La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, en adelante la Convención, firmada en París el 13 de enero de 1993, fue ratificada por España el 3 de agosto de 1994 y entró en vigor el 29 de abril de 1997.
La complejidad técnica de la mencionada Convención y el hecho de contar con ciertas disposiciones no autoejecutables obligaron a la promulgación, al amparo de lo dispuesto en los artículos 149.1. 26.ª y 149.1.10.ª de la Constitución, de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, sobre medidas de control de sustancias químicas susceptibles de desvío para la fabricación de armas químicas.
Por otro lado, algunos aspectos de la Convención no estaban desarrollados, y se han ido adoptando a lo largo de estos años mediante Decisiones del Consejo Ejecutivo y de la Conferencia de Estados Parte de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en adelante OPAQ, cuyo contenido es preciso dar a conocer y trasladar a la legislación nacional (Decisiones: C-I/D EC.34; C-I/DEC.35; C-I/DEC.36; C-I/DEC.37; C-I/DEC.39; C-I/DEC.40; C-I/DEC.42; C-I/DEC.43; C-II/DEC.6; C-III/DEC.6 C-III/DEC.7; C-V/DEC.16; C-V/DEC.17; C-V/DEC.19; C-VI/DEC.10; C-8/DEC.7; C-9/DEC.6; C-10/DEC.12; C-13/DEC.4; C-14/DEC.4; EC- 47/DEC.8; EC-53/DEC.16 y EC-XIX/DEC.5).
Además, la Resolución 1540 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, aprobada el 28 de abril de 2004, exhorta a los Estados a adoptar medidas apropiadas y eficaces para prevenir e impedir la proliferación de armas de destrucción masiva, aludiendo expresamente a la fabricación, adquisición, posesión, desarrollo, transporte, transferencia y uso de armas químicas por parte de agentes no estatales.
Así mismo, la Resolución 2325 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, de 15 de diciembre de 2016 exhorta a todos los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para la aplicación integra y efectiva de la Resolución 1540, centrándose, cuando y donde proceda, en los ámbitos en que es preciso adoptar medidas o reforzar las existentes.
Por otro lado, la Estrategia de Seguridad Nacional 2017, aprobada en Consejo de Ministros el 1 de diciembre de 2017, establece entre sus líneas de acción estratégicas la de combatir la proliferación de armas de destrucción masiva, sus vectores de lanzamiento, materiales conexos y tecnología asociada, así como impedir su acceso a actores no estatales, y en particular a organizaciones terroristas.
En cumplimiento de estas previsiones legales se dicta el presente reglamento, que desarrolla la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, desarrollo reglamentario fundamental para garantizar que el ejercicio de las funciones encomendadas por la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, a la Autoridad Nacional para la Prohibición de las Armas Químicas, en especial las de control, inspección y acompañamiento que se desarrollan en los términos establecidos en la Convención y en la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, salvaguardando al mismo tiempo los intereses legítimos del Estado, concretamente los que afectan a defensa y seguridad, y de los sectores industriales y productivos implicados. Además, el reglamento desarrolla los datos específicos que se harán constar en el registro que crea el artículo 9 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, los plazos y procedimiento de suministro de la información y la protección de los datos suministrados.
El Reglamento consta de treinta y ocho artículos divididos en tres títulos. El título I (Disposiciones generales) comprende los artículos 1 a 6; el título II (Información) consta de tres capítulos: el capítulo I, relativo a la información obligatoria que deben proporcionar los sujetos obligados a la Autoridad Nacional para la Prohibición de las Armas Químicas, en adelante ANPAQ, artículos 7 a 10; el capítulo II, relativo al Registro de actividades y sujetos obligados, artículos 11 a 17; y el capítulo III, relativo a la Seguridad y protección de los datos, Artículo 18. Por último, el título III, sobre la Verificación tiene tres capítulos; el primero sobre Disposiciones generales relativas a las inspecciones (artículos 19 y 20), el segundo sobre las Inspecciones internacionales, artículos 21 a 23, y el tercero sobre las Inspecciones nacionales, artículos 24 a 38.
Esta disposición se dicta al amparo de lo establecido en el artículo 149.1 de la Constitución, en sus reglas 26.ª (régimen de producción, comercio, tenencia y uso de armas y explosivos) en cuanto se regula una materia directamente relacionada con un tipo concreto de armas, las químicas; y 10.ª (comercio exterior), en cuanto a las actividades de importación y exportación de sustancias e intercambio de información registral sobre estas actividades.
El presente real decreto tiene su fundamento legal en la disposición final tercera de la Ley 49/19 99, de 20 de diciembre, que faculta al Gobierno para dictar las disposiciones que sean necesarias para la aplicación y desarrollo de la ley, fijando en especial las medidas para el suministro de información por parte de los sujetos obligados y el ejercicio de las funciones inspectoras y de acompañamiento.
Así mismo, de acuerdo con los principios de necesidad, eficacia, proporcionalidad, seguridad jurídica, transparencia y eficiencia, regulados en el artículo 129 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, se considera que el presente reglamento se adecua a dichos principios por tener un interés general en la seguridad nacional, una identificación clara de los fines perseguidos, una participación activa de los afectados en su elaboración sin generar gastos en las administraciones afectadas.
Este real decreto ha sido sometido al trámite de audiencia e información pública previsto en el artículo 24 de la Ley 50/1997, de 27 de noviembre, del Gobierno. Asimismo, ha sido informado favorablemente por la Junta Interministerial para el Comercio y Control del material de Defensa y Tecnologías de Doble Uso, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de control del comercio exterior de material de defensa, de otro material y de productos y tecnologías de doble uso, aprobado por Real Decreto 679/2014, de 1 de agosto, así como por la Comisión Interministerial Permanente de Armas y Explosivos, de acuerdo con el apartado Segundo de la Orden PRE/631/2002, de 15 de marzo, por la que se regula la composición y funciones de la Comisión Interministerial Permanente de Armas y Explosivos. Del mismo modo ha sido informado, con carácter preceptivo, favorablemente por la Agencia Española de Protección de Datos, conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1.h) de la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y en el artículo 5.b) del Estatuto de la Agencia de protección de Datos, aprobado por Real Decreto 428/1993, de 26 de marzo.
En su virtud, a propuesta de la Ministra de Industria, Comercio y Turismo; del Ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación; de la Ministra de Defensa; de la Ministra de Hacienda; del Ministro del Interior; de la Ministra de Sanidad, Consumo y Bienestar Social, con la aprobación previa de la Ministra de Política Territorial y Función Pública, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 22 de febrero de 2019,
DISPONGO:
Mediante el presente real decreto se aprueba el Reglamento por el que se desarrolla la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, sobre medidas de control de sustancias químicas susceptibles de desvío para la fabricación de armas químicas, cuyo texto se inserta a continuación.
Este real decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en los artículos 149.1.26.ª de la Constitución, que atribuye al Estado competencia exclusiva sobre el régimen de producción, comercio, tenencia y uso de armas y explosivos, y 149.1.10.ª de la Constitución, que atribuye al Estado la competencia exclusiva en materia de comercio exterior.
1. Se faculta a los Ministros de Industria, Comercio y Turismo, de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, de Defensa, de Hacienda, del Interior, y de Sanidad, Consumo y Bienestar Social, en el ámbito de sus respectivas competencias, para dictar las disposiciones necesarias para el desarrollo del presente real decreto.
2. Se autoriza al Ministro de Industria, Comercio y Turismo para modificar los anexos y apéndices del reglamento que se aprueba, mediante orden ministerial.
Las medidas incluidas en este real decreto serán atendidas con las dotaciones presupuestarias ordinarias y no podrán suponer incremento de dotaciones, ni de retribuciones, ni de otros gastos de personal.
El presente real decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».
Dado en Madrid, el 22 de febrero de 2019.
FELIPE R.
La Vicepresidenta del Gobierno y Ministra de la Presidencia, Relaciones con las Cortes e Igualdad,
CARMEN CALVO POYATO
1. El presente reglamento regula, en desarrollo de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, las medidas de control de sustancias químicas susceptibles de desvío para la fabricación de armas químicas, a las que se someterán los sujetos obligados u operadores que realicen o pretendan realizar actividades sujetas a control que tengan por objeto las referidas sustancias.
2. Las obligaciones y las sanciones establecidas en la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, en la forma prevista en el presente reglamento, se entenderán sin perjuicio de las obligaciones y sanciones establecidas en la legislación penal aplicable y en la legislación de la Unión Europea y nacional en materia de limitaciones a la comercialización e importación, introducción y exportación, expedición, corretaje y tránsito de determinadas sustancias químicas y productos de doble uso, así como las relativas a su etiquetado, transporte y almacenamiento.
3. El presente reglamento se aplicará sin perjuicio de lo establecido en los siguientes reglamentos de la Unión Europea:
a) Reglamento (CE) n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos.
b) Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (CLP).
c) Reglamento (CE) n.º 428/2009 del Consejo, de 5 de mayo de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso, y su última actualización a través de actos delegados a la Comisión.
d) Reglamento (UE) n.º 98/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2013, sobre la comercialización y la utilización de precursores de explosivos.
e) Reglamento (UE) n.º 599/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso.
Serán de aplicación las definiciones establecidas en la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, en adelante la Convención, en las Decisiones acordadas por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en adelante OPAQ, en la Ley 53/2007, de 28 de diciembre, sobre el control del comercio exterior de material de defensa y de doble uso y en el Real Decreto 679/2014, de 1 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de control del comercio exterior de material de defensa, de otro material y de productos y tecnologías de doble uso. Además, a los efectos del presente reglamento, se entenderá, por:
a) Mezcla: Asociación heterogénea sólida, líquida o gaseosa, formada por dos o más sustancias químicas, estando al menos una de ellas sometida a control, cuyos componentes, que pueden ser separados, no reaccionan entre sí en las condiciones en que se almacena la mezcla.
b) Umbral de declaración: Cantidad de sustancia química sometida a control a partir de la cual son de aplicación las obligaciones establecidas por la Convención, la Ley 49/1999, de 20 de diciembre y el presente reglamento.
c) Cesión: Puesta a disposición de una persona física o jurídica de una sustancia química sometida a control.
1. El presente reglamento será de aplicación a las actividades con sustancias químicas controladas por la Convención, relacionadas en las listas 1, 2 y 3 del anexo I de este reglamento y a los complejos industriales que produzcan por síntesis sustancias químicas orgánicas definidas, tanto si se encuentran en estado puro como si forman parte de una mezcla.
2. A los efectos del presente reglamento, son actividades sujetas a control el desarrollo, investigación, producción, fabricación, transformación, elaboración, consumo, almacenamiento, adquisición, conservación, comercialización, distribución, cesión, transporte, importación, introducción, exportación, expedición, tránsito, empleo, posesión o propiedad de las sustancias químicas referidas en el apartado anterior.
3. Así mismo, el control de las actividades relacionadas con el comercio exterior (corretaje, importación, introducción, exportación, expedición y tránsito), de las sustancias de las listas del anexo I de este reglamento, y las restricciones y condiciones en que pueda realizarse dicho comercio, se regirá por lo establecido en la Ley 53/2007, de 28 de diciembre, en el Real decreto 679/2014, de 1 de agosto y en el Reglamento (CE) n.º 428/2009 del Consejo.
4. Se prohíbe expresamente realizar cualquiera de las actividades citadas en el apartado 2 con sustancias de la lista 1, en estado puro o formando parte de una mezcla, excepto las que se efectúen con fines de investigación, médicos, farmacéuticos o de protección, de conformidad con el apartado A de la Parte VI del anexo de Verificación de la Convención, que estarán limitadas estrictamente a las cantidades que se puedan justificar para esos fines.
5. La cantidad total producida de sustancias de la lista 1 en instalaciones con fines de protección, de investigación, médicos o farmacéuticos nunca podrá rebasar los 10 kg al año por instalación, de acuerdo con los párrafos 10 y 11, apartado C, parte VI del Anexo de Verificación de la Convención.
6. Los laboratorios con actividades de investigación médica o farmacéutica, pero no con fines de protección, podrán llevar a cabo síntesis de sustancias químicas de la lista 1 siempre en cantidades inferiores a 100 g al año, de acuerdo con el párrafo 12, apartado C, parte VI del Anexo de Verificación de la Convención.
7. Los laboratorios e instalaciones que pretendan realizar actividades con sustancias de la lista 1, indicadas en los apartados 5 y 6 de este artículo, deberán ser previamente aprobados por la Autoridad Nacional para la Prohibición de las Armas Químicas, en adelante ANPAQ, de acuerdo con los párrafos 10 y 11, apartado C, parte VI del Anexo de Verificación de la Convención.
1. Son sujetos obligados por las disposiciones recogidas en el presente reglamento las personas físicas o jurídicas que, de modo habitual u ocasional, a título gratuito u oneroso, realicen o pretendan realizar en territorio español, en sus barcos o aeronaves, cualquiera de las actividades descritas en el artículo 3.
2. Con independencia de dicha condición, todas las personas físicas o jurídicas encuadradas en sectores de actividad industrial, comercial, investigadora o análogos y cualquier otro ámbito de actividad público o privado donde puedan tener lugar actividades sujetas a control, están obligadas a facilitar la información que, en aplicación de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, y el presente reglamento, les sea requerida por la ANPAQ.
1. Sin perjuicio de las obligaciones derivadas de la vigente normativa de transporte y almacenamiento de sustancias químicas, los sujetos obligados que realicen operaciones de este tipo con sustancias listadas velarán para que aquellas se efectúen en condiciones adecuadas de seguridad.
2. Los sujetos obligados que realicen actividades sujetas a control que tengan por objeto las referidas sustancias, actuarán de acuerdo a las responsabilidades administrativas exigibles en el título V de la ley 21/1992 de 16 de julio, de Industria y con los artículos del capítulo I del título IV de la ley 49/1999 de 20 de diciembre.
Los sujetos obligados velarán para que sus sucursales y filiales en el extranjero tengan establecidos procedimientos internos adecuados para prevenir e impedir operaciones con sustancias químicas sometidas a control que pongan en riesgo la seguridad internacional.
Los sujetos obligados presentarán a la ANPAQ, a través de su Secretaría General, las siguientes declaraciones:
1. Declaración inicial. Los sujetos obligados que por primera vez realicen actividades con sustancias sometidas a control deberán presentar una declaración inicial informando de sus actividades en el año en curso, utilizando para ello los formularios incluidos en el anexo II de este reglamento que correspondan en función de las sustancias y del tipo de instalación.
2. Declaraciones anuales.
a) Declaraciones anuales de actividades previstas. Los sujetos obligados que prevean realizar actividades con sustancias de las listas 1, 2 o 3, deberán presentar anualmente una declaración de las mismas, utilizando los formularios que correspondan incluidos en el anexo III de este reglamento.
b) Declaraciones anuales de actividades realizadas. Los sujetos obligados que hayan realizado actividades con sustancias químicas sometidas a control deberán presentar anualmente una declaración de las mismas utilizando los formularios que correspondan incluidos en el anexo II de este Reglamento.
De forma general, los sujetos obligados presentarán a la ANPAQ, a través de su Secretaría General, los datos necesarios para cumplir con lo exigido en el artículo 14 de este reglamento; y de forma particular, según sea el tipo de sustancia química sometida a control, presentarán la siguiente información:
1. Sustancias químicas de la lista 1. Las instalaciones que pretendan ser aprobadas por la ANPAQ, en virtud de lo establecido en el artículo 3.6 de este reglamento, y las que ya lo sean, deberán, utilizando los formularios correspondientes incluidos en el anexo II de este Reglamento:
a) Indicar la ubicación exacta de la instalación donde se realizan o se prevean realizar las actividades, así como una descripción técnica detallada de la misma.
b) Notificar cualquier proyecto de modificación de la instalación previamente a que esta se produzca.
c) Declarar la producción, la elaboración, el consumo, la tenencia, la investigación, la importación, la introducción, la conservación, la exportación, la expedición, la cesión y/o el almacenamiento de cualquier cantidad de sustancia de la citada lista 1 pura o formando parte de una mezcla en cualquier grado de pureza.
d) Como cantidad total de cada sustancia de lista 1 declararán la suma de la cantidad de la misma como sustancia pura, más la cantidad de la misma presente en mezclas, más la cantidad generada como subproducto o producto intermedio de reacción.
e) Cuando prevean realizar una transferencia a o desde otro Estado Parte de la OPAQ de alguna sustancia de la lista 1, según se contempla en el apartado punto 8 del artículo 3, presentarán a la Autoridad Nacional a través de su Secretaría General, una notificación de dicha transferencia, utilizando el formulario CN.2 y su adjunto 1, contenidos en el anexo III.
2. Sustancias químicas de la lista 2. Utilizando los formularios correspondientes incluidos en el anexo II de este Reglamento:
a) Declararán anualmente la producción, la elaboración, y/o el consumo de las sustancias de la lista 2 pura o formando parte de una mezcla, cuando se superen respectivamente:
1.º 500 gramos anuales de producción, elaboración y/o consumo de las sustancias de la lista 2A*.
2.º 50 kilos anuales de producción, elaboración y/o consumo de las sustancias de la lista 2A.
3.º 500 kilos anuales de producción, elaboración y/o consumo de las sustancias de la lista 2B.
b) Declararán anualmente la importación, la introducción, la exportación, y/o la expedición de cualquier cantidad de sustancias de la lista 2, pura o formando parte de una mezcla.
c) No declararán las sustancias químicas de la lista 2 que formen parte de una mezcla en los casos siguientes:
1.º Sustancias químicas de las partes A o A* de la lista 2, cuando su concentración en la mezcla sea del 1 % o inferior.
2.º Sustancias químicas de la parte B de la lista 2, cuando su concentración en la mezcla sea del 30 % o inferior.
d) Como cantidad total de cada sustancia de lista 2 declararán la suma de la cantidad de la misma como sustancia pura, más la cantidad de la misma presente en mezclas por encima de los umbrales respectivos indicados en el apartado c) anterior, más la cantidad generada como subproducto o producto intermedio de reacción.
3. Sustancias químicas de la lista 3. Utilizando los formularios correspondientes incluidos en el anexo II de este reglamento,
a) Declararán anualmente la producción de la sustancia de la lista 3, pura o formando parte de una mezcla, cuando la cantidad total producida exceda de las 15 toneladas anuales.
b) Declararán anualmente la importación, la introducción, la exportación y/o la expedición de cualquier cantidad de sustancia de la lista 3, pura o formando parte de una mezcla.
c) No declararán las sustancias químicas de la lista 3 que formen parte de una mezcla cuando su concentración en la misma sea del 30 % o inferior.
d) Como cantidad total de cada sustancia de lista 3 declararán la suma de la cantidad de la misma como sustancia pura, más la cantidad de la misma presente en mezclas por encima del 30 %, más la cantidad generada como subproducto o producto intermedio de reacción.
4. Complejos industriales que produzcan por síntesis sustancias químicas orgánicas definidas (SQOD). Utilizando los formularios correspondientes incluidos en el anexo II de este reglamento,
a) Declararán anualmente la producción de SQOD fabricadas por síntesis, incluida la fermentación, cuando se superen las 200 toneladas de producción anual.
b) Declararán anualmente la producción de SQOD con átomos de azufre, fósforo o flúor, fabricadas por síntesis, cuando se superen las 30 toneladas de producción anual.
c) No se declararán los complejos industriales en los que exclusivamente se fabriquen explosivos, hidrocarburos, o polímeros, aunque si sus monómeros.
d) Se declararán las sustancias químicas orgánicas definidas puras o formando parte de una mezcla.
e) Cuando el complejo industrial posea varias plantas de producción, la cantidad total será la suma de las producciones de cada una de las plantas. Los productos intermedios no se tendrán en cuenta para el cómputo si se autoconsumen en la misma planta; pero no así si se trasladan a otra planta dentro del mismo complejo industrial, en cuyo caso habrá que considerarlos en la suma total.
5. Actualización de datos. Los sujetos obligados, deberán asimismo comunicar a la Secretaría General de la ANPAQ:
a) Las altas y bajas de actividades sujetas a control.
b) Los cambios de denominación, domicilio, responsable de la instalación y todos aquellos otros datos que supongan alteración de declaraciones y notificaciones previamente facilitadas.
6. Informaciones adicionales a requerimiento de la ANPAQ:
a) Con independencia de las obligaciones reguladas en los apartados anteriores, los sujetos obligados deberán facilitar, además, previo requerimiento de la ANPAQ, la información de que dispongan sobre los clientes con los que hayan realizado operaciones comerciales habitual u ocasionalmente, las vías utilizadas para la comercialización o distribución de sustancias químicas sometidas a control, así como de los procesos industriales en los cuales se hayan utilizado las mismas y usos a los que se destinan dichas sustancias o mezclas.
b) El requerimiento podrá referirse, entre otros datos, a la identidad del cliente, la dirección o sede social del mismo, la fecha y lugar de las transacciones comerciales, el medio de transporte utilizado, la identidad y dirección del transportista y el uso dado a las sustancias químicas o a las mezclas que las contengan.
1. Los sujetos obligados realizarán las declaraciones a que se refiere el artículo 7 del presente reglamento en los plazos siguientes:
a) Declaración inicial (artículo 7.1): En el mismo momento en que se encuentren obligados conforme a lo establecido en la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención o el presente reglamento.
b) Declaración anual de actividades previstas con sustancias de la lista 1 (artículo 7.2.a): Se realizará con anterioridad al 1 de septiembre del año precedente al de realización de las actividades.
c) Declaración anual de actividades previstas con sustancias de las listas 2 y 3 (artículo 7.2.a): Se realizará antes del 1 de octubre del año precedente al de realización de las actividades.
d) Declaración anual de actividades realizadas con cualquiera de las sustancias de las listas 1, 2 o 3, y en los complejos industriales que hayan producido por síntesis sustancias químicas orgánicas definidas (artículo 7.2.b): Se efectuará antes del 28 de febrero del año siguiente al de realización de las actividades.
2. Los sujetos obligados realizarán las notificaciones y comunicaciones a que se refiere el artículo 8 del presente reglamento en los plazos siguientes:
a) Proyecto de modificación de la instalación de lista 1 (artículo 8.1.b): 210 días antes de producirse la modificación.
b) Notificación previa de transferencia de sustancias químicas de la Lista 1 (artículo 8.1.e): Se efectuará treinta días antes de que se realice la transferencia, salvo si ésta es de saxitoxina en cantidad inferior a 5 miligramos y con fines médicos o de diagnóstico, en cuyo caso está exenta de notificación previa.
c) Actualización de datos (artículo 8.5): Se realizará antes de que transcurran quince días desde el cambio de situación.
1. Los sujetos obligados reflejarán en soporte documental, mercantil o administrativo, todas las actividades que realicen con sustancias químicas sometidas a control y deberán conservar dicha documentación, incluyendo, en su caso, los registros internos de producción, elaboración, consumo, importación, introducción, exportación, expedición y almacenamiento, durante cinco años, contados a partir de la fecha en que se realicen las actividades.
2. La documentación referida en el apartado anterior deberá encontrarse disponible al objeto de poder ser presentada inmediatamente a los equipos de inspección internacionales o nacionales que así lo requieran en el ejercicio de sus funciones establecidas en la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención y el presente reglamento.
1. El Registro de Actividades y Sujetos Obligados, creado en el artículo 9 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, se regirá por las normas establecidas en este capítulo.
2. El órgano administrativo encargado del Registro de Actividades y Sujetos Obligados será la Autoridad Nacional para la Prohibición de las Armas Químicas, a través de su Secretaría General.
De conformidad con el artículo 9 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, el Registro de Actividades y Sujetos Obligados tiene como fines:
a) Disponer de la información relativa a las actividades a que se refiere el artículo 2 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, el artículo 3 de este reglamento y la Convención.
b) Disponer de la información sobre sujetos obligados a que se refiere el artículo 2 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, y el artículo 4 de este reglamento.
d) Disponer de la información acerca de los responsables y representantes de las instalaciones a que se refieren los artículos 3. 2.e) y f) de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre.
e) Disponer de la información necesaria para el ejercicio de las competencias de la ANPAQ.
1. El Registro de Actividades y Sujetos Obligados constará de un único libro en el que se inscribirán las personas físicas o jurídicas a que se refiere el artículo 4.1 del presente reglamento.
2. A cada sujeto obligado se abrirá una hoja registral que comprenderá los datos siguientes:
a) Datos identificativos.
b) Representación legal.
c) Actividades y sustancias afectadas por la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención y el presente reglamento.
d) Instalaciones en las que tienen lugar dichas actividades.
e) Cualesquiera otros datos necesarios para el cumplimiento de las funciones de control de las actividades reguladas por la Convención, la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, y el presente reglamento.
1. Se asignará un número de registro a cada sujeto obligado que figurará al inicio de la hoja correspondiente.
2. En dicha hoja se inscribirán los datos, y las modificaciones si las hubiere, que a continuación se indican por su orden respectivo:
a) Si el sujeto obligado es una persona física, se inscribirán el nombre, apellidos, domicilio particular e identificación del medio preferente o del lugar a efectos de notificación.
b) Si se trata de una persona jurídica se inscribirá la razón social de la entidad, su denominación abreviada, si la hubiera, la dirección de la sede social y dirección electrónica a efectos de notificación.
c) Número de identificación fiscal, o número de identificación de extranjeros, si ésta es la condición del sujeto obligado.
d) Actividad principal.
e) Código de la actividad principal según la Clasificación Nacional de Actividades Económicas.
f) Estado de la entidad en relación con el desarrollo de su actividad, así como su transformación, fusión, emisión, disolución o liquidación, si se llevan a cabo.
g) Nombre, apellidos y cargo del representante legal de la entidad o de persona con capacidad reconocida para llevar a cabo operaciones en representación de la entidad. Si el sujeto obligado es una persona menor de edad o incapacitada, se expresará la identidad de quien ostente su guarda o representación legal.
h) Número de teléfono, fax y dirección de correo electrónico, si se poseyeran.
i) Sustancia o sustancias químicas sujetas a control (incluyendo mezclas), de las descritas en el artículo 3.1 del presente reglamento, con las cuales se realizan o se pretende realizar actividades sometidas a control.
j) Tipo de actividad o actividades con sustancias sometidas a control de las descritas en el artículo 3.2 del presente reglamento.
k) Usos en los que se emplean, o a los que se destinan, las sustancias químicas sujetas a control o de las mezclas que las contengan.
l) Dirección de las fábricas, establecimientos, almacenes u otros locales donde se lleven a cabo actividades con sustancias químicas sujetas a control, o con mezclas que las contengan, así como la apertura, cierre temporal, cierre definitivo o reapertura de los mismos.
m) Persona de contacto, dirección, número de teléfono, fax y dirección de correo electrónico, de las fábricas, establecimientos, almacenes, u otros locales expresados en el párrafo anterior y, en caso de ser distintos, también de los locales donde se lleve a cabo la gestión, administración y/o dirección de las actividades.
3. Los sujetos obligados serán responsables de la veracidad y actualidad de los datos que suministren.
1. De conformidad con el artículo 9 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la inscripción en el Registro de Actividades y Sujetos Obligados se realizará de oficio por la ANPAQ, a partir de los datos declarados por los sujetos obligados en cumplimiento de las obligaciones de suministro de información previstas en el capítulo 1 del presente título.
2. Una vez efectuada la inscripción, la Secretaría General de la ANPAQ comunicará a los interesados el número de registro asignado.
3. La hoja registral correspondiente a cada sujeto obligado será modificada ulteriormente para reflejar los datos y hechos sobrevenidos comunicados por los sujetos obligados en cumplimiento de las obligaciones de suministro de información previstas en el capítulo 1 del presente título.
1. El registro se llevará electrónicamente, a cuyos efectos se adoptarán las medidas de seguridad y confidencialidad necesarias.
2. Como anexo del registro se llevará un archivo individualizado por cada sujeto obligado en el que se conservarán las declaraciones, comunicaciones y notificaciones efectuadas por éste a la Secretaría General de la ANPAQ.
Los ciudadanos que lo soliciten previamente podrán acceder al Registro de Actividades y Sujetos Obligados, en la forma, en las condiciones y con las limitaciones establecidas en el artículo 13.d) de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
1. Los datos, las informaciones y la documentación que tengan la consideración de materias clasificadas se protegerán conforme a su normativa específica. La equivalencia entre la información clasificada de la OPAQ y la española que tenga tal consideración se establece en el anexo IV.
2. Cuando no sea de aplicación lo dispuesto en el apartado anterior, el tratamiento de los datos de carácter personal que se llevase a cabo en los supuestos regulados por los Capítulos I y II de este reglamento se someterá a la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal.
Teniendo en cuenta la naturaleza, el ámbito, el contexto y los fines del tratamiento, así como los riesgos de diversa probabilidad y gravedad para los derechos y libertades de las personas físicas, la Secretaría General de la ANPAQ aplicará medidas técnicas y organizativas apropiadas a fin de garantizar y poder demostrar que el tratamiento es conforme con la normativa de protección de datos de carácter personal. Dichas medidas se revisarán y actualizarán cuando sea necesario.
1. La ANPAQ podrá realizar inspecciones e investigaciones sobre las actividades sometidas a control, según se establece en el capítulo I del título III de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención y el presente reglamento, sin perjuicio de las actividades de verificación que realice la OPAQ en cumplimiento de sus funciones.
2. La ANPAQ velará por el cumplimiento de la normativa vigente en esta materia y por la protección de los intereses nacionales de seguridad y de la industria propietaria de la instalación, planta o local en que se realice la inspección, así como de la información sensible de carácter industrial o comercial.
1. El sujeto obligado pondrá a disposición de los equipos de inspección nacional o internacional un espacio de trabajo, sala de reuniones o despacho de oficina, donde estos puedan desarrollar sus actividades en las mejores condiciones y con la máxima privacidad.
2. Dicho espacio, que podrá ser cerrado y sellado, será utilizado exclusivamente por el equipo de inspección durante las jornadas de inspección.
3. El sujeto obligado adoptará las medidas de protección necesarias para garantizar la inviolabilidad de dicho espacio de trabajo, así como los documentos y equipos contenidos en él, durante las jornadas de inspección.
1. La ANPAQ, a propuesta de su Secretario General, designará a los miembros del grupo nacional de acompañamiento establecido en el artículo 16 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, y determinará en cada caso los medios personales y materiales necesarios para el adecuado cumplimiento de sus funciones.
2. Los miembros del grupo nacional de acompañamiento pertenecerán, principalmente, a los Departamentos ministeriales integrantes de la ANPAQ y serán nombrados en virtud de su experiencia y calificación específica, con arreglo al objetivo de la inspección en cuestión.
Además de las facultades reconocidas en el artículo 19 de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, el grupo nacional de acompañamiento tendrá las siguientes funciones:
a) Facilitar el apoyo logístico necesario para el adecuado desarrollo de la inspección.
b) Asesorar a los representantes de la instalación sobre el nivel de clasificación de confidencialidad de la información y de los documentos a presentar al grupo de inspección.
c) Atender a que las actividades de inspección se desarrollen conforme a las medidas de seguridad de la instalación inspeccionada.
d) Acompañar en todo momento al grupo de inspección de la OPAQ durante las actividades de inspección.
e) Procurar que se adopten las medidas necesarias de custodia del material técnico introducido en territorio nacional por el grupo de inspección.
f) Concertar la adecuada determinación del perímetro de inspección conforme a los fines de la inspección y a la salvaguardia de los intereses nacionales y de seguridad y confidencialidad de la instalación inspeccionada.
g) Asistir en todo momento al grupo de inspección de la OPAQ y a los representantes de la instalación en el desarrollo de las actividades de inspección, especialmente en la determinación de la relevancia, a los fines de la inspección, de la información suministrada al grupo de inspección.
1. Recibida de la OPAQ la notificación de una inspección, la Secretaría General de la ANPAQ realizará las comprobaciones del objeto y lugar de la inspección, identidad de los inspectores, punto de entrada al país y fecha de llegada, y contestará afirmativa o negativamente a la OPAQ en el plazo de una hora.
2. La Secretaría General de la ANPAQ comunicará a la instalación afectada, mediante el formulario del anexo V.1 del presente reglamento, la intención de la OPAQ de realizar una inspección, y solicitará, según lo establecido en el artículo 13 de Ley 49/1999, de 20 de diciembre, mediante el anexo VI del presente reglamento, el consentimiento previo, y conforme al artículo 23 a) de la citada Ley 49/1999, de 20 de diciembre, el nombramiento de un representante legal responsable de la instalación, quien estará facultado para tomar las decisiones que afecten a la inspección. A estos requerimientos se responderá en el plazo de una hora.
3. Si no hubiera respuesta por parte de la instalación, o esta fuera negativa, se requerirá la actuación judicial, según lo establecido en el artículo 13 de Ley 49/1999, de 20 de diciembre.
Como establece la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, en sus artículos 20 y 21, la ANPAQ podrá someter a los sujetos obligados a inspecciones nacionales con objeto de:
a) Verificar que las actividades con sustancias controladas se realizan conforme a lo establecido por la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención y el presente reglamento.
b) Comprobar la exactitud de los datos declarados a la ANPAQ.
c) Verificar el cumplimiento de las obligaciones de declaración.
d) Verificar la inexistencia de desvíos de sustancias controladas para fines ilícitos.
e) Verificar la ausencia de cualquier actividad con sustancias de la lista 1, en particular su producción, salvo si se realiza conforme a las excepciones recogidas en el artículo 3 del presente reglamento.
1. Las inspecciones nacionales serán realizadas por un equipo de inspección designado al efecto que estará integrado por funcionarios de la Administración General del Estado con destino en cualquiera de los Departamentos representados en la ANPAQ.
2. Corresponderá al Presidente de la ANPAQ, a propuesta de su Secretario General, el nombramiento de los miembros del equipo de inspección nacional, así como del Jefe del equipo de Inspección.
3. Integrarán el equipo de inspección nacional un jefe, que será responsable máximo de las actividades que se realicen en cumplimiento del mandato de inspección e interlocutor principal con el sujeto obligado, y un número variable de inspectores y ayudantes de inspección que prestarán las funciones que se determinen en cada caso.
4. Podrá asistir como observador un representante de la Comunidad Autónoma donde se ubique la instalación a inspeccionar.
El Presidente de la ANPAQ elaborará, en cada caso, un mandato de inspección donde se indicará el nombre del sujeto obligado, la ubicación exacta de la instalación a inspeccionar, los objetivos de la inspección y los miembros del equipo de inspección, con indicación de las funciones específicas de cada uno.
1. La Secretaría General de la ANPAQ notificará al sujeto obligado o a su representante legal, mediante el formulario del anexo V.2 del presente reglamento, su propósito de realizar una inspección, al menos 48 horas antes de la llegada prevista del equipo de inspección.
2. En esta notificación se incluirá la información siguiente:
a) La fecha y la hora estimada de llegada a la instalación.
b) Los nombres de los miembros del equipo de inspección.
3. El sujeto obligado acusará recibo de la notificación de inspección a la Secretaría General de la ANPAQ, a más tardar, una hora después de haberla recibido, indicando su aceptación de la inspección y el nombre del responsable de la instalación a efectos de la inspección. Para ello hará uso del formulario recogido en el anexo VI del presente reglamento.
4. Si no hubiera respuesta por parte de la instalación, o esta fuera negativa, se requerirá la actuación judicial, según lo establecido en el artículo 13 de Ley 49/1999, de 20 de diciembre.
5. Así mismo, en el caso de que la inspección vaya a afectar a sustancias bajo vigilancia o control aduanero, la Secretaría General de la ANPAQ informará del objeto de la inspección en el mismo plazo, al Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de la Administración Tributaria, actuando de forma coordinada con dicha autoridad aduanera.
1. Con carácter general, la permanencia del equipo de inspección en la instalación o local a inspeccionar no excederá de veinticuatro horas, que se desarrollarán en un máximo de tres jornadas laborables.
2. No obstante, si en dicho periodo no se pudiera dar cumplimiento a los fines de la inspección, por las causas que fueren, el Presidente de la ANPAQ, previa petición razonada del jefe del equipo de inspección, podrá prorrogar la duración de la inspección en 16 horas adicionales, que se desarrollarán en un máximo de dos jornadas laborables.
3. En ese caso, el Presidente de la ANPAQ comunicará la prórroga al sujeto obligado, por cualquier medio telemático que permita tener constancia de su recepción por éste, antes de que finalice el periodo ordinario de inspección.
1. Los miembros del equipo de inspección nacional cumplirán sus funciones de conformidad con las disposiciones de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, del presente reglamento y en su caso con la legislación aduanera aplicable.
2. El equipo de inspección nacional se atendrá estrictamente al mandato de inspección elaborado por el Presidente de la ANPAQ.
3. Las actuaciones del equipo de inspección nacional estarán organizadas de manera que este pueda cumplir oportuna y eficazmente sus funciones y que se cause la menor perturbación posible a la instalación o a la zona inspeccionada.
4. En los supuestos previstos en el artículo 27.5, las actuaciones de la inspección se realizarán según la legislación aduanera aplicable, bajo la coordinación del órgano aduanero competente.
5. El equipo de inspección nacional evitará toda obstaculización o demora innecesaria del funcionamiento de una instalación y no interferirá en su seguridad.
6. El equipo de inspección nacional no hará funcionar ninguna instalación; sin embargo, si los inspectores consideran que, para cumplir su mandato, deben realizar determinadas operaciones en una instalación, el jefe del equipo de inspección solicitará al representante designado de la instalación inspeccionada que disponga su realización, que será atendida en la medida de lo posible.
1. A su llegada al lugar de inspección, el equipo de inspección nacional dará lectura al mandato de inspección.
2. El representante de la instalación informará al equipo de inspección, con ayuda de mapas, diagramas y demás documentación que proceda, de las actividades realizadas en la instalación en relación con el mandato de inspección.
3. El representante de la instalación informará así mismo al equipo de inspección de las medidas de seguridad que deberán cumplir sus miembros durante su permanencia en la instalación y de los arreglos logísticos necesarios para la inspección.
4. El tiempo dedicado a esa información se limitará al mínimo necesario y, en cualquier caso, no excederá de tres horas.
5. Concluida dicha información, el equipo de inspección realizará una breve visita de reconocimiento de la instalación.
1. Durante el desarrollo de la inspección, los sujetos obligados deberán facilitar el acceso de los miembros del equipo de inspección nacional a sus instalaciones y locales cuando sean requeridos para ello por el jefe del equipo de inspección.
2. Podrán ser objeto de inspección las siguientes instalaciones y locales:
a) Instalaciones donde se ejecuten las operaciones materiales que tenga por objeto sustancias químicas controladas, o mezclas que las contengan, principalmente las de investigación, desarrollo, fabricación, elaboración, consumo, transformación, procesamiento, conservación, almacenamiento, distribución, transporte, comercialización, importación, introducción, exportación, expedición, tránsito, depuración de vertidos, o cualquier otra actividad conexa con las anteriores, incluyendo las realizadas en zonas francas.
b) Locales donde se lleven a cabo las tareas de administración, dirección y control de las actividades.
1. Durante el desarrollo de la inspección, el sujeto obligado, si así le fuese requerido por el jefe del equipo de inspección, deberá presentar los documentos y registros que esté obligado a llevar de conformidad con la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, y el presente reglamento.
2. Durante el desarrollo de la inspección, el sujeto obligado deberá permitir y facilitar a los miembros del equipo de inspección llevar a cabo recuentos de existencias de sustancias químicas controladas o verificar la ejecución de operaciones con las mismas.
1. El equipo de inspección podrá tomar fotografías de la instalación o local inspeccionado.
2. Las fotografías, de revelado instantáneo o digitales, se tomarán en presencia de los representantes de la instalación y deberán ser relevantes a los fines de la inspección. De cada objeto o zona determinada se harán dos tomas, una para el sujeto obligado y otra para el equipo de inspección, a las que se asignará una clasificación de confidencialidad.
3. Las fotografías serán firmadas al dorso por el sujeto obligado o su representante legal y por el director del equipo de inspección.
4. La ANPAQ será responsable de la seguridad, integridad y conservación de las fotografías y tomará las medidas necesarias para garantizar su confidencialidad.
1. El equipo de inspección podrá tomar muestras en la instalación o local inspeccionado que guarden relación con el cumplimiento de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre, la Convención y el presente reglamento y sean relevantes a efectos del mandato de inspección.
2. Con carácter general, la toma de muestras se realizará por el personal de la instalación inspeccionada bajo la supervisión del jefe del equipo de inspección, quien indicará el lugar donde realizarla.
3. Antes de proceder al análisis, la muestra se dividirá en seis partes alícuotas: una para el sujeto obligado, cuatro para ser analizadas fuera de la instalación y otra que se guardará con fines de contraste en caso de litigio. Si fuera necesario, la muestra se diluirá y estabilizará previamente. Cada parte alícuota se colocará en un vial de muestra limpio y certificado, que se sellará con un sello de seguridad fungible y se etiquetará convenientemente con el número de la parte alícuota correspondiente. En la etiqueta no se pondrá ninguna otra información.
4. Las muestras estarán siempre bajo la custodia del equipo de inspección, quien las almacenará en contenedores sellados. La apertura de los contenedores, la preparación de las muestras y su análisis se hará en la presencia del equipo de inspección.
5. El análisis se realizará en laboratorios oficiales seleccionados por la ANPAQ.
6. La ANPAQ seleccionará los laboratorios oficiales para realizar los diferentes tipos de análisis, supervisará los equipos y procedimientos de análisis en los laboratorios seleccionados, y elegirá de entre ellos los que hayan de realizar funciones analíticas o de otra índole en relación con las investigaciones concretas.
7. Las muestras serán analizadas por al menos dos de los laboratorios seleccionados. La ANPAQ garantizará el expedito desarrollo del análisis de las muestras. Toda muestra o porción de ella no utilizada será devuelta a la ANPAQ.
8. La ANPAQ tendrá la responsabilidad de garantizar la confidencialidad, seguridad, integridad y conservación de las muestras, incluida la reservada para realizar un análisis dirimente en caso de resultados contradictorios.
9. La ANPAQ compilará los resultados de los análisis de las muestras efectuados y los incluirá en el informe final sobre la inspección. La ANPAQ incluirá en dicho informe información detallada sobre el equipo y la metodología utilizados por los laboratorios designados.
En el desarrollo de sus actividades, los miembros del equipo de inspección observarán los reglamentos de seguridad vigentes en el lugar de inspección, incluidos los concernientes a la protección de ambientes controlados dentro de una instalación y a la seguridad personal.
Los miembros del equipo de inspección utilizarán sus propios medios para las comunicaciones relacionadas con el desarrollo de la inspección. En caso de imposibilidad material, y a requerimiento del jefe del equipo de inspección, el sujeto obligado deberá facilitar la utilización de sus propios sistemas de comunicación.
1. Una vez concluida la inspección de la instalación, el equipo de inspección nacional se reunirá con el sujeto obligado o su representante legal para examinar las conclusiones preliminares del equipo de inspección y aclarar cualquier duda o ambigüedad.
2. El sujeto obligado podrán realizar comentarios por escrito que formarán parte de las conclusiones preliminares.
3. De las actuaciones llevadas a cabo durante la inspección el equipo de inspección levantará acta por duplicado.
4. En el acta de inspección se harán constar las circunstancias de lugar y tiempo en las que la inspección se hubiese efectuado, la identidad de los intervinientes, la descripción de actuaciones realizadas, el resultado de las verificaciones efectuadas en cumplimiento del mandato de inspección y las demás circunstancias de hecho que el sujeto obligado y los miembros del equipo de inspección estimen oportuno consignar en la misma.
5. El acta de inspección deberá ser firmada por el sujeto obligado, o por su representante legal con poder suficiente, así como por el director y los miembros del equipo de inspección que hubiesen realizado las actuaciones, quedando una copia de la misma en poder del sujeto obligado o su representante legal.
6. Si el sujeto obligado, o su representante legal, se negasen a firmar el acta, se dejará constancia expresa de ello en la misma.
7. Los hechos consignados en el acta gozarán de presunción de certeza, salvo prueba en contrario.
1. La ANPAQ, a partir de la información recogida en el acta de inspección y de los resultados de los análisis de las muestras efectuados, en su caso, y teniendo presente cualquier otra posible información que sobre las actuaciones inspeccionadas haya podido recabar de los órganos administrativos y judiciales pertinentes, elaborará un informe final de la inspección.
2. El informe final de la inspección incluirá una propuesta de futuras actuaciones que habrán de derivarse como resultado de aquella, y en su caso, servirá para iniciar el procedimiento sancionador regulado en el título IV de la Ley 49/1999, de 20 de diciembre.
Estas listas identifican las sustancias químicas sometidas a control por la Ley, la Convención y el presente Reglamento.
Siempre que se haga referencia a grupos de sustancias químicas dialquiladas, seguidos de una lista de grupos alquílicos entre paréntesis, se entienden incluidas en la respectiva Lista todas las sustancias químicas posibles por todas las combinaciones posibles de los grupos alquílicos indicados entre paréntesis, en tanto no estén expresamente excluidas. Las sustancias químicas marcadas con un «*» en la parte A de la Lista 2, están sometidas a umbrales especiales para la declaración y la verificación.
Número del CAS |
|
---|---|
Lista 1 |
|
A) Sustancias químicas tóxicas: |
|
1. Alquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonofluoridatos de O-alquilo (iguales o inferiores a C10, incluido el cicloalquilo). |
|
Ej.: Sarín: Metilfosfonofluoridato de O-isopropilo |
(107-44-8) |
Somán: Metilfosfonofluoridato de O-pinacolilo |
(96-64-0) |
2. N,N-dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidocianidatos de O-alquilo(iguales o inferiores a C10, incluido el cicloalquilo. |
|
Ej.: Tabún: N,N-dimetilfosforamidocianidato de O-etilo |
(77-81-6) |
3. S-2-dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil) aminoetil alquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonotiolatos de O-alquilo (H iguales o inferiores a C10, incluido el cicloalquilo) y sales alquiladas y protonadas correspondientes. |
|
Ej.: VX: S-2 diisopropilaminoetil metil fosfonotiolato de O-etilo |
(50782-69-9) |
4. Mostazas de azufre: |
|
Clorometilsulfuro de 2-cloroetilo |
(2625-76-5) |
Sulfuro de bis (2-cloroetilo): gas mostaza |
(505-60-2) |
Bis(2-cloroetiltio)metano |
(63869-13-6) |
1,2-bis(2-cloroetiltio)etano: Sesquimostaza |
(3563-36-8) |
1,3-bis(2-cloroetiltio)-n-propano |
(63905-10-2) |
1,4-bis(2-cloroetiltio)-n-butano |
(142868-93-7) |
1,5,-bis(2-cloroetiltio)-n-pentano |
(142868-94-8) |
Bis(2-cloroetiltiometil)éter |
(63918-90-1) |
Bis(2-cloroetiltioetil)éter: Mostaza O |
(63918-89-8) |
5. Levisitas: |
|
Levisita 1: 2-Clorovinildicloroarsina |
(541-25-3) |
Levisita 2: Bis(2-clorovinil)cloroarsina |
(40334-69-8) |
Levisita 3: Tris(2-clorovinil)arsina |
(40334-70-1) |
6. Mostazas nitrogenadas: |
|
HN1: Bis(2-cloroetil)etilamina |
(538-07-8) |
HN2: Bis(2-cloroetil)metilamina |
(51-75-2) |
HN3: Tris(2-cloroetil)amina |
(555-77-1) |
7. Saxitoxina |
(35523-89-8) |
8. Ricina |
(9009-86-3) |
B) Precursores: |
|
9. Difluoruros de alquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo. |
|
Ej.: DF: difluoruro de metilfosfonilo |
(676-99-3) |
10. Fosfonitos de O-alquil (H iguales o inferiores a C10, incluido el cicloalquilo) O-2-dialquil (metil, etil, n-propil ó isopropil) aminoetilalquilo (metilo, etilo, n-propilo o isopropilo) y sales alquiladas y protonadas correspondientes. |
|
Ej.: QL: Metilfosfonito de O-etil-2-di-isopropilaminoetilo |
(57856-11-8) |
11. Clorosarín: Metilfosfonocloridato de O-isopropilo |
(1445-76-7) |
12. Clorosomán: Metilfosfonocloridato de O-pinacolilo |
(7040-57-5) |
Lista 2 |
|
A) Sustancias químicas tóxicas: |
|
1. Amiton: Fosforotiolato de O,O-dietil S-[2-(dietilamino) etilo] y sales alquiladas o protonadas correspondientes |
(78-53-5) |
2. PFIB: 1,1,3,3,3-Pentafluor-2-(trifluorometil)-1-propeno |
(382-21-8) |
3. BZ: Bencilato de 3-quinuclidinilo (*) |
(6581-06-2) |
B) Precursores: |
|
4. Sustancias químicas, excepto las sustancias químicas ya enumeradas en la Lista 1, que contengan un átomo de fósforo en enlace con un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, pero no en otros átomos de carbono. |
|
Ej.: Dicloruro de metilfosfonilo |
(676-97-1) |
Metilfosfonato de dimetilo |
(756-79-6) |
Excepto: Fonofos: Etilfosfonotiolotionato de O-etilo S-fenilo |
(944-22-9) |
5. N,N-dialquil (metil,etil,n-propil o isopropil)dihaluros fosforamídicos. |
|
6. Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) N,N,dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidatos. |
|
7. Tricloruro de arsénico |
(7784-34-1) |
8. Ácido 2-2-difenil-2-hidroxiacético (Ácido bencílico) |
(76-93-7) |
9. Quinuclidinol-3 |
(1619-34-7) |
10. Cloruros de N,N-dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil) aminoetil-2 y sales protonadas correspondientes. |
|
11. N,N-dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil) aminoetan-2-ol y sales protonadas correspondientes. |
|
Excepto: N,N-dimetilaminoetanol y sales protonadas correspondientes |
(108-01-0) |
N,N-dietilaminoetanol y sales protonadas correspondientes |
(100-37-8) |
12. N,N-dialquil (metil, etil, n-propil o isopropil)aminoetano-2-tioles y sales protonadas correspondientes. |
|
13. Tiodiglicol: Sulfuro de bis (2-hidroexietilo) |
(111-48-8) |
14. Alcohol pinacolílico: 3,3-Dimetilbutanol-2 |
(464-07-3) |
Lista 3 |
|
A) Sustancias químicas tóxicas: |
|
1. Fosgeno: Dicloruro de carbonilo |
(75-44-5) |
2. Cloruro de cianógeno |
(506-77-4) |
3. Cianuro de hidrógeno |
(74-90-8) |
4. Cloropicrina: Tricloronitrometano |
(76-06-2) |
B) Precursores: |
|
5. Oxicloruro de fósforo |
(10025-87-3) |
6. Tricloruro de fósforo |
(7719-12-2) |
7. Pentacloruro de fósforo |
(10026-13-8) |
8. Fosfito trimetílico |
(121-45-9) |
9. Fosfito trietílico |
(122-52-1) |
10. Fosfito dimetílico |
(868-85-9) |
11. Fosfito dietílico |
(762-04-9) |
12. Monocloruro de azufre |
(10025-67-9) |
13. Dicloruro de azufre |
(10545-99-0) |
14. Cloruro de tionilo |
(7719-09-7) |
15. Etildietanolamina |
(139-87-7) |
16. Metildietanolamina |
(105-59-9) |
17. Trietanolamina |
(102-71-6) |
ESPAÑA |
OPAQ |
---|---|
SIN CLASIFICAR |
NOT CLASIFIED-NO CLASIFICADO. |
RESERVADO |
HIGHLY PROTECTED-ALTAMENTE PROTEGIDO. |
CONFIDENCIAL |
PROTECTED-PROTEGIDO. |
DIFUSIÓN LIMITADA |
RESTRICTED-RESTRINGIDO. |
Afganistán. |
La República Islámica de Afganistán. |
AFG |
Albania. |
La República de Albania. |
ALB |
Alemania. |
La República Federal de Alemania. |
DEU |
Andorra. |
El Principado de Andorra. |
AND |
Angola. |
La República de Angola. |
AGO |
Antigua y Barbuda. |
Antigua y Barbuda. |
ATG |
Arabia Saudita. |
El Reino de Arabia Saudita. |
SAU |
Argelia. |
La República Argelina Democrática y Popular. |
DZA |
Argentina. |
La República Argentina. |
ARG |
Armenia. |
La República de Armenia. |
ARM |
Australia. |
Australia. |
AUS |
Austria. |
La República de Austria. |
AUT |
Azerbaiyán. |
La República Azerbaiyana. |
AZE |
Bahamas. |
El Commonwealth de las Bahamas. |
AHS |
Bahrein. |
El Reino de Bahrein. |
BHR |
Bangladesh. |
La República Popular de Bangladesh. |
BGD |
Barbados. |
Barbados. |
BRB |
Belarús. |
La República de Belarús. |
BLR |
Bélgica. |
El Reino de Bélgica. |
BEL |
Belice. |
Belice. |
BLZ |
Benin. |
La República de Benin. |
BEN |
Bhután. |
El Reino de Bhután. |
BTN |
Bolivia. |
La República de Bolivia. |
BOL |
Bosnia y Herzegovina. |
Bosnia y Herzegovina. |
BIH |
Botswana. |
La República de Botswana. |
BWA |
Brasil. |
La República Federativa del Brasil. |
BRA |
Brunei Darussalam. |
Brunei Darussalam. |
BRN |
Bulgaria. |
La República de Bulgaria. |
BGR |
Burkina Faso. |
Burkina Faso. |
BFA |
Burundi. |
La República de Burundi. |
BDI |
Cabo Verde. |
La República de Cabo Verde. |
CPV |
Camboya. |
El Reino de Camboya. |
KHM |
Camerún. |
La República del Camerún. |
CMR |
Canadá. |
Canadá. |
CAN |
Colombia. |
La República de Colombia. |
COL |
Comoras. |
La Unión de las Comoras. |
COM |
Congo. |
La República del Congo. |
COG |
Costa Rica. |
La República de Costa Rica. |
CRI |
Côte d’Ivoire. |
La República de Côte D’ivoire. |
CIV |
Croacia. |
La República de Croacia. |
HRV |
Cuba. |
La República de Cuba. |
CUB |
Chad. |
La República del Chad. |
TCD |
Chile. |
La República de Chile. |
CHL |
China. |
La República Popular de China. |
CHN |
Chipre. |
La República de Chipre. |
CYP |
Dinamarca. |
El Reino de Dinamarca. |
DNK |
Djibouti. |
La República de Djibouti. |
DJI |
Dominica. |
El Commonwealth de Dominica. |
DMA |
Ecuador. |
La República del Ecuador. |
ECU |
Egipto. |
La República Árabe de Egipto. |
EGY |
El Salvador. |
La República de El Salvador. |
SLV |
Emiratos Árabes Unidos. |
Los Emiratos Árabes Unidos. |
ARE |
Eritrea. |
Eritrea. |
ERI |
Eslovaquia. |
La República Eslovaca. |
SVK |
Eslovenia. |
La República de Eslovenia. |
SVN |
España. |
El Reino de España. |
ESP |
Estados Unidos De América. |
Los Estados Unidos de América. |
USA |
Estonia. |
La República de Estonia. |
EST |
Etiopia. |
La República Democrática Federal de Etiopía. |
ETH |
Federación de Rusia. |
La Federación de Rusia. |
RUS |
Fiji. |
La República de Fiji. |
FJI |
Filipinas. |
La República de Filipinas. |
PHL |
Finlandia. |
La República de Finlandia. |
FIN |
Francia. |
La República Francesa. |
FRA |
Gabón. |
La República Gabonesa. |
GAB |
Gambia. |
La República de Gambia. |
GMB |
Georgia. |
La República de Georgia. |
GEO |
Ghana. |
La República de Ghana. |
GHA |
Granada. |
Granada. |
GRD |
Grecia. |
La República Helénica. |
GRC |
Guatemala. |
La República de Guatemala. |
GTM |
Guinea Ecuatorial. |
La República de Guinea Ecuatorial. |
GNQ |
Guinea-Bissau. |
La República de Guinea-Bissau. |
GNB |
Guinea. |
La República de Guinea. |
GIN |
Guyana. |
La República de Guyana. |
GUY |
Haití. |
La República de Haití. |
HTI |
Honduras. |
La República de Honduras. |
HND |
Hungría. |
La República de Hungría. |
HUN |
India. |
La República de La India. |
IND |
Indonesia. |
La República de Indonesia. |
IDN |
Irán (República Islámica del). |
La República Islámica del Irán. |
IRN |
Iraq. |
La República del Iraq. |
IRQ |
Irlanda. |
Irlanda. |
IRL |
Islandia. |
La República de Islandia. |
ISL |
Islas Cook. |
Las Islas Cook. |
COK |
Islas Marshall. |
La República de las Islas Marshall. |
MHL |
Islas Salomón. |
Las Islas Salomón. |
SLB |
Israel. |
El Estado de Israel. |
ISR |
Italia. |
La República Italiana. |
ITA |
Jamahiriya Árabe Libia. |
La Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista. |
LBY |
Jamaica. |
Jamaica. |
JAM |
Japón. |
El Japón. |
JPN |
Jordania. |
El Reino Hachemita de Jordania. |
JOR |
Kazajstán. |
La República de Kazajstán. |
KAZ |
Kenya. |
La República de Kenya. |
KEN |
Kirguistán. |
La República Kirguisia. |
KGZ |
Kiribati. |
Kiribati. |
KIR |
Kuwait. |
El Estado de Kuwait. |
KWT |
La ex República Yugoslava de Macedonia. |
La Ex República Yugoslava de Macedonia. |
MKD |
Lesotho. |
El Reino de Lesotho. |
LSP |
Letonia. |
La República de Letonia. |
LVA |
Líbano. |
La República Libanesa. |
LBN |
Liberia. |
La República de Liberia. |
LBR |
Liechtenstein. |
El Principado de Liechtenstein. |
LIE |
Lituania. |
La República de Lituania. |
LTU |
Luxemburgo. |
El Gran Ducado de Luxemburgo. |
LUX |
Madagascar. |
La República de Madagascar. |
MDG |
Malasia. |
Malasia. |
MYS |
Malawi. |
La República de Malawi. |
MWI |
Maldivas. |
La República de Maldivas. |
MDV |
Malí. |
La República de Malí. |
MLI |
Malta. |
La República de Malta. |
MLT |
Marruecos. |
El Reino de Marruecos. |
MAR |
Mauricio. |
La República de Mauricio. |
MUS |
Mauritania. |
La República Islámica de Mauritania. |
MRT |
México. |
Los Estados Unidos Mexicanos. |
MEX |
Micronesia (Estados Federados de). |
Los Estados Federados de Micronesia. |
FSM |
Moldova. |
La República de Moldova. |
MDA |
Mónaco. |
El Principado de Mónaco. |
MCO |
Mongolia. |
Mongolia. |
MNG |
Montenegro. |
Montenegro. |
MNE |
Mozambique. |
La República de Mozambique. |
MOZ |
Myanmar. |
La Unión de Myanmar. |
MMR |
Namibia. |
La República de Namibia. |
NAM |
Nauru. |
La República de Nauru. |
NRU |
Nepal. |
La República Democrática Federal de Nepal. |
NPL |
Nicaragua. |
La República de Nicaragua. |
NIC |
Níger. |
La República del Níger. |
NER |
Nigeria. |
La República Federal de Nigeria. |
NGA |
Niue. |
Niue. |
NIU |
Noruega. |
El Reino de Noruega. |
NOR |
Nueva Zelandia. |
Nueva Zelandia. |
NZL |
Omán. |
La Sultanía de Omán. |
OMN |
Países Bajos. |
El Reino de los Países Bajos. |
NLD |
Pakistán. |
La República Islámica del Pakistán. |
PAK |
Palau. |
La República de Palau. |
PLW |
Panamá. |
La República de Panamá. |
PAN |
Papua Nueva Guinea. |
Papua Nueva Guinea. |
PNG |
Paraguay. |
La República del Paraguay. |
PRY |
Perú. |
La República del Perú. |
PER |
Polonia. |
La República de Polonia. |
POL |
Portugal. |
La República Portuguesa. |
PRT |
Qatar. |
El Estado de Qatar. |
QAT |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. |
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. |
GBR |
República Árabe Siria. |
La República Árabe Siria. |
SYR |
República Centroafricana. |
La República Centroafricana. |
CAF |
República Checa. |
La República Checa. |
CZE |
República de Corea. |
La República de Corea. |
KOR |
República Democrática del Congo. |
La República Democrática del Congo. |
COD |
República Democrática Popular Lao. |
La República Democrática Popular Lao. |
LAO |
República Dominicana. |
La República Dominicana. |
DOM |
República Popular Democrática de Corea. |
La República Popular Democrática de Corea. |
PRK |
República Unida de Tanzania. |
La República Unida de Tanzanía. |
TZA |
Rumania. |
Rumania. |
ROU |
Rwanda. |
La República Rwandesa. |
RWA |
Saint Kitts y Nevis. |
Saint Kitts y Nevis. |
KNA |
Samoa. |
El Estado Independiente de Samoa. |
WSM |
San Marino. |
La República de San Marino. |
SMR |
San Vicente y Las Granadinas. |
San Vicente y las Granadinas. |
VCT |
Santa Lucía. |
Santa Lucía. |
LCA |
Santa Sede. |
La Santa Sede. |
VAT |
Santo Tomé y Príncipe. |
La República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. |
STP |
Senegal. |
La República del Senegal. |
SEN |
Serbia. |
La República de Serbia. |
SRB |
Seychelles. |
La República de Seychelles. |
SYC |
Sierra Leona. |
La República de Sierra Leona. |
SLE |
Singapur. |
La República de Singapur. |
SGP |
Somalia. |
La República Democrática Somalí. |
SOM |
Sri Lanka. |
La República Socialista Democrática de Sri Lanka. |
LKA |
Sudáfrica. |
La República de Sudáfrica. |
ZAF |
Sudán. |
La República del Sudán. |
SDN |
Sudán del Sur. |
La República del Sudán Del Sur. |
SSD |
Suecia. |
El Reino de Suecia. |
SWE |
Suiza. |
La Confederación Suiza. |
CHE |
Suriname. |
La República de Suriname. |
SUR |
Swazilandia. |
El Reino de Swazilandia. |
SWZ |
Tailandia. |
El Reino de Tailandia. |
THA |
Tayikistán. |
La República de Tayikistán. |
TJK |
Timor-Leste. |
La República Democrática de Timor-Leste. |
TLS |
Togo. |
La República Togolesa. |
TGO |
Tonga. |
Reino de Tonga. |
TON |
Trinidad y Tabago. |
La República de Trinidad y Tabago. |
TTO |
Túnez. |
La República de Túnez. |
TUN |
Turkmenistán. |
Turkmenistán. |
TKM |
Turquía. |
La República de Turquía. |
TUR |
Tuvalu. |
Tuvalu. |
TUV |
Ucrania. |
Ucrania. |
UKR |
Uganda. |
La República de Uganda. |
UGA |
Uruguay. |
La República Oriental del Uruguay. |
URY |
Uzbekistán. |
La República de Uzbekistán. |
UZB |
Vanuatu. |
La República de Vanuatu. |
VUT |
Venezuela. |
La República Bolivariana de Venezuela. |
VEN |
Viet Nam. |
La República Socialista de Viet Nam. |
VNM |
Yemen. |
La República del Yemen. |
YEM |
Zambia. |
La República de Zambia. |
ZMB |
Zimbabwe. |
La República de Zimbabwe. |
ZWE |
CNAE |
Principal actividad industrial |
---|---|
13 |
Industria textil. |
131 |
Preparación e hilado de fibras textiles. |
1310 |
Preparación e hilado de fibras textiles. |
132 |
Fabricación de tejidos textiles. |
1320 |
Fabricación de tejidos textiles. |
133 |
Acabado de textiles. |
1330 |
Acabado de textiles. |
139 |
Fabricación de otros productos textiles. |
1391 |
Fabricación de tejidos de punto. |
1392 |
Fabricación de artículos confeccionados con textiles, excepto prendas de vestir. |
1393 |
Fabricación de alfombras y moquetas. |
1394 |
Fabricación de cuerdas, cordeles, bramantes y redes. |
1395 |
Fabricación de telas no tejidas y artículos confeccionados con ellas, excepto prendas de vestir. |
1396 |
Fabricación de otros productos textiles de uso técnico e industrial. |
1399 |
Fabricación de otros productos textiles n.c.o.p. |
20 |
Industria química. |
201 |
Fabricación de productos químicos básicos, compuestos nitrogenados, fertilizantes, plásticos y caucho sintético en formas primarias. |
2011 |
Fabricación de gases industriales. |
2012 |
Fabricación de colorantes y pigmentos. |
2013 |
Fabricación de otros productos básicos de química inorgánica. |
2014 |
Fabricación de otros productos básicos de química orgánica. |
2015 |
Fabricación de fertilizantes y compuestos nitrogenados. |
2016 |
Fabricación de plásticos en formas primarias. |
2017 |
Fabricación de caucho sintético en formas primarias. |
202 |
Fabricación de pesticidas y otros productos agroquímicos. |
2020 |
Fabricación de pesticidas y otros productos agroquímicos. |
203 |
Fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas de imprenta y masillas. |
2030 |
Fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas de imprenta y masillas. |
204 |
Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento; fabricación de perfumes y cosméticos. |
2041 |
Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento. |
2042 |
Fabricación de perfumes y cosméticos. |
205 |
Fabricación de otros productos químicos. |
2051 |
Fabricación de explosivos. |
2052 |
Fabricación de colas. |
2053 |
Fabricación de aceites esenciales. |
2059 |
Fabricación de otros productos químicos n.c.o.p. |
206 |
Fabricación de fibras artificiales y sintéticas. |
2060 |
Fabricación de fibras artificiales y sintéticas. |
21 |
Fabricación de productos farmacéuticos. |
211 |
Fabricación de productos farmacéuticos de base. |
2110 |
Fabricación de productos farmacéuticos de base. |
212 |
Fabricación de especialidades farmacéuticas. |
2120 |
Fabricación de especialidades farmacéuticas. |
22 |
Fabricación de productos de caucho y plásticos. |
221 |
Fabricación de productos de caucho. |
2211 |
Fabricación de neumáticos y cámaras de caucho; reconstrucción y recauchutado de neumáticos. |
2219 |
Fabricación de otros productos de caucho. |
222 |
Fabricación de productos de plástico. |
2221 |
Fabricación de placas, hojas, tubos y perfiles de plástico. |
2222 |
Fabricación de envases y embalajes de plástico. |
2223 |
Fabricación de productos de plástico para la construcción. |
2229 |
Fabricación de otros productos de plástico. |
Actividad principal |
Código |
---|---|
Producción |
B0I |
Elaboración |
B02 |
Consumo |
B03 |
Almacenamiento |
B04 |
Reembalaje, distribución |
B05 |
I + D (investigación y desarrollo) |
B06 |
Notas:
1. Se recomienda que para las declaraciones de Instalaciones de Producción de Sustancias Químicas Orgánicas definidas no se utilicen los códigos de los grupos de productos que aparecen sombreados.
2. Las sustancias químicas propias de cada código de los grupos de productos se incluyen únicamente a título de ejemplo, sin que constituyan una relación exhaustiva de todas las sustancias químicas del grupo y sin que su inclusión suponga que esas sustancias químicas específicas se declaren.
Sustancias químicas y productos afines
Código |
Descripción |
---|---|
511 |
Hidrocarburos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes:hidrocarburos alifáticos, como etileno, propileno, buteno, etc.; hidrocarburos cíclicos, como benceno, tolueno, xileno, etilbenceno, cumeno, dicloruro de etileno, cloruro de vinilo, tricloroetileno, clorododecano, tetrafluoroetileno, nitrobenceno, di-nitrotolueno, hexafluoropropeno. |
512 |
Alcoholes, fenoles, fenoalcoholes y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados, excepto metanol (véase el código 519). Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: glicerol, etanol, propanol, butanol, etc.; penol, hidrocloruro de etambutol. |
513 |
Ácidos carboxílicos y sus anhídridos, haluros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes:cloruro de isoftaloilo, cloruro de tereftaloilo, acetato de metilo, acetato de etilo, acetato de n-butilo, ácido málico, ácido fumárico, anhídrido maleico, anhídrido ftálico, anhídrido acético, peróxido de heptafluorobutirol, peróxido de dodecafluoroheptanoilo. |
514 |
Compuestos de función nitrógeno, excepto urea (véase el código 519). Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: difenilamina octilada, difenilamina nonilada, etilendiamina, ciclohexilamina, anilina, 1,3-diaminociclohexano,difenilamina, azodicarbonamida, di-isocianato de tolueno, cianuros orgánicos, difenil isocianato de metileno. |
515 |
Compuestos organo-inorgánicos, compuestos heterocíclicos, ácidos nucleicos y sus sales, y sulfonamidas. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: sales aromáticas de sulfonio, butil-litio, borato de trimetilo, complejos metálicos de fosfato de trifenilo. |
516 |
Otras sustancias químicas orgánicas, excepto formaldehído y éter metil tert-butílico (MTBE) (véase el código 519). Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: éteres, peróxidos de dialkilo, metiletilcetona, furfural, fosfato de dimetilo, dimetil ditiocarbamato de sodio, tetra tiuramdisulfuro de alkilo, fosfato de trimetilo, éter etil tert-butílico (ETBE). |
519 |
Metanol, urea, formaldehído, éter metil tert-butílico (MTBE), detergentes producidos mediante la neutralización de ácidos sulfónicos y jabón producido mediante la saponificación de ácidos grasos. |
522 |
Elementos químicos inorgánicos, óxidos y sales halógenas. |
523 |
Sales metálicas y peroxisales, de ácidos inorgánicos. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: cianuro de sodio, cianuro de amonio, carbonato de amonio, bicarbonato de amonio, hexacarbonilo de hierro. |
524 |
Otras sustancias químicas inorgánicas; compuestos orgánicos e inorgánicos de metales preciosos. |
525 |
Materiales radiactivos y relacionados con éstos. |
531 |
Colorantes orgánicos sintéticos y lacas colorantes, y preparaciones basadas en ellos. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: tintes azoicos, tintes de naftazarina (dibromonaftazarina), tintes de metano de trifenilo (TPM), quinolina, antraquinona, pireno, ácido sulfanílico, abrillantadores fluorescentes, luminóforos. |
532 |
Extractos de tinturas y curtientes, y materiales curtientes sintéticos. |
533 |
Pigmentos, pinturas, barnices y materiales afines. |
541 |
Productos médicos y farmacéuticos, excepto los medicamentos del Grupo 542. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes:cefalosporinas, derivados de aminoácidos, glicósidos sintéticos, besilato de atracurio, dicetona, nitrilo de alquilideno, lactona, tinidazol, nimesulida, butoconazol, flutamida, famotidina, penicilina o derivados, estreptomicinas o derivados, otros antibióticos, insulina sintética, compuestos de fenotiazina. |
542 |
Medicamentos (incluidos los medicamentos de veterinaria). |
551 |
Aceites esenciales, aromas y sabores artificiales. |
553 |
Preparaciones de perfumería, cosmética o tocador (excepto jabones). |
554 |
Jabones, preparados limpiadores y bruñidores, excepto detergentes producidos mediante la neutralización de ácidos sulfónicos y jabón producido mediante la saponificación de ácidos grasos (véase el código 519). |
562 |
Fertilizantes sintéticos. |
571 |
Polímeros de etileno, en formas primarias. |
572 |
Polímeros de estireno, en formas primarias. |
573 |
Polímeros de cloruro de vinilo o de otras olefinas halogenadas en formas primarias. |
574 |
Poliacetales, otros poliéteres y resinas de epóxidos, en formas primarias; policarbonatos, resinas alkídicas, ésteres polialílicos y otros poliésteres. |
575 |
Otros plásticos, en formas primarias. |
579 |
Desechos, virutas y restos, de plásticos. |
581 |
Tubos, conducciones y mangueras, y sus accesorios, de plásticos. |
582 |
Planchas, láminas, películas, hojas y cintas, de plásticos. |
583 |
Monofilamentos alguna de cuyas secciones transversales exceda de 1 mm, varillas, palillos y perfiles, de superficie elaborada o no, pero no elaborados en otros respectos, de plásticos. |
591 |
Insecticidas, raticidas, fungicidas, herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas, desinfectantes y productos similares, presentados en formas o en envases para la venta al por menor o como preparaciones o artículos (por ejemplo, bandas tratadas al azufre, mechas y velas, y papel matamoscas).Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: cipermetrina, glifosato y derivados, acefato, metamidofos, piretroide, dimetoato, malatión, triazoles, paratión, trifluralina, atrazina, diuron (DCMU), endosulfano, familias de herbicidas fenoxi, propanil, sulfosulfurón, fipronil, cloramina-T, foxim, zineb, tebuconazol, monocrotofos, diquat, paraquat, acifluorfén, lactofén, clomazone. |
592 |
Almidones, inulina y gluten de trigo; sustancias albuminoideas; colas. |
593 |
Explosivos y productos pirotécnicos. |
597 |
Aditivos preparados para aceites minerales y similares; líquidos de transmisión hidráulica preparados; preparaciones anticongelantes y fluidos descongelantes preparados; preparaciones lubricantes. Entre las sustancias químicas propias de este grupo se cuentan las siguientes: carbonato de di-2-etilhexilo, carbonato de di-3,5,5-trimetilhexilo. |
598 |
Productos químicos varios. |
599 |
Otros. |
Finalidad de producción |
Código |
---|---|
Consumo en línea, tal cual producido (autoconsumo) |
B11 |
Producto intermedio sintético almacenado y/o utilizado «in situ» |
B12 |
Transferencia a otra industria |
B13 |
Gama de producción |
Código |
---|---|
30 ≤ P < 200 toneladas |
B21 |
200 ≤ P < 1.000 toneladas |
B22 |
1.000 ≤ P < 10.000 toneladas |
B23 |
10.000 ≤ P ≤ 100.000 toneladas |
B24 |
P > 100.000 toneladas |
B25 |
P: Producción anual de sustancia química de la Lista 3.
Gama de producción |
Código |
---|---|
R < 200 toneladas |
< B31 |
200 ≤ R < 1.000 toneladas |
B31 |
1.000 ≤ R < 10.000 toneladas |
B32 |
R > 10.000 toneladas |
B33 |
R: Representa la producción anual de sustancias químicas orgánicas definidas no incluidas en las listas.
Finalidad |
Código |
---|---|
Investigación |
C01 |
Médica |
C02 |
Farmacéutica |
C03 |
Protección |
C04 |
Evacuación de desechos |
C05 |
Producción de otras sustancias químicas de la Lista 1 |
C06 |
Este documento es de carácter informativo y no tiene valor jurídico.
Ayúdenos a mejorar: puede dirigir sus comentarios y sugerencias a nuestro Servicio de atención al ciudadano
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid