LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 571/89 (2), y, en particular, el apartado 7 de su artículo 12 y su artículo 25,
Considerando que los datos disponibles, relativos a la evolución del censo bovino llevan a modificar los coeficientes que se utilizan para el cálculo del precio de los bovinos pesados en los mercados representativos de la Comunidad;
Considerando que, debido a la evolución de las entregas en determinados mercados de la República Federal de Alemania, Irlanda y Gran Bretaña, procede modificar la lista de los mercados representativos;
Considerando que la evolución del sistema de comercialización de la carne de vacuno en los Países Bajos ha llevado a dicho Estado miembro a sustituir el antiguo método de clasificación nacional de los bovinos pesados que, por lo tanto, es oportuno tener en cuenta dicha sustitución;
Considerando que, en tales condiciones, es conveniente adaptar los anexos I al III del Reglamento (CEE) no 610/77 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1547/88 (4);
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Anexo I del Reglamento (CEE) no 610/77 se sustituye por el Anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
En el Anexo I del Reglamento (CEE) no 610/77,
1. El punto 1 de la letra C se sustituye por el texto siguiente:
« C. REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
1. Mercados representativo
1.2 // Mercados // Calidades consideradas // Frankfurt am Main // Todas las calidades // Freiburg im Breisgau // Todas las calidades // Hamburg // Todas las calidades // Muenchen // Todas las calidades // Regensburg // Todas las calidades // Augsburg // Todas las calidades, excepto las "Ochsen A" y "Ochsen B" // Kassel // Todas las calidades, excepto las "Ochsen A" y "Ochsen B" // Nuernberg // Todas las calidades, excepto las "Ochsen A" y "Ochsen B" // Stuttgart // Todas las calidades, excepto las "Ochsen A" L 139 de 4. 6. 1988, p. 22.
2. El punto 1 de la letra F se sustituye por el texto siguiente:
« F. IRLANDA
1. Mercados representativos
1.2 // Mercados // Calidades consideradas // Bandon // Todas las calidades // Kilkenny // Todas las calidades // Maynooth // Todas las calidades // Roscommon // Todas las calidades. »
3. El punto 2 de la letra I se sustituye por el texto siguiente:
« I. PAISES BAJOS
2. Categorías, calidades y coeficientes
1.2.3 // Categorías y calidades // Coeficientes de conversión en peso vivo // Coeficientes de ponderación // Stieren S // 66 // 1 // Stieren E // 61 // 5 // Stieren 1 // 57 // 18 // Stieren 2 // 54 // 6 // Stieren 3 // 50 // 2 // Vrouwelijk vee S // 65 // 0 // Vrouwelijk vee E // 60 // 1 // Vrouwelijk vee 1 // 53 // 9 // Vrouwelijk vee 2 // 49 // 46 // Vrouwelijk vee 3 // 45 // 9 // Vrouwelijk vee worst // 45 // 3 ».
4. La letra a) del punto 1 de la letra J se sustituye por el texto siguiente
« J. REINO UNIDO
1. Mercados representativos
1.2 // Mercados // Calidades consideradas
a) Gran Bretaña
1.2 // Aberdeen // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy; Cows I, II, III // Ashford // Heifers light, medium/heavy // Ayr // Heifers medium/heavy; Cows I, II, III // Banbury // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy; Cows I, II, III // Boroughbridge // Steers light, medium // Bridgnorth // Steers medium; Heifers light, medium/heavy // Bury St Edmunds // Steers light, medium // Carlisle // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Chelmsford // Cows I, II, III // Darlington // Heifers light, medium/heavy // Driffield // Steers light, medium // Edinburgh // Steers light, heavy; Heifers light // Exeter // Steers medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Gainsborough // Steers light, medium; Heifers light // Gisburn // Cows I, II, III // Gloucester // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Guildford // Cows I, II, III
(1) Unicamente de julio a diciembre. »
Artículo 3
El punto 1 de la letra C del Anexo III del Reglamento (CEE) no 610/77 se sustituye por el texto siguiente:
« C. REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
1. Mercados representativos
1.2 // Mercados // Calidades consideradas // Frankfurt am Main // Todas las calidades // Freiburg im Breisgau // Todas las calidades // Hamburg // Todas las calidades // Muenchen // Todas las calidades // Regensburg // Todas las calidades // Augsburg // Todas las calidades // Kassel // Todas las calidades // Nuernberg // Todas las calidades // Stuttgart // Todas las calidades. »
Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable, por primera vez, para el cálculo de las exacciones reguladoras válidas a partir del 3 de julio de 1989.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 12 de junio de 1989.
Por la Comisión
Ray MAC SHARRY
Miembro de la Comisión y "Ochsen B". »
(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24. (2) DO no L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.
(3) DO no L 77 de 25. 3. 1977, p. 1. (4) DO no
ANEXO
« ANEXO I
Coeficientes que se utilizan para el cálculo del precio de los bovinos pesados en los mercados representativos de la Comunidad
Alemania 19,0
Bélgica 3,9
Dinamarca 2,9
España 6,5
Francia 26,2
Grecia 0,9
Irlanda 7,3
Italia 11,5
Luxemburgo 0,3
Países Bajos 6,0
Reino Unido 15,5 »
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid