EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 60 y 301,
Vista la Posición común 1999/727/PESC del Consejo, de 15 de noviembre de 1999, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra los talibanes (1),
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando lo siguiente:
(1) El 15 de octubre de 1999 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptó la Resolución 1267 (1999). En el apartado 2 de la misma, el Consejo de Seguridad exige que los talibanes entreguen inmediatamente a Usama bin Laden a las autoridades mencionadas en dicho apartado.
(2) En el apartado 3 de la Resolución 1267 (1999), el Consejo de Seguridad decidió imponer, a partir del 14 de noviembre de 1999, una prohibición de vuelo y una congelación de los capitales y de otros recursos financieros de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 4 de dicha Resolución, a menos que el Consejo de Seguridad decida que los talibanes han observado enteramente la obligación contemplada en el mencionado apartado 2.
(3) Las medidas adoptadas en el apartado 4 de la Resolución 1267 (1999) entran en en ámbito de aplicación del Tratado y por ello, y en particular con el fin de evitar toda distorsión de la competencia, se necesita legislación comunitaria para aplicar las decisiones del Consejo de Seguridad en el territorio de la Comunidad, entendido este territorio, a efectos del presente Reglamento, como el que incluye los territorios de los Estados miembros a los cuales es aplicable el Tratado y en las condiciones fijadas en él.
(4) Con el fin de garantizar la máxima seguridad jurídica en la Comunidad, deberán hacerse públicos los nombres y otra información pertinente sobre las personas, organismos y aeronaves, tal como los define el Comité creado en virtud de la Resolución 1267 (1999). Para ello, la Comunidad deberá decidir los procedimientos adecuados.
(5) La Resolución 1267 (1999) dispone determinadas excepciones a las restricciones, siempre que se hayan sometido a la aprobación del Comité.
(6) La aprobación del Comité deberá obtenerse a través de las correspondientes autoridades nacionales de los Estados miembros. Los nombres y direcciones de dichas autoridades deberán darse a conocer y anexarse al presente Reglamento.
(7) Por motivos de conveniencia, deberá habilitarse a la Comisión para que complete o modifique los anexos del presente Reglamento sobre la base de las correspondientes notificaciones del Comité.
(8) Las autoridades competentes de los Estados miembros deberán, cuando proceda, estar habilitadas para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.
(9) El incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento deberá ser sancionado y los Estados miembros deberán establecer las sanciones apropiadas a tal efecto.
(10) El Consejo de Seguridad pide que las medidas se apliquen incluso cuando, antes de la entrada en vigor de los apartados pertinentes de la Resolución 1267 (1999), se hayan concedido derechos, conferido o impuesto obligaciones en virtud de acuerdo internacional, de contrato o de la concesión de autorizaciones o permisos.
(11) La Comisión y los Estados miembros deberán informarse mutuamente de las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, transmitirse toda información pertinente de la que dispongan en relación con el presente Reglamento y cooperar con el Comité, incluso proporcionándole información.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
A efectos del presente Reglamento se entenderá por:
1) "talibanes": la facción afgana que también se autodenomina "Emirato Islámico de Afganistán",
2) "Comité de sanciones contra los talibanes": Comité creado por la Resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidades.
Artículo 2
El presente Reglamento será aplicable a los fondos, recursos financieros y aeronaves señalados por el Comité de sanciones contra los talibanes.
Los fondos y otros recursos financieros contemplados en el párrafo primero figurarán en el anexo I y las aeronaves a que hace referencia el mismo párrafo en el anexo II.
Artículo 3
1. Se congelarán todos los fondos y recursos financieros señalados por el Comité de sanciones contra los talibanes y enumerados en el anexo I.
2. Los fondos y demás recursos financieros señalados por el Comité de sanciones contra los talibanes y enumerados en el anexo I no podrán ponerse a disposición de los talibanes ni de ninguna empresa que sea propiedad o esté controlada, directa o indirectamente, por los talibanes.
Artículo 4
Sin perjuicio de las normas comunitarias sobre confidencialidad y de las disposiciones del artículo 284 del Tratado, las autoridades competentes de los Estados miembros podrán exigir a bancos, instituciones financieras, compañías de seguros y a otros organismos o a particulares que proporcionen toda la información pertinente para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.
Artículo 5
Se prohíbe, en el territorio de la Comunidad, el despegue o aterrizaje de toda aeronave señalada por el Comité de sanciones contra los talibanes e incluida en el anexo II.
Artículo 6
1. El artículo 3 no se aplicará a los fondos y otros recursos financieros para los cuales el Comité de sanciones contra los talibanes conceda una excepción.
2. El artículo 5 no se aplicará a los vuelos para los cuales el Comité de sanciones contra los talibanes conceda una excepción.
3. No se concederá excepción alguna a los artículos 3 y 5 que no sean aquellas a las que se hace referencia en los apartados 1 y 2.
4. Las excepciones a que se refieren los apartados 1 y 2 se obtendrán, cuando proceda, a través de las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo III. Las excepciones concedidas por el Comité de sanciones contra los talibanes serán de aplicación en todo el territorio de la Comunidad.
Artículo 7
Sin perjuicio de los derechos y las obligaciones de los Estados miembros de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, la Comisión:
- completará o modificará los anexos I y II sobre la base de las decisiones tomadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o por el Comité de sanciones contra los talibanes,
- completará o modificará el anexo III sobre la base de información suministrada por las autoridades competentes dentro de la Comunidad,
- mantendrá los contactos necesarios con el Comité de sanciones contra los talibanes a fin de aplicar efectivamente el presente Reglamento.
Artículo 8
La Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente de inmediato de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán la información pertinente de la que dispongan en relación con el presente Reglamento y la relativa a las infracciones, a los eventuales problemas de aplicación y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.
Artículo 9
Para la aplicación del presente Reglamento no obstarán los derechos ni las obligaciones adquiridos en virtud de la firma de acuerdos internacionales o de contratos, ni en virtud de licencias o permisos obtenidos antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
Artículo 10
Los Estados miembros determinarán las sanciones que se impondrán en caso de quebrantamiento del presente Reglamento. Estas sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasivas.
Artículo 11
El presente Reglamento será de aplicación:
- en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo,
- a bordo de toda aeronave o embarcación que dependa de la jurisdicción de un Estado miembro,
- a toda persona que tenga la nacionalidad de un Estado miembro,
- a todo organismo establecido o constituido según la legislación de un Estado miembro.
Artículo 12
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 2000.
Por el Consejo
El Presidente
J. GAMA
________________
(1) DO L 294 de 16.11.1999, p. 1.
ANEXO I
Lista de los fondos y otros recursos financieros a que se refiere el artículo 2
ANEXO II
Lista de las aeronaves a que se refiere el artículo 2
TABLA OMITIDA
ANEXO III
Lista de las autoridades competentes a que se refiere el apartado 4 del artículo 6
A. PROHIBICIÓN DE VUELOS
BÉLGICA
Ministère des communications et de l'infrastructure
Administration de l'aéronautique
Centre "Communications Nord" - 4e étage
Rue du Progrès 80 - Boîte 5
B - 1030 Bruxelles
Tel.: (32-2) 206 32 00
Fax: (32-2) 203 15 28
DINAMARCA
Civil Aviation Administration
Luftfartshuset
Box 744
Ellebjergvej 50
DK - 2450 København
Tel.: (45) 36 44 48 48
Fax: (45) 36 44 03 03
ALEMANIA
Generaldirektor für Luft- und Raumfahrt
Bundesministerium für Verkehr
Postfach 200 100
D - 53170 Bonn
Tel.: (49-228) 300 45 00
Fax: (49-228) 300 79 29
GRECIA
Ministry of Transport and Communications
Hellenic Civil Aviation Authority
PO Box 73 751
GR - 16604 Helliniko
Tel.: (30-1) 894 42 63
Fax: (30-1) 894 42 79
ESPAÑA
Dirección General de Aviación Civil
Ministerio de Fomento
Paseo de la Castellana, 67
E - 28071 Madrid
Tel.: (0034-91) 597 70 00
Fax (0034-91) 597 53 57
FRANCIA
Ministère de l'équipement, des transports et du logement
Direction générale de l'aviation civile
Direction des transports aériens
50, rue Henri-Farman
F - 75720 Paris cedex 15
Tel.: (33-1) 58 09 43 21
Fax: (33-1) 58 09 36 36
IRLANDA
General Director for Civil Aviation
Department of Transport, Energy and Communications
44, Kildare Street
Dublin 2
Irlanda
Tel.: (353-1) 604 10 36
Fax: (353-1) 604 11 81
ITALIA
Ente Nazionale per l'Aviazione Civile (ENAC)
Via di Villa Ricotti 42
I - 00161 Roma
Tel.: (39-06) 44 18 52 08/44 18 52 09
Fax: (39-06) 44 18 53 16
LUXEMBURGO
Directeur de l'aviation civile
Ministère des transports
19-21, boulevard Royal
L - 2938 Luxembourg
Tel.: (352) 478 44 12
Fax: (352) 46 77 90
PAÍSES BAJOS
Ministry of Transport, Public Works and Water Management
Directorate General of Civil Aviation
Plesmanweg 1-6
PO Box 90771
2509 LT Den Haag
Países Bajos
Tel.: (31-70) 351 72 45
Fax: (31-70) 351 63 48
AUSTRIA
Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr
Zentralsektion Verkehr, Luftfahrt
Radetzkystraße 2
A - 1030 Wien
Tel.: (43-1) 711 62 70 00
Fax: (43-1) 711 62 70 99
PORTUGAL
Instituto Nacional da Aviação Civil
Ministério do Equipamento Social
Rua B, edifícios 4, 5, 6
Aeroporto da Portela
P - 1749-034 Lisboa
Tel.: (351-21) 842 35 00
Fax: (351-21) 840 23 98
Email: inacgeral@mail.telepac.pt
FINLANDIA
Civil Aviation Administration
Ilmailulaitos/Luftfartsverket
PO Box 50
FIN - 01531 Vantaa
Tel.: (358-9) 82 77 20 10
Fax: (358-9) 82 77 20 91
SUECIA
Regeringskansliet
Utrikesdepartementet
Rättssekretariatet för EU-frågor
Fredsgatan 6
S - 103 39 Stockholm
Tel.: (46-8) 405 10 00
Fax: (46-8) 723 11 76
REINO UNIDO
Department of Environment, Transport and the Regions
International Aviation Negotiations
Great Minster House
76, Marsham Street
London SW1P 4DR
Reino Unido
Tel.: (44-171) 890 58 01
Fax: (44-171) 676 21 94
COMUNIDAD EUROPEA
Comisión de las Comunidades Europeas
Dirección General de Relaciones Exteriores
Sr. A. de Vries, DM24 5/75
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B - 1049 Bruxelles/Brussel
Tel.: (32-2) 295 68 80
Fax: (32-2) 295 73 31
B. CONGELACIÓN DE CAPITALES
BÉLGICA
Ministère des finances
Trésorerie
Avenue des Arts 30
B - 1040 Bruxelles
Fax: (32-2) 233 75 18
DINAMARCA
Erhvervsfremmestyrelsen
Dahlerups Pakhus
Langelinie Allé 17
DK - 2100 København Ø
Tel.: (45) 35 46 60 00
Fax: (45) 35 46 60 01
ALEMANIA
1. Para el examen de los estatutos de bancos:
Landeszentralbank in Baden-Württemberg
Postfach 10 60 21
D - 70049 Stuttgart
Tel.: 07 11/9 44-11 20/21/23
Fax.: 07 11/9 44-19 06
Landeszentralbank in Freistaat Bayern
D - 80291 München
Tel.: 0 89/280 89-32 64
Fax.: 0 89/28 89-38 78
Landeszentralbank in Berlin und Brandenburg
Postfach 11 01 60
D - 10831 Berlin
Tel.: 0-30/34 75/11 10/15/20
Fax.: 0-30/34 75/11 90
Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Hamburg, in Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein
Postfach 57 03 48
D - 22772 Hamburg
Tel.: 0 40/37 07/66 00
Fax.: 0 40/37 07-66 15
Landeszentralbank in Hessen
Postfach 11 12 32
D - 60047 Frankfurt am Main
Tel.: 0 69/23 88-19 20
Fax.: 0 69/23 88-19 19
Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Bremen, in Niedersachsen und Sachsen-Anhalt
Postfach 2 45
D - 30002 Hannover
Tel.: 05 11/30 33-27 23
Fax.: 05 11/30 33-27 30
Landeszentralbank in Nordrhein-Westfalen
Postfach 10 11 48
D - 40002 Düsseldorf
Tel.: 02 11/8 74-23 73/31 59
Fax: 02 11/8 74-23 78
Landeszentralbank in Rheinland-Pfalz und im Saarland
Postfach 30 09
D - 55020 Mainz
Tel.: 0 61 31/3 77-4 10/4 16
Fax: 0 61 31/3 77-4 24
Landeszentralbank in Freistaaten Sachsen und Thüringen
Postfach 90 11 21
D - 04103 Leipzig
Tel.: 03 41/8 60-22 00
Fax.: 03 41/8 60-23 89
2. Para el examen de los estatutos de compañías, sociedades, entidades e instituciones distintas de los bancos:
Bundesausfuhramt
Referat 214
Postfach 51 60
D - 65726 Eschborn
Tel.: 0 61 96/9 08-0
Fax.: 0 61/96/9 08-4 12
GRECIA
Ministry of National Economy
Secretariat-General for International Economic Relations
Directorate-General for External Economic and Trade Relations
Director General Mr V. Kanellakis
Ermou and Kornarou 1
GR - 105 63 Athens
Tel.: (31) 32 86 401-3
Fax: (31) 32 86 404
ESPAÑA
Dirección General de Política Comercial e Inversiones Exteriores
Subdirección General de Gestión de las Transacciones con el Exterior
(Ministerio de Economía y Hacienda)
Paseo de la Castellana, 162 - Planta 9
E - 28046 Madrid
Tel.: (00-34) 91 583 74 00
Fax: (00-34) 91 583 55 09
Dirección General del Tesoro y Política Financiera
Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales
(Ministerio de Economía y Hacienda)
Plaza de Jacinto Benavente, 3
E - 28071 Madrid
Tel.: (00-34) 91 360 45 88
Fax: (00-34) 91 583 52 14
FRANCIA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction du Trésor
Service des affaires européennes et internationales
Sous-direction E
139, rue du Bercy
F - 75572 Paris cedex 12
Tel.: (33-1) 44 87 17 17
Fax: (33-1) 53 18 36 15
IRLANDA
Central Bank of Ireland
Financial Markets Department
PO Box 559
Dame Street
Dublin 2
Irlanda
Tel.: (353-1) 671 66 66
Department of Foreign Affairs
Bilateral Economic Relations Section
76-78 Harcourt Street
Dublin 2
Irlanda
Tel.: (353-1) 408 24 92
ITALIA
Ministero del Commercio
Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi
Divisione IV
Viale America, 341
I - 00144 Roma
Tel.: (39-06) 59 93 24 39
Fax: (39-06) 59 64 75 06
LUXEMBURGO
Ministère des affaires étrangères
Direction des relations économiques internationales et de la coopération
BP 1602
L - 1016 Luxembourg
PAÍSES BAJOS
Ministerie van Financiën
Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken
Postbus 20201
2500 EE Den Haag
Países Bajos
Tel.: (31-70) 342 82 27
Fax: (31-70) 342 79 05
AUSTRIA
Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten
Abteilung II/A/2
Landstrasser Haupstraße 55-57
A - 1030 Wien
Österreichische Nationalbank
Otto Wagner-Platz 3
A - 1090 Wien
Tel.: (43-1) 404 20-0
Fax: (43-1) 404 20-73 99
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
Avenida Infante D. Henrique, n.º 1, C 2.º
P - 1100 Lisboa
Tel.: (351-1) 882 32 40/47
Fax: (351-1) 882 32 49
E-mail: dgaeri@mfinancas,mailpac.pt
FINLANDIA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
PL 176
SF - 00161 Helsinki
Tel.: (358-9) 13 41 51
Fax: (358-9) 13 41 57 07 y (358-9) 62 98 40
SUECIA
Regeringskansliet
Utrikesdepartementet
Rättssekretariatet för EU-frågor
Fredsgatan 6
S - 103 39 Stockholm
Tel.: (46-8) 405 10 00
Fax: (46-8) 723 11 76
REINO UNIDO
HM Treasury
International Financial Services
Parliament Street
London SW1P 3 AG
United Kingdom
Tel.: (44-171) 270 55 50
Fax: (44-171) 270 43 65
Bank of England
Sanctions Emergency Unit
London EC2R 8AH
United Kingdom
Tel.: (44-171) 601 46 07
Fax: (44-171) 601 43 09
COMUNIDAD EUROPEA
Comisión de las Comunidades Europeas
Dirección General de Relaciones Exteriores
Sr. A. de Vries, DM24 5/75
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B - 1049 Bruxelles/Brussel
Tel.: (32-2) 295 68 80
Fax: (32-2) 295 73 31
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid