

Caja-nido NS

Cajetilla PA

Cajón CR

Cajón reforzado FD

Cajón de botellas, botellero BC

Cajón de fruta FC

Cajón de leche MC

Cajón de té TC

Cajón plano SC

Cajón, de acero SS

Cajón, de cartón, multicapa DC

Cajón, de madera, multicapa DB

Cajón, de madera, para graneles DM

Cajón, de plástico, multicapa DA

Cajón, de plástico, para graneles DL

Canasta HR

Canastilla PJ

Cántaro PH

Cápsula AV

Carrete RL

Carrete SO

Carta (“card”) CM

Cartón CT

Cartucho CQ

Celda sin techo para transporte de animales PF

Cesta BK

Cesto, con asa, de cartón HC

Cesto, con asa, de madera HB

Cesto, con asa, de plástico HA

Chapa PG

Chapas, en haz/atado/fajo PY

Cilindro CY

Cofre (“coffer”) CF

Cofre pequeño (“footlocker”) FO

Cono AJ

Contenedor (“liftvan”) LV

Contenedor de tipo “vanpack” VK

Contenedor plegable para graneles (“big bag”) 43

Contenedor, no especificado excepto como equipo de transporte CN

Cuba (“cask”) CK

Cuba/tonel grande (“hogshead”) HG

Cuba, tina (“tub”) TB

Cuba mediana TI

Cuba, con tapa TL

Cubeta PL

Cubo (“bin”) BI

Damajuana protegida DP

Damajuana, sin proteger DJ

Definición común ZZ

Embalaje compuesto, recipiente de plástico con caja exterior de contrachapado YH

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero YA

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de aluminio YC

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de contrachapado YG

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de plástico YL

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de acero YB

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de aluminio YD

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de madera YF

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de cartón YK

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de plástico rígido YM

Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de cartón CY

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio con cesto exterior de mimbre YV

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de acero YN

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de aluminio YQ

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de contrachapado YT

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de cartón YW

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de acero YP

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de aluminio YR

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de cartón YX

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de madera YS

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico expandido YY

Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico rígido YZ

Embalaje, con ventana IE

Embalaje, de cartón, con orificios de prensión IK

Embalaje, expositor, de cartón IB

Embalaje, expositor, de madera IA

Embalaje, expositor, de metal ID

Embalaje, expositor, de plástico IC

Embalaje, forrado de papel IG

Embalaje, tubular IF

Envasado al vacío VP

Envase compuesto, recipiente de plástico 6H

Envase compuesto, recipiente de vidrio 6P

Envase para alimentos (“foodtainer”) FT

Estante RK

Estera MT

Fajo TS

Fardo PK

Frasco FL

Funda CV

Funda, de acero SV

Garrafa protegida CP

Garrafa, sin proteger CO

Gas licuado a granel (a temperatura/presión anormales) VQ

Gas, a granel (a 1 031 mbar a 15o C) VG

Generador de aerosol DN

Haz BE

Hoja ST

Hoja, revestimiento de plástico SP

Hojas, en haz/atado/fajo SZ

Jarra JG

Jaula CG

Jaula abierta SK

Jaula CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) DG

Jaula/bidón deslizante CW

Jerricán de acero 3A

Jerricán de plástico 3H

Jerricán/bidón cilíndrico JY

Jerricán, de acero, parte superior amovible QL

Jerricán, de acero, parte superior fija QK

Jerricán, de plástico, parte superior amovible QN

Jerricán, de plástico, parte superior fija QM

Jerricán, rectangular JC

Jícara CU

Lámina calandrada (“slab”) SB

Lámina deslizadora, protección interfoliar SL

Lámina metálica SM

Lata CI

Lata, cilíndrica CX

Lata, con asa y pico CD

Lata, rectangular CA

Lechera CC

Lingote IN

Lingotes, en haz/atado/fajo IZ

Líquido, a granel VL

Lona CZ

Lote LT

Maleta (“suitcase”) SU

Manga SY

Marco FR

Nasa CE

No embalado ni acondicionado, unidad única NF

No embalado ni acondicionado, varias unidades NG

No enjaulado (animal) UC

Paleta PX

Paleta caja (“pallet box”) PB

Paleta modular, anillos de 80 × 60 cm AF

Paleta, 100 × 110 cm AH

Paleta, funda termorretráctil AG

Paleta, modular, anillos de 80 × 120 PE

Paleta, modular, aros de 80 × 100 cm PD

Paquete PC

Patín, rampa (“skid”) SI

Película plástica FP

Película termorretráctil SW

Recipiente de cartón AB

Recipiente de madera AD

Recipiente de papel AC

Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento interior WV

Recipiente intermedio para graneles, de cartón ZT

Recipiente intermedio para graneles WA

Recipiente intermedio para graneles líquidos, de acero WK

Recipiente intermedio para graneles líquidos, de aluminio WL

Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, con recipiente interior de plástico flexible ZR

Recipiente intermedio para graneles líquidos, de plástico rígido, exento ZK

Recipiente intermedio para graneles líquidos, metálico WM

Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, con recipiente interior de plástico rígido ZQ

Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, con recipiente interior de plástico rígido ZL

Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, de plástico flexible ZM

Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, con elementos estructurales ZD

Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, exento ZF

Recipiente intermedio para graneles, metálico WF

Recipiente intermedio para graneles, de acero WC

Recipiente intermedio para graneles, de acero, para presiones superiores a 10 kpa (0,1 bar) WG

Recipiente intermedio para graneles, de aluminio WD

Recipiente intermedio para graneles, de aluminio, para presiones superiores a 10 kpa (0,1 bar) WH

Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado ZX

Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado, con forro WY

Recipiente intermedio para graneles, de madera ZW

Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida ZY

Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida, con forro WZ

Recipiente intermedio para graneles, de madera, con forro WU

Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto ZS

Recipiente intermedio para graneles, de metal distinto del acero ZV

Recipiente intermedio para graneles, de papel multicapa ZA

Recipiente intermedio para graneles, de papel multicapa, hidrófugo ZC

Recipiente intermedio para graneles, de película plástica WS

Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido AA

Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, con elementos estructurales, presurizado ZG

Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, con elementos estructurales ZJ

Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, exento, presurizado ZH

Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con forro WQ

Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento interior WP

Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento interior y forro WR

Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, sin revestimiento interior ni forro WN

Recipiente intermedio para graneles, de tela, con forro WW

Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento interior y forro WX

Recipiente intermedio para graneles, de tela, sin revestimiento interior ni forro WT

Recipiente intermedio para graneles, flexible ZU

Recipiente intermedio para graneles, metálico, para presiones superiores a 10 kpa (0,1 bar) WJ

Recipiente intermedio, de material compuesto, con recipiente interior de plástico rígido, presurizado ZN

Recipiente intermedio, de material compuesto, con recipiente interior de plástico flexible, presurizado ZP

Recipiente, de metal MR

Recipiente, de plástico PR

Recipiente, de vidrio GR

Recipiente, forrado de plástico MW

Red NT

Red, tubular, de plástico NU

Red, tubular, de tela NV

Rollo/láminas enrolladas (“bolt”) BT

Rollo (“roll”) RO

Saco de papel 5M

Saco de paredes múltiples MS

Saco de red RT

Saco de tejido plástico 5H

Saco de tela 5L

Saco de tela, estanco al polvo XG

Saco de yute JT

Saco, de gran tamaño ZB

Saco, de papel, multicapa XJ

Saco, de papel, multicapa, hidrófugo XK

Saco, de película de plástico XD

Saco, de plástico EC

Saco, de tejido de plástico, estanco al polvo XB

Saco, de tejido de plástico, hidrófugo XC

Saco, de tejido de plástico, sin revestimiento interior ni forro XA

Saco, de tela, hidrófugo XH

Saco, de tela, sin revestimiento interior ni forro XF

Saco, flexible FX

Saquito PO

Sin envasar o sin empaquetar NE

Sin objeto NA

Sobre EN

Sólido a granel, partículas finas (polvos) VY

Sólido a granel, partículas grandes (nódulos) VO

Sólido a granel, partículas granulares (granos) VR

Surtido SX

Tabla BD

Tablas, en haz/atado/fajo BY

Tablón PN

Tablones, en haz/atado/fajo PZ

Tanque VA

Tanque, cilíndrico TY

Tanque, rectangular TK

Tarro JR

Tinaja TO

Tonel BA

Tonel de madera 2C

Tonel, de madera, con bitoque QH

Tonel, de madera, parte superior fija QJ Tronco LG

Troncos, en haz/atado/fajo LZ

Tubo, canalización (“pipe”) PI

Tubo (“tube”) TU

Tubo, con boquilla TV

Tubo, plegable (“tube, collapsible”) TD

Tubos (“tubes”), en haz/atado/fajo TZ

Tubos, en haz/atado/fajo PV

Vaporizador AT

Varilla RD

Varillas, en haz/atado/fajo RZ

Vasija, pote PT

Vial VI

Viga GI

Vigas, en haz/atado/fajo GZ»

ANÁLISIS

  • Rango: Decisión
  • Fecha de disposición: 17/06/2005
  • Fecha de publicación: 21/07/2005
  • Fecha de entrada en vigor: 17/06/2005
  • Aplicable desde el 1 de julio de 2005.
Referencias anteriores
  • MODIFICA los anexos D1 y D2 del apéndice III del Convenio de 20 de mayo de 1987 (Ref. DOUE-L-1987-81037).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Aduanas
  • Asociación Europea de Libre Cambio
  • Embalajes
  • Libre circulación de personas
  • Transportes

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid