En la página 14, en el artículo 28, en el primer párrafo, en el segundo guión:
en lugar de: "Valle de Aosta",
léase: "Valle d'Aosta".
En la página 24, en el anexo I, en el segundo apartado, en la letra b), en el inciso i):
en lugar de:
- Baden,
- vinos originarios de Taubertal y Schüpfergrund,
- vinos originarios de las zonas...; ,
léase:
- Baden
- vinos originarios de Taubertal y Schüpfergrund,
- vinos originarios de las zonas...; .
En la página 39, en el anexo III, GRECIA, términos previstos en el artículo 28:
en lugar de: Texto en griego
léase: Texto en griego
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid